单词 | 高名 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 高名 —renownfameExamples:名师出高徒—A famous teacher trains a fine student (idiom). A cultured man will have a deep influence on his successors.
|
监察组在其第十次报告中建议,为了 提 高名 单 的 准确性,增强列名的影响, 当委员会今后为进行审查而与居住国联系时,询问关于被列名者行踪、情况和活 [...] 动的所有信息,并说明为防止他们支持恐怖主义而采取的任何补充措施(S/2009/ 502,第 24 段)。 daccess-ods.un.org | In its tenth report, the Team recommended that, in order to increase the [...] accuracy of the List and the impact [...]of listing, when contacting the State of residence [...]in the context of the review, the Committee should ask for all information on the whereabouts of the party, its circumstances and activity, together with a note of any additional measures taken to prevent its support for terrorism (S/2009/502, para. 24). daccess-ods.un.org |
最后,非洲集团感到高兴的是,已有 一 名高 级审 校派任至非洲经济委员会,交换一名 P-3 翻译,并希 望将来还将采取类似的措施。 daccess-ods.un.org | Lastly, the African Group was pleased that a senior reviser had been assigned to the Commission in exchange for a P-3 translator and hoped that similar measures would be taken in the future. daccess-ods.un.org |
塞舌尔裁判庭目前由一名高级裁判官和 三名裁判官组成。 daccess-ods.un.org | The Seychelles’ Magistracy is currently composed of one Senior Magistrate and three Magistrates. daccess-ods.un.org |
目標集團 已於最後實際可行日期擁有兩名高級 董 事及兩名中層管理人員。 equitynet.com.hk | The Target Group has two senior directors and two mid-level managers as at the Latest Practicable Date. equitynet.com.hk |
在 2010-2011 两年期内,总共需要六个员额来承 担工作队办公室秘书处的核心职务:一名办公室主任 (D-2),一名高级政治事务干事(P-5),一名政治事务 干事(P-4),一名政治事务干事(P-3),一名方案助 理(一般事务人员,其他职等)和一名行政助理(一般 事务人员,其他职等)。 daccess-ods.un.org | For the biennium 2010-2011, a total of six posts were required to carry out the core secretariat functions of the Task Force office: Director of the Office (D-2), Senior Political Affairs Officer (P-5), Political Affairs Officer (P-4), Political Affairs Officer (P-3), Programme Assistant (GS (OL)) and Administrative Assistant (GS (OL)). daccess-ods.un.org |
顾问还指出,高级监测和评价干事直接向执行委员会报告,他说,或许应该考 虑设立一个由一名高级官员领导的监测和评价办公室。 multilateralfund.org | The consultant also noted that the SMEO reported directly to the Executive Committee, and said [...] that it might be worth considering the creation of a Monitoring and Evaluation [...] Office headed by a high-ranking officer. multilateralfund.org |
秘書長提及有關文件第14段時又表示, 為使議員可在同一時間合共進行20項研究,秘書 處建議加強議會事務部1 和議會事務部2 轄下的 委員會小組,使每個小組均由一名總議會秘書、 一名高級議 會秘書及一名議會秘書( 不是共用性 質 )組成;以及將臨時開設的助理秘書長(特別職 務 )一職轉為助理秘書長常額職位,以應付多方面 的工作,包括詳細研究的數目有所增加所帶來的 額外監督工作。 legco.gov.hk | Referring to paragraph 14 of the paper, SG further said that to enable Members to undertake a total of 20 studies at the same time, the Secretariat recommended that the committee teams in CBD1 and CBD2 be strengthened such that each team would be staffed by one Chief Council Secretary, one Senior Council Secretary, and one Council Secretary (instead of on a shared basis); and that the temporary post of Assistant Secretary General (ASG) (Special Duties) be converted to a permanent post of ASG to cater for, inter alia, the increase in supervision work brought about by the increase in the number of detailed studies. legco.gov.hk |
(a) 在 2008-09 年度成立的文物保育專責小組 -“文物建築小組",由一名高 級屋宇測量師、一名高級結 構工程師、兩名合約屋宇測量師和兩名合約結 構工程師組成,每年開支約為 394 萬元。 devb.gov.hk | (a) The dedicated team on heritage conservation, the Heritage Unit (HU) to be set up in 2008-09 comprises a Senior Building Surveyor, a Senior Structural Engineer, two contract Building Surveyors and two contract Structural Engineers with an annual expenditure of about $3.94 million. devb.gov.hk |
该秘书处由一名高级经 济事务干事(P-5)、一名经济事务干事(P-3)和 一名一般事务人员组成,高级经济事务干事兼任委员会代理秘书,那位一般事务 人员则提供文秘和行政服务。 daccess-ods.un.org | It consists of one senior economic affairs officer (P-5), who serves as Acting Secretary of the Committee, one economic affairs officer (P-3) and one General Service staff member, who provides secretarial and administrative services. daccess-ods.un.org |
举办了提高认识教工研讨会,名为“教师培养工作中的包容性教育”,亚马逊、 安卡什、阿雷基帕、阿亚库丘、加哈马尔卡、库斯科、万卡维利卡、瓦努科、 胡宁、拉利伯塔德、兰巴耶克、利马、普诺和塔克纳这 15 个地区的 55 名高等 师范院校的领导参加了此次研讨会。 daccess-ods.un.org | A training day to raise awareness about inclusive education as a component of initial teacher-training activities was attended by the directors of 55 teacher-training institutes in 15 regions: Amazonas, Ancash, Arequipa, Ayacucho, Cajamarca, Cusco, Huancavelica, Huánuco, Junín, La Libertad, Lambayeque, Lima, Puno and Tacna. daccess-ods.un.org |
(i) 高级监测和评价干事通过实地考察对正在进行的多年期、已完成项目进行评 价,相关高级方案管理干事有时也一同参加, 一 名高 级 方案管理干事有时会 独立对正在进行的项目进行实地考察。 multilateralfund.org | (i) Evaluations of ongoing multi-year and completed projects through field visits is done by the Senior Monitoring and Evaluation Officer, sometimes with the attendance of the relevant Senior Programme Management Officer and sometimes a Senior Programme Management Officer may independently visit ongoing projects. multilateralfund.org |
当我 6 个月前在这里作汇报时,我指出,检察官 办公室和卢旺达问题国际刑事法庭将在接下来的 6 个 月中把工作集中在几个方面:为审理 Ndahimana 和尼 [...] 泽耶马纳这两名新抓获的人犯作好准备;结束部分审 结的案件;提出新的有关在 2010 年初向卢旺达移交 [...] 案件以供审理的请求;开始有关三 名高 级 别 逃犯的第 71 条之二证据保全程序;以及加紧我们的追捕努力, [...]以便抓获剩余的 11 名逃犯并将他们移交给卢旺达问 题国际刑事法庭。 daccess-ods.un.org | When I reported here six months ago, I indicated that the Office of the Prosecutor at the ICTR would focus its efforts in the ensuing six months on several fronts: preparations for the trials of the two new arrestees, Ndahimana and Nizeyimana; the conclusion of the part-heard trials; the renewal of our requests for the referral of cases to Rwanda in early 2010 for trial; the commencement of rule 71 [...] bis evidence preservation proceedings in [...] respect of three top-level fugitives; [...]and the intensification of our tracking efforts [...]to apprehend and transfer to the ICTR the remaining 11 fugitives. daccess-ods.un.org |
倘由上述之高級職員聲稱代表公司簽署受委代表之文據,除非另有相反意見, 否則在並無進一步事實證明之情況下,應假設 該 名高 級 職 員為正式獲授權代表該公司 簽署該受委代表之文據。 cre8ir.com | In the case of an instrument of proxy purporting to be signed on behalf of a corporation by an officer thereof it shall be assumed, unless the contrary appears, that such officer was duly authorised to sign such instrument of proxy on behalf of the corporation without further evidence of the fact. cre8ir.com |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领 导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
一名高级军 事指挥官倒戈, 宣布其部队将保护变革广场的长期静坐示威活动。 daccess-ods.un.org | A senior military commander defected and announced that his troops would protect the permanent sit-in at Change Square. daccess-ods.un.org |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的 最 高金 額 ,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股 東 名 冊 所 在地區而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
維多利亞提供國際知名高品質 的教育和訓練服務。 studyinaustralia.gov.au | Victoria has an international reputation for the provision of quality education programs and research. studyinaustralia.gov.au |
咨询委员会注意到,本提议是为回应独立审查小组的建议而做出的,其 目的是使副秘书长能把重点放在战略问题上,并保证有 一 名高 级 官 员负 责安保部日常全面管理和加强内部管理,并在副秘书长不在的情况下代 表该部(见 A/64/6 (Sect. 34)/Add.1,第 34.21(a)段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes that this proposal has been made in response to the recommendations of the Independent Panel in order to allow the Under-Secretary-General to focus on strategic issues while ensuring that another senior official is available for the day-to-day overall management of the Department and for the strengthening of internal management, as well as to represent the Department in the absence of the Under-Secretary-General (see A/64/6 (Sect. 34)/Add.1, para. 34.21 ( a)). daccess-ods.un.org |
依她之見,由於此事涉及港台一名高級 職員與廣播處長之間的人事糾紛,較適合的做 法是讓公務員事務局或商務及經濟發展局進行 內部調查。 legco.gov.hk | In her view, as the matter concerned a staffing dispute between a senior staff member of RTHK and D of B, it would be more appropriate to leave it to the Civil Service Bureau or the Commerce and Economic Development Bureau to conduct an internal investigation. legco.gov.hk |
55 名高层教 育决策者接受了培训,以便在他们国家的教育体系中实施富有创新精神的 [...] “技术和职业教育与培训”(TVET)的政策改革,通过两个能力建设宣传研讨会,促进了教 科文组织--国际劳工组织关于技术与职业教育的建议的落实,研讨会一个为阿拉伯国家举行 [...] (萨那,也门,5 月 9-12 日),另一个为中亚国家举行(阿尔玛迪,哈萨克斯坦,6 月 1418 日)。 unesdoc.unesco.org | Fifty-five high-level education [...] policy-makers were trained to implement innovative TVET policy reform in their national [...]systems through two capacity-building advocacy seminars to promote the implementation of the UNESCO-ILO Recommendations concerning technical and vocational education, one for the Arab States (Sana’a, Yemen, 9-12 May) and one for the Central Asian Republics (Almaty, Kazakhstan, 14-18 June). unesdoc.unesco.org |
这些人中有相当一部分是处级和 P.5 以上 级别(在今后五年中,50 名 D 级及以上级别人员和 69 名 P.5 级人员将退休,前者占现有的 95 名高级管理人员的 53%,后者占全体专业人员的 41%)。 unesdoc.unesco.org | A significant number of these staff are at the Director and P-5 levels (50 D and above accounting for 53% of the current 95 senior managers, and 69 P-5 accounting for 41% of the total Professional staff will be retiring over the next five years). unesdoc.unesco.org |
咨询委员会期望将最大限度地使用各委员会次区域办事处的工作人 员,以便减少差旅需要,或者在需要 一 名高 级 代 表进行差旅时,提供必要的支 持,从而尽可能减少随行工作人员的差旅需要。 daccess-ods.un.org | The Committee expects that the maximum use of staff from the subregional offices of the commissions would be made, either to reduce the need for travel or, where the travel of a senior representative is required, to provide the necessary support and thereby minimize the need for the travel of accompanying staff. daccess-ods.un.org |
机构间常设委员会负责人 2011 年 12 月商定的 [...] 2012 年改革议程体现了这些 努力,其主要行动包括:(a) [...] 商定在负责人认为必要时,在“3 级”反应 72 小时 内部署一名高级/紧急人道主义协调员,并“授以领导权”,任期最长 [...] 3 个月,负 责确定优先事项和作出必要决定;(b) 建立一个机构间快速反应机制,以确保各 [...]业务机构及群组的有能力和有经验的领导人在必要时能尽快部署到位;(c) 根据 一个清晰、简明、有时限和以成果为导向的交付战略,加强人道主义协调员、人 道主义国家工作队、群组协调员和其他群组合作伙伴之间的相互问责。 daccess-ods.un.org | The Transformative Agenda 2012 agreed by principals of the Inter-Agency Standing Committee in December 2011 reflects these efforts; its key actions include: (a) agreement to deploy where deemed necessary by the [...] principals a senior/emergency humanitarian [...] coordinator within 72 hours of a “Level 3” response, [...]with “empowered leadership” for [...]up to three months to determine priorities and make the necessary decisions; (b) development of an inter-agency rapid response mechanism to ensure that capable and experienced leaders of operational agencies and clusters are deployed rapidly as necessary; and (c) enhancement of mutual accountability between the humanitarian coordinator, humanitarian country team, cluster coordinators and other cluster partners, based on a clear, concise, time-bound and results-oriented strategy to deliver. daccess-ods.un.org |
(g) 为确保该计划的有效性,任命一名高 级 政 府代表负责实施工作,并就 所有旨在防止和打击种族歧视的政策向政府提供建议。 daccess-ods.un.org | (g) To ensure the effectiveness of the plan, the appointment of a senior government representative to take responsibility for its implementation and to advise the Government on all policies intended to prevent and counter racial discrimination. daccess-ods.un.org |
这包括 (a) 向海地部署三名工作人员(两次),以支持国家办事处在 2010 年 1 月地震后 [...] 不久制定风险管理策略;(b) 给改革管理办公室借调一名高级审计员,担任全球风 险管理协调人;(c) [...] 在几个国家办事处举办风险和监控自我评估讲习班;(d) 提供 有关现金转移统一办法的指导意见和咨询意见;及(e) [...] 对新代表培训工作提供支 持并为新兴人才倡议参与人举办讲习班。 daccess-ods.un.org | These included (a) deployment of three staff to Haiti (twice) to support the country office in developing its risk management strategy shortly [...] after the earthquake in January 2010; (b) [...] secondment of one senior auditor to the [...]Change Management Office to act as the global [...]risk management focal point; (c) holding of risk and control self-assessment workshops in a number of country offices; (d) provision of guidance and advice on HACT; and (e) provision of support during the training of new representatives and workshops for those in the New and Emerging Talent initiative. daccess-ods.un.org |
2010 年 2 月上旬,庭长和副庭长连同一名高级 法律干事一道前往贝鲁特, 会见了黎巴嫩高级官员并为贝鲁特律师协会和大学教授及学生举办关于黎巴嫩 问题特别法庭问题的讲座。 daccess-ods.un.org | In early February 2010, the President and the Vice-President, together with a senior legal officer, travelled to Beirut to meet with senior Lebanese officials and give talks to the Beirut Bar Association and university professors and students on issues relating to the Tribunal. daccess-ods.un.org |
然而,法律一般規 定公司的每名高級職 員(包括董事、董事總經理及秘書)於行使本身的權力及履 [...] 行本身的職責時,必須以公司的最佳利益為前提而誠信地行事,並以合理審慎的 人士於類似情況下應有的謹慎、勤勉及技巧行事。 cre8ir.com | However, as a matter of [...] general law, every officer of a company, [...]which includes a director, managing director and secretary, [...]in exercising his powers and discharging his duties must do so honestly and in good faith with a view to the best interests of the company and exercise the care, diligence and skill that a reasonably prudent person would exercise in comparable circumstances. cre8ir.com |
为了表示对该设施的发展及其重要性的认可,Emerson 美国总部的两名高管, 首席运营官孟瑟(Ed Monser)和高级副总裁兼首席技术官 Randall Ledford 博士专程前来参加开业庆典。 emerson.com | In recognition of the growth and importance of the facility, Emerson's corporate headquarters in the United States sent two of the company's top executives to the inaugural event in Pune -- Ed Monser, chief operating officer, and Dr. Randall Ledford, senior vice president and chief technology officer. emerson.com |
两名高级别 专题讨 论小组成员:斯里兰卡科伦坡政策研究院执行主任 Saman [...] Kelegama 先生 和河内经济管理中央研究院副院长 Vo Tr i T h a n h 先生作了简要演讲。 daccess-ods.un.org | Brief presentations [...] were made by two high-level panelists: [...]Mr. Saman Kelegama, Executive Director, Institute of Policy Studies [...]of Sri Lanka, Colombo, and Mr. Vo Tri Thanh, Vice-President, Central Institute of Economic Management, Hanoi. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。