单词 | 高发 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 高发 —widespreadless common: score highly in imperial exams (and obtain a post)
|
应将这些新增资金用于提高发展中 国家在上述领 域现有的研究能力,同时促进公共部门和私营企业的研究能力。 iprcommission.org | This additional funding should seek to exploit and develop existing capacities in developing countries for this kind of research, and promote new capacity, both in the public and private sectors. iprcommission.org |
她接受了PNPM [...] Generasi项目的培训,这项计划由联合国儿童基金会支持,旨在降低印度尼西亚发育迟缓 的 高发 生 率。 unicef.org | She was trained under the PNPM Generasi programme, which is supported by UNICEF and aims [...] to bring down the high rates of stunting [...]in Indonesia. unicef.org |
采 取更多措施提高发展中国家,特别是低收入国家的统计能力也很关键。 daccess-ods.un.org | It is crucial to take further measures to improve statistical capacity in developing countries, particularly in low-income countries. daccess-ods.un.org |
当然,不仅仅是美国存在乳腺癌高发 的 问 题,它也是当今世界女性最常见的疾病之一。 shanghai.ufh.com.cn | According to the [...] American Cancer Society, breast cancer is the second leading cause of cancer-related death in the U.S. However, breast cancer isn’t only an [...]American problem; it is [...]one of the most common diseases for women worldwide. shanghai.ufh.com.cn |
在此方面实施了如下两项活动:与 CLT [...] 合作,为地 震工程师编制一份关于历史建筑修缮和翻新的现场指导手册,2008 年出版;为刚刚具有读 [...] 写能力的社区编制一个有关灾害风险管理的教育工具包,其对象是居住在地 震 高发 区 内六个 州的土著群体和部落群体,同时也符合国家扫盲任务的行动计划。 unesdoc.unesco.org | Two activities were implemented in this regard, as follows: the development, in cooperation with CLT, of a field guide manual on repair and retrofitting of historical building for earthquake engineers, published in 2008; and the development of an education kit on disaster risk management for the neo-literate communities, targeting indigenous [...] and tribal groups living in six states [...] characterized by a high prevalence of earthquakes, [...]in line also with the action plans [...]of the national literacy mission. unesdoc.unesco.org |
金斯顿多国办 [...] 事处的加勒比群岛所面临的主要挑战包括对高中收入国家的发展合作援助日益减少、 大量高技能人才移民出境、易受自然灾害和人为灾害的伤害、艾滋病毒/艾滋病 的 高发 率(其发病率继撒哈拉以南非洲区域在世界上排名第二)以及日益增长的犯罪率、暴 [...]力和毒品贩运问题。 unesdoc.unesco.org | The main challenges facing the Caribbean islands in the Kingston Cluster Office include decreasing development cooperation assistance for the upper- and middle-income countries, high rate of emigration of their skilled populations, vulnerability to [...] natural and humanmade [...] disasters, high prevalence rate of HIV and AIDS (the second highest in the world [...]after subSaharan [...]Africa), and increasing rate of crime, violence and drug trafficking. unesdoc.unesco.org |
在国际金融机构和其他标准制定机构中公平地 提 高发 展 中国家的声音 和参与对于有利于穷人的经济增长至关重要。 daccess-ods.un.org | Greater voice and participation of the developing countries in the international financial institutions and other standard-setting bodies on a basis of equity is essential to sustain pro-poor economic growth. daccess-ods.un.org |
实现这些目标将使成员国、土著和当地社区在经济上、技术上和文化上受益,而且在 符合发展议程的前提下,提高发展中 国家和最不发达国家的能力,使它们能够通过利用知识产权来 从知识经济中受益。 wipo.int | Achieving these objectives would benefit Member States and indigenous and local communities economically, technologically and culturally, and, in line with the DA, enhance the capacity of developing countries and LDCs to benefit from the knowledge economy through the use of IP. wipo.int |
在很多地方,此类就业机会能使年轻人得以 留在当地社区,能加强偏远地区的经济可行性,在世界上80%以上水产养殖产量 来自发展中国家的情况下,它还往往能 提 高发 展 中国家女性的地位。 fao.org | In many places, these employment opportunities have enabled young people to stay in their communities and have strengthened the economic viability of isolated areas, often enhancing the status of women in developing countries, where more than 80 percent of aquaculture output occurs. fao.org |
政府已经开始处理一些关键问题,例如:实行缅元 浮动汇率制,以废除复汇率制及其所造成的扭曲情 况;打破垄断(如食用油、燃油和汽车领域,以及 可能即将涉及的通讯领域);推动外国投资,39 并 宣布要把重点放在能为缅甸的原材料增加附加值的 工业领域以及能创造就业机会的其他领域;发展人 力资源,让流失的熟练工人回归;提 高发 电 能 力; 升级以出口为导向的交通基础设施;增强税收筹 划,通过全面税收改革来推动经济增长;改造银行 业部门,进行更广泛的金融部门改革。 crisisgroup.org | The government has begun to address key issues such as the float of the kyat to eliminate the multiple exchange rate system and the distortions it introduces; dismantling of monopolies (such as in edible oils, fuel, vehicles and possibly soon telecommunications); promotion of foreign investment,39 with a stated emphasis on industries that add value to Myanmar’s raw materials and those that promote job creation; human resources development and the return of skilled workers from the diaspora; boosting electricity generation; improving export-oriented transport infrastructure; boosting tax mobilisation and promoting growth through comprehensive tax reform; rehabilitating the banking sector and implementing broader financial sector reform. crisisgroup.org |
提高发展中 国家在世界银行的发 言权且促进其参与世界银行的工作至关重要。 daccess-ods.un.org | Enhancing the voice and participation of developing countries in the World Bank was critical. daccess-ods.un.org |
在第 7 章中,我们讨论了发展中国家有必要进 行更多“联合”决策的问题,以及当务之急是 提 高发 展 中国家国家机构的知识产权决策专 业技术知识。 iprcommission.org | In Chapter 7, we dealt with the issue of the need for more “joined-up” policymaking in developing countries, and the crucial requirement to develop expertise in policymaking in IP in their national institutions. iprcommission.org |
在首都, 国家警察在多个犯罪高发区的 充分反应能力,仍然因缺乏流动性和巡逻基本装备 [...] 而受到束缚。 daccess-ods.un.org | In the capital, the ability of [...] the Liberian National Police to respond [...] adequately in many high crime areas of [...]the capital also remained hampered by the [...]lack of mobility and basic patrol gear. daccess-ods.un.org |
一些国家指出,实行差别定价还应考虑到,一些国家不是公认的最不发达 国家,但这些国家如果因气候或其他特殊原因而某种疾 病 高发 , 也 应享受差别定 价。 daccess-ods.un.org | Several countries noted that price differentiation should also take into account that some countries that were not considered least developed should [...] nevertheless enjoy price [...] differentiation, owing to the high prevalence of a disease [...]tied to their climate or other unique factors. daccess-ods.un.org |
本高灵敏度测量系统可满足水电设备需求(例如低速),能确保在有效条件下进行监控和维护,从而延长旋转设备的使用寿命和 提 高发 电 站 的可用性和可靠性。 voith.com | The highly sensitive measuring systems that are adapted to the requirements of hydro power machines (e.g. low speed) ensure effective condition based monitoring and maintenance and thus increase the life cycle of rotating machines as well as the plant availability and reliability. voith.com |
生病率和死亡率模式反映了非传染性疾病,包括慢性病和与生活方式 和行为相关的高发病率以及高受伤率,后者主要源于道路交通事故和 [...] 与工作场所相关的事故。 daccess-ods.un.org | Morbidity and mortality patterns reflect a high prevalence non-communicable diseases, including chronic diseases [...] and those linked to lifestyle and [...] behaviour, as well as a high rate of injuries, [...]primarily from road traffic accidents and workplace-related incidents. daccess-ods.un.org |
(o) 在各级促进建立强大的有利环境,以 提 高发 展 中 国家的农业生产、生产 力和可持续性,采取的方式包括公共和私营部门投资、土地使用规划、高效率的 水管理、足够的农村基础设施(包括灌溉)、发展强有力的农业价值链、改善农民 利用市场和土地的机会并在国家及国际各级完善支助性经济政策和机构 daccess-ods.un.org | (o) Promoting at all levels a strong enabling environment for enhancing agricultural production, productivity and sustainability in developing countries, including through public and private investment, land-use planning, efficient water management, adequate rural infrastructure, including irrigation, and developing strong agricultural value chains and improving access of farmers to markets and land and supportive economic policies and institutions at the national and international levels daccess-ods.un.org |
据发表在3月6日出版的《美国医学会杂志》上的一则研究披露,尽管患有类风湿关节炎(RA)的患者有着带状疱疹(shingles)的不成比例 的 高发 病 率 ,但一项对包括了近6万名患有RA及其它炎症疾病的患者的分析发现,与那些启用非生物治疗方案的患者相比,启用抗肿瘤坏死因子疗法的患者其罹患带状疱疹的风险并没有增加。 chinese.eurekalert.org | Although patients with rheumatoid arthritis (RA) have a disproportionately higher incidence of herpes zoster (shingles), an analysis that included nearly 60,000 patients with RA and other inflammatory diseases found that those who initiated anti-tumor necrosis factor therapies were not at higher risk of herpes zoster compared with patients who initiated nonbiologic treatment regimens, according to a study appearing in the March 6 issue of JAMA. chinese.eurekalert.org |
此外,2009 年难民 署在防治难民高发的贫 血症方面取得长足进展,同所有合作伙伴一道为儿童健康 [...] 和营养综合方案和执行战略奠定了基础。 daccess-ods.un.org | Furthermore, in 2009 UNHCR made considerable progress in [...] combating the high levels of anaemia [...]afflicting the refugee population, and [...]laid the foundation for a comprehensive child health and nutrition programme and implementation strategy with all partners. daccess-ods.un.org |
日本为发展中国家提供了广泛的双边渔业开发和推广援助,同时努力 提高 发展中 国家的能力,提供技术援助,向日本作为成员的区域渔业管理组织和安排 自愿捐款,以改善渔业统计数据收集系统并开展对鱼类种群和执法状况的研究和 分析。 daccess-ods.un.org | Japan provided extensive bilateral fisheries development and promotion assistance to developing States, and made efforts to enhance the capacity of developing States by providing technical assistance and making voluntary contributions to regional fisheries management organizations of which it was a member for improving fisheries statistics collection systems and conducting research and analysis of the status of fish stocks and enforcement. daccess-ods.un.org |
同样,源于农业劳动生产力的国内总产值的整体增 长,在提高发展中 国家最贫穷 20%人口收入方面的效力,是源于非农业劳 动生产力的等额国内总产值增长的 2.9 倍,在拉丁美洲国家是 [...] 2.5 倍。 daccess-ods.un.org | Similarly, an increase in overall GDP [...] coming from agricultural labour productivity is on average 2.9 times more effective [...]in raising the incomes [...]of the poorest quintile in developing countries and 2.5 times more effective for countries in Latin America than an equivalent increase in GDP coming from non-agricultural labour productivity. daccess-ods.un.org |
此外,本次级方案将与环境与发展司合作,改善城市和环境统计数 据的供应和使用工作,支持提高发展 可持续性的努力;将与各相关次区 域办事处接洽,以便制定和执行其各自次区域特别兴趣的与统计有关的 活动。 daccess-ods.un.org | Moreover, the subprogramme will support efforts to enhance the sustainability of development by working with the Environment and Development Division on improving the availability and use of urban and environmental statistics; subregional offices will be engaged in the development and implementation of statistics-related activities of particular interest to their respective subregions. daccess-ods.un.org |
提高发展中国家贸易绩效和竞争力的与运输和贸易便利化相关的政策办法, 需要从整体入手涵盖以下相关组成部分:运输成本和高效率服务的利用;运输能 [...] 效和可持续性;气候变化对运输系统的影响,贸易便利化改革举措的落实和海关 自动化,以及贸发会议与合作伙伴可在这些领域实施的行动和政策办法及发挥的 作用。 daccess-ods.un.org | Transport- and trade facilitation-related [...] policy options to improve developing countries’ [...]trade performance and competitiveness [...]need to encompass – in a holistic approach – such relevant components as transport costs and access to efficient services, energy efficiency and sustainability of transport, the impacts of climate change on transport systems, and implementation of trade facilitation reforms and customs automation, as well as actions and policy options and the role that UNCTAD and partners can play in these fields. daccess-ods.un.org |
为获得独立 和取得基本的公民权利及政治权利,越南人民经受了 [...] 严峻的考验,他们现在渴望享有更大的经济、社会和 文化权利,进一步提高发展水平。 daccess-ods.un.org | After enduring severe trials in order to gain their independence and secure their basic civil and political rights, [...] the Vietnamese people aspired to enjoy greater economic, social and cultural rights and [...] an improved level of development. daccess-ods.un.org |
(b) 特别在此类罪行高发生领 域内,发展与民众社会组织、媒体和私营部 门合作,以支持有关《任择议定书》各项条款的认识和培训活动。 daccess-ods.un.org | (b) Develop cooperation with civil society organisations, the media and the private sector in order to support awareness-raising and training activities on the provisions of the Optional Protocol, particularly in areas with high risks of incidence of such crimes. daccess-ods.un.org |
此外还必须作出努力,更明确地了解发达国家比发展中国家更普遍采用公私伙伴 关系的原因,从而了解如何以最佳方式 提 高发 展 中 国家采用此种伙伴关系的程 度。 daccess-ods.un.org | There was also need of work to better understand why PPPs were more commonly used in developed than developing countries – and, thereby, how best to increase the frequency of their use in the latter. daccess-ods.un.org |
提高发达国 家 努力的程度,包括更广泛的参与 (即包括尚未批 准议定书的附件一缔约方), 也包括在附件一缔约 方在《京都议定书》之下的进一步承诺问题特设 工作组 (AWG-KP) 下批准议定书的缔约方在第二 承诺期付出更严格的努力。 undpcc.org | Raising the level of effort for developed countries includes both broader participation, (i.e., including Annex I Parties that have not ratified the Protocol), but also, in the AWG-KP, more stringent efforts by Kyoto ratifiers in the second commitment period. undpcc.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 [...] 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职 业 发 展 和 提 高 实 务 技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of [...] Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; [...] and support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育 促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education [...] system through EMIS; [...] enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy [...]and technical [...]support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。