单词 | 高举远蹈 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 高举远蹈 —leave office for a high and distant place (idiom); to retire |
教科文组织支持筹备为档案管理员举 办 的四 个 远 距 离 学习培训单元,作为国际法语国 家档案协会建立的在线培训门户网站的一部分。 unesdoc.unesco.org | UNESCO supported the preparation of four distance-learning modules for archivists as part of an online training portal being established by the Association internationale des Archives francophones. unesdoc.unesco.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 [...] 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, [...] 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽 约 举 行 两次 ; 高 级 行 政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包 含 远 程 教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation [...] course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice [...] annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
项目包 括舞蹈;出 版教科文组织的公约和带评注的建议;组织关于宗教间和文明间对话 的世界会议;关于文化遗产、记忆和美食的文化活动;出版关于该国文化遗产的 书籍和欧洲民乐选集;为特里萨修女纪念 堂 举 办 开 幕仪式 ; 举 办 关 于文化在欧洲 发展中的影响的研讨会;将以马其顿文和少数民族语文原创的诗歌、小说和散文 译成多种语言。 daccess-ods.un.org | Projects involved dance; the publication of UNESCO conventions and recommendation with a commentary; the organization of the World Conference on Interreligious and Inter-Civilization Dialogue; cultural events about cultural heritage, memory and gastronomy; the publication of books on the cultural heritage of the nation and of an anthology of European folk music; the inauguration of the Memorial [...] House of Mother [...]Theresa; a seminar on the influence of culture in the development of Europe; and a multi-language translation of poetry, fiction and essays originally written in Macedonian and minority languages. daccess-ods.un.org |
通过举办各种讲习班,特别是教育信 息技术研究所与 IBM、苹果和微软公司合作举办的讲习 班,以及通过该研究所举办的关于远 程 教 育中的信息与 传播技术、因特网上的教育和其他热点问题的研讨会与 讲习班,使 700 多名教育工作者熟悉并提高了使用教育 新软硬件的技能。 unesdoc.unesco.org | More than 700 educators were acquainted with and developed skills in new software and hardware for education at the workshops, in particular those organized by IITE in cooperation with IBM, Apple and Microsoft Corp. unesdoc.unesco.org |
在第一阶段,设在古巴的新成立的拉丁美洲电影基金会和马德里西班牙国王大学阿莉 西亚·阿隆索高等舞蹈学院将作为该地区中心的协作中心和学术单位。 unesdoc.unesco.org | During the first stage, the New Latin American [...] Cinema Foundation based in Cuba and the [...] Alicia Alonso Higher Dance Institute of the Rey [...]Juan Carlos University of Madrid (Spain) [...]will be brought within the Regional Centre as associated centres acting as academic units. unesdoc.unesco.org |
我們一方面要向劉曉波、譚作人和胡佳等依 仁 蹈 義 、 捨生不渝的仁 人志士,致以最崇高的敬意,我們也要為劉曉波等人道義相挺、沒有失 掉良心的香港中國人,堅持道德勇氣的行為表示敬意。 legco.gov.hk | On the one hand, we have to pay the most respectful tribute to benevolent and upright men like LIU Xiaobo, TAN Zuoren and HU Jia, for they risk their lives to act with benevolence and fight for justice unswervingly. On the other hand, we have to pay homage to the Chinese in Hong Kong who have not lost their conscience and have come forward in support of people like LIU Xiaobo to uphold righteousness and justice, for they have the courage to hold fast to moral justice. legco.gov.hk |
从长远来看,正如 2009 年举行的世界贸易组织第七届部长级会议已经认识 到的那样,多哈回合的僵局已暴露出多边贸易体制谈判功能的缺点,需要 提 高世 贸组织的相关性和有效性。 daccess-ods.un.org | In the long run, the Doha Round impasse has revealed [...] shortcomings in the [...] negotiating function of the multilateral trading system, and the case for enhancing its relevance and effectiveness, as already recognized at the Seventh Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in 2009. daccess-ods.un.org |
為提高本地舞蹈家在 國際比賽的競爭力,政府 當局應提供更多資源,對本地舞蹈家加強培訓,並讓 他們多吸取海外經驗。 legco.gov.hk | To enhance the competitiveness of homegrown dancers in international contests, the Administration should provide more resources to strengthen training and overseas exposure for local dancers. legco.gov.hk |
在这方面,我们相信我们的 特别代表将帮助我们避免像总统选举 那 样 重 蹈 覆 辙。 daccess-ods.un.org | There too, we trust that our Special Representative will help us avoid another [...] failure like the presidential elections. daccess-ods.un.org |
來自加拿大的著名藝術表演團體 「Circus O」將煙火特效、舞蹈以及高空特 技結合成華麗演出,兩輛全新平治SLS AMG高性能鷗翼超級跑車自高空降下,中央舞台上另一輛SLS AMG亦從後駛出正式登場,讓嘉賓們近距離感受到SLS AMG的氣派。 think-silly.com | Attended by over thousand guests, the renown performance art group ‘Circus O’ surprised them with fire, smoke, dance, special effect and none-other-than the brand new SLS AMG taking appearance in the air as part of the act accented with surreal special effects. think-silly.com |
但是,如果缅甸能够处理这个复杂的 过程,它有可能最终发挥其巨大的经济潜力,赶上 周边国家,并在这个过程中避免重蹈 周 边 国家的覆 辙。 crisisgroup.org | But if it is able to manage this complex process, Myanmar has the possibility to finally realise its enormous economic potential, catching up with its neighbours while avoiding some of their mistakes. crisisgroup.org |
最为突出的是,津巴布韦非洲民族联盟—爱国阵线保留着对安全机构的全面控制,从而加剧了对 选 举 可 能 重 蹈 2 0 0 8年 暴力和对人民的民主意愿不被接受的担心。 crisisgroup.org | Most significantly, ZANU-PF retains full [...] control of the security apparatus, raising [...] legitimate fears elections could lead to a [...]repeat of the 2008 violence and refusal [...]to accept the democratic will of the people. crisisgroup.org |
此外,为了进一步提高对落实和促进《公约》和《建议书》的重要性的认识,秘书处 支持在受教育权方面开展的各种活动,如与拉丁美洲促进受教育权利运动合作在教科文组织 总部举办的摄影展“反对教育歧视!”(2011 年 2 月 21 日),与国际天主教儿童局合作在 教科文组织总部举行关于疏远家庭和被社会排斥儿童受教育权的国际大会(2011 年 5 月 23 日)。 unesdoc.unesco.org | in cooperation with the Latin-American Campaign for the Right to Education (CLADE) at UNESCO Headquarters (21 February 2011) and the International Catholic Child Bureau (BICE) International Congress on the right to education of children estranged from their families and socially excluded at UNESCO Headquarters (23 May 2011). unesdoc.unesco.org |
此外,其他一些移徙者群体所报告 的涉及攻击或威胁的事件次数远远高 于 一 般人群,这表明,少数人人群中的一 些次群体在容易受到攻击或威胁方面尤其脆弱。 daccess-ods.un.org | In addition, other immigrant groups reported significantly higher level of incidents involving assault or threat than the general population, indicating that certain subgroups within the minority population are particularly vulnerable to assault or threat. daccess-ods.un.org |
一位柬埔寨公民在写给特别报告员的单独申诉书中表示了对现行选举程序 [...] 的沮丧感,他说,如果目前的事态继续下去,执政党将 永 远 赢 得 选 举 , 而 其他政 党则没有任何希望。 daccess-ods.un.org | Expressing frustration with the existing electoral process, a Cambodian citizen wrote in an individual petition to the Special Rapporteur that, if the current [...] state of affairs continued, the ruling [...] party would win the elections forever and that [...]there was no hope for other political parties. daccess-ods.un.org |
(c) 2010 年 9 月在东京举办的亚洲和远东预 防犯罪和罪犯待遇研究所第 146 期培训班。 daccess-ods.un.org | (c) The 146th international training course of the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, in Tokyo in September 2010. daccess-ods.un.org |
我们的教练志存高远并为 运动员的成绩引以为豪,这往往会成为改变生活的时刻。 specialolympics.org | Our coaches aim high and take pride in [...] their athletes' achievements, which can often be life-changing moments. specialolympics.org |
可是,曾蔭權在2005年升任行政長官,繼任的許仕仁因 常 蹈 故 ,以至任內參加綜合電話查詢中心的部門沒有增長。 procommons.org.hk | When Donald Tsang left his post as the CS and ascended the Chief Executive in 2005, his successor Rafael Hui only followed the routine, resulting in the suspension of expansion in terms of the number of participating departments. procommons.org.hk |
下一 次对配额作出的有利于发展中国家的调整幅度 应 远远高 于在 2008 年春季会议上 取得的初步有限成果。 daccess-ods.un.org | The next realignment of quotas in favour of developing countries should go far beyond the initial modest outcome achieved during the 2008 spring meetings. daccess-ods.un.org |
市政厅是库奥皮奥集市广场的优雅背景,而集市广场则是夏天新鲜蔬果、浆果和蘑菇等的主要摆买地方,它也是一年一度 舞 蹈 节 的 举 办 场 地。 visitfinland.com | Kuopio's Town Hall forms one side of the city's central Market Square, a focus for the annual dance festival and a colourful, thriving source of fresh Finnish produce – vegetables, berries and mushrooms – over the summer months. visitfinland.com |
法國五月誠意邀請您蒞臨,欣賞他們怎樣結合當代 舞 蹈 、 高 科 技 影像和完美音響效果,利用舞台表演反映我們這個現實世界的瘋狂。 frenchmay.com | Combining dance, sophisticated images and sound effects, their theatrical representation of reality reflects the madness of our world. frenchmay.com |
除此之外,还鼓励节约汽油消费,其目的还在 于增加国内汽油存量用以出口,因为,对于液体燃 料而言,每贸易单位所获得的收益 远高 于 燃 气。 undpcc.org | Furthermore, the aim is to have increased gasoline domestic surplus in order to export gasoline, as value per energy unit traded is far higher (two or three times) for liquid fuels than for natural gas. undpcc.org |
在培训期间,该项目的科学组举行了会议,并通 过教科文组织开发的虚拟实验室工具包和软件 , 举 行 了几 次 远 程 会 议,交流关于共同研究专 题“水资源平衡”的信息和数据。 unesdoc.unesco.org | The scientific group of the project met during the training sessions and had several distance conferences for the exchange of information and data on the common research theme “the water balance” through the VL tool kits and software developed by UNESCO. unesdoc.unesco.org |
2010 年,发展中国家的国内需求占全球增长的 46%,低收入和中等收入国家的 国内生产总值增长了 [...] 7%(如不计印度和中国则增长了 5.2%),这远远高于高收入 国家的增长率(2010 年为 2.8%)。 daccess-ods.un.org | Domestic demand of developing countries represented 46 per cent of global growth in 2010, while gross domestic product (GDP) in low- and middle-income countries increased 7 per cent [...] (5.2 per cent, excluding India and [...] China), far outstripping growth in the high-income countries [...](2.8 per cent in 2010). daccess-ods.un.org |
第㆓,像我剛才所提出的建議,市政 總署和區域市政總署是同樣屬於專員公署的職權範圍,而它們㆖面的決策機構,即 市政局和區域市政局,如不屬於專員公署的職權範圍的話,便會 重 蹈 葵 仁樓的例子, 就是房屋署是屬於專員公署的職權範圍,而房屋委員會則不屬時,便會出現決策㆖ 的糾紛,令決策機構毋須遵從專員公署的決定。 legco.gov.hk | Since the Housing Department is subject to the jurisdiction of COMAC whilst the Housing Authority is not, there will be conflict in policies and the policy-making body does not have to abide by COMAC’s decision. legco.gov.hk |
在这整个过程中,已与“阿莉西亚·阿隆索 ” 高 等 舞 蹈 学 院(附属西班牙国王大学同名 基金会的一个特别有名的中心)以及马德里同一所大学音像传播系和新成立的拉丁美洲电影 [...] 基金会及其设在古巴共和国巴尼奥斯的圣安东尼奥的国际电影学校都已开始签订协定。 unesdoc.unesco.org | Within this whole process, agreements [...] have been initiated with the “Alicia [...] Alonso” Higher Dance Institute, a specifically [...]named centre of the Foundation of the [...]same name, attached to the Rey Juan Carlos University, as well as with the Department of Audiovisual Communication of the same University in Madrid and with the New Latin American Cinema Foundation and its centre called the “Escuela Internacional de Cine” (International Film School), situated in the San Antonio de los Baños in the Republic of Cuba. unesdoc.unesco.org |
於1973年成立巧新企業有限公司,以OEM型態,從事即熱式瓦斯熱水器的生產,交於國內各知名廠牌銷售,受到巿埸肯定,我們瞭解熱水器出廠後經由各銷售管道分佈於各個家庭使用,攸關人民生命財產安全,在品質方面是極為重要的,所以本公司以品質第一為目標的理念,要求各同仁確實做到, 提 高 與 本 公司往來的客戶對本公司產品信任、交貨準時、品質優良,彼此都能長期合作愉快。 tgas.org.tw | Established the Charl Sign Enterprise LTD. in 1973, by OEM condition, was engaged in namely the hot gas water heater production, handed over to the domestic each well-known trade mark sale, received market the affirmation, after we understood the water heater left the plant distributes by way of each sales pipeline in each family use, the matter people life and property security, in the quality aspect was extremely important, therefore this company take the quality first as the goal idea, requested various colleagues truly to achieve, enhanced punctually with this company intercourse customer to this company product trust, the delivery, excellent in quality, each other all could the long-term cooperation be happy. tgas.org.tw |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。