单词 | 骄气 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 骄气 —arroganceSee also:骄—arrogant
|
国际社 会可以为其对海地人民显示出的休戚与共 的 气 概感 到骄傲。 daccess-ods.un.org | The international [...] community can feel proud of its show of [...]solidarity vis-à-vis the Haitian people. daccess-ods.un.org |
但是,它在其国界内为保护 少数群体权利所做的努力,以及在国际一级为促进 全球范围内少数群体的权利所做的工作是值 得 骄傲 的。 daccess-ods.un.org | It was nevertheless proud of its efforts to protect the rights of minorities within its borders and of its work at the international level to promote the rights of minorities on a global scale. daccess-ods.un.org |
现 在,民间社会运动是阿尔及利亚的一 个 骄 傲 ,因为这表明在本国开始的民主长征 [...] 中取得了进步。 daccess-ods.un.org | The civil society movement was now [...] a source of pride in Algeria, [...]as it indicated the progress made in the long march towards [...]democracy on which the country had embarked. daccess-ods.un.org |
正如MFF预期的那样(请见3月22日日报道),昨天其集团CEO François-Henri [...] Pinault在巴黎向媒体发布这个新名字, 语 气 颇 为 骄 傲 , 标志着控股公司的整体战略的重要的转折点。 mffashion.com | As anticipated by MFF (see issue of March 22) in Paris yesterday was in fact presented [...] to the press by CEO François-Henri [...] Pinault, not a little proud of this name, which [...]marks an important turning point of the [...]whole strategy of the holding company. mffashion.com |
吴佳林,泰格林纸集团,岳阳纸业公司的母公司董事长,对项目的执行方式感到同 样 骄 傲 : “到10号纸机的开机我们仅用了短短的16个月,这可能是有始以来在中国完成的同等大规模项目所用的最短时间“。 voith.com | Wu Jialin, Chairman of the Tiger Forest [...] & Paper Group, parent company of Yueyang [...] Paper, is equally proud of the way the [...]project was executed: “We took only 16 month [...]until the commissioning of the PM 10 – possibly the shortest time ever for the completion of such an extensive project in China. voith.com |
他还提到气候变 化的影响,以及由于严重的飓风而对沿海地区花费的巨额资 金。 daccess-ods.un.org | He also referred to the [...] impact of climate change and [...]the enormous financial amounts spent on the coastal areas owing to [...]the severity of the hurricanes. daccess-ods.un.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括 : 气 候 变化、防灾备灾、通过资源可持续 [...] 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority [...] attention included: climate change, disaster [...]prevention and preparedness, minimizing biodiversity [...]loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
在柬埔寨,人们 为此举国欢庆,认为这是高棉人的骄 傲。 crisisgroup.org | In Cambodia, the listing was occasion for national joy and Khmer pride. crisisgroup.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 [...] 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 [...] 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the [...] Director-General to strengthen UNESCO’s specialized [...] capacity on climate change, building [...]upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
但没有理由自满骄傲, 因为最不发达国家总人口 中仍有超过 75%的人们生活贫穷。 daccess-ods.un.org | However, there is no room for complacency, as more than 75 per cent of the least developed countries’ population still live in poverty. daccess-ods.un.org |
在阿瓦什-分泰利区举行的一个类似的仪式上,一群女孩说她们 很 骄 傲 自己没有接受割礼。 unicef.org | At a similar ceremony in Awash-Fentale District, a group of girls [...] said they were proud to be uncut. unicef.org |
如你们所知,联合国各会员国在纽约的代表过去两年里一直致力于促成这次 [...] 会议,我们应当为他们的工作,尤其是发展中国家提出的许多倡议感 到 骄 傲。 daccess-ods.un.org | As you know, delegations of United Nations Member States in New York have been working very hard over the last two [...] years to make this Conference a reality [...] and we should be proud of their work, [...]particularly the many initiatives of developing countries. daccess-ods.un.org |
Lilliana了,药水,芭比公主Graciella可以是一个正常的公主并没有继续作用下的爱情药水,他们到达洛杉矶光泽,登上小马穿越宫,Graciella公主意识到,他们是泰勒和Carrie她发送Raquelle和芭比娃娃里面一笼锁定,笼子里是无敌的一个童话充满激情 的 骄 傲 , 但说话的芭比娃娃和Raquelle和道歉后,他们意识到,笼子里的酒吧开始断裂,突然有真正的翅膀在他们的背上和记住的短语“宽恕让你飞”。 zh-cn.seekcartoon.com | Lilliana gave to Barbie, a potion, for Princess Graciella can get to be a normal princess and do not keep acting under a love potion,them arrived to Gloss Angeles, crossing the Palace aboard ponies,Graciella Princess realizes that they are Taylor and Carrie then she sends Raquelle [...] and Barbie inside a cage locked ,the cage is [...] invincible to pride of a fairy passionate, [...]but after talking Barbie and Raquelle [...]and Apologize,they realizes that cage’s bars begin to breaking, suddenly have real wings on their backs and remember a phrase “forgiveness makes you fly”. seekcartoon.com |
一旦人们不依赖救济, 而是能将命运掌握在自己手中并能自我塑造时, 他们的自我价值感和骄傲感 就会油然而生。 wacker.com | And if people are not dependent on hand-outs, but are in a position to take control of their lives, this gives them a sense of self-worth and pride. wacker.com |
值得骄傲的是,迄今为止LIVESTRONG全球抗癌运动已在澳大利亚、加利福尼亚、墨西哥,最近还在意大利都取得了成功,该运动企业合作伙伴耐克通过具体的行动,在这些地方帮助增强草根对癌症负担的意识,具体行动包括其Open [...] Roads计划,在这项计划中,Hope [...]Rides Again黄盒粉笔和宣传标语被分发给站在自行车赛沿线支持兰斯·阿姆斯特朗的车迷们。 tipschina.gov.cn | The LIVESTRONG Global [...] Cancer Campaign is proud of its successes [...]to date in Australia, California, Mexico and, most recently, [...]Italy, where its corporate partner Nike helped build grassroots awareness ofthe burden of cancer through visibility efforts including its Open Roads project, in which Hope Rides Again yellow boxes of chalk and cheer cards were given to fans who lined the tour route in support of Lance Armstrong, LAF founder and chairman, cancer survivor and champion cyclist. tipschina.gov.cn |
尽管,普遍享有人权 [...] 尚未实现,但进步是显著和迅速的——我们应为此感 到骄傲, 并增强为所有人建设更美好未来的集体决 心。 daccess-ods.un.org | Human rights were not yet enjoyed universally, but progress [...] had been significant and swift — that was [...] something to be proud of and should [...]reinforce the collective resolve to build a better future for all. daccess-ods.un.org |
1.47 维持和平行动支助账户资源和预算外资源将用于:(a) 支持全球契约倡议推动主要利益攸关方 之间的合作并促进伙伴关系以支持联合国的各项目标;(b) 在维持和平问题上辅助政治、维持 [...] 和平和人道主义事务厅的工作;(c) 协助秘书长展开斡旋以及在世界各地区展开建立和平活 动;(d) 用于秘书长办公厅的特别项目;(e) [...] 支持联合国不同文明联盟事务高级代表的活动; (f) 支持秘书长关于气候变 化的优先议程以及全球可持续性问题高级别小组的工作。 daccess-ods.un.org | 1.47 Resources from the support account for peacekeeping operations and extrabudgetary resources would: (a) support the Global Compact initiative in facilitating cooperation among key stakeholders and promoting partnerships in support of United Nations goals; (b) supplement the work of the Office of Political, Peacekeeping and Humanitarian Affairs on issues relating to peacekeeping; (c) assist the Secretary-General in the exercise of his good offices and peacemaking activities in all regions of the world; (d) be used for special projects to be undertaken by the Office of the Secretary-General; (e) support the activities of the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations; and (f) [...] support the Secretary-General’s priority agenda [...] relating to climate change and the [...]work of the High-level Panel on Global Sustainability. daccess-ods.un.org |
美国为其成就而 感到骄傲, 但也认识到还要做更多的工作,同时一如既往地致力于做得更好并继 [...] 续推动这一对话。 daccess-ods.un.org | The United States is proud of its record [...] of accomplishments, humbled by the recognition that more work remains, and remains [...]committed to improvement and to continuing this dialogue going forward. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 [...] 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道 ,这将建起一个缅甸通往中 [...] 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 [...] 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of [...] Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and [...] oil and natural gas pipelines that [...]will create an energy and trade corridor to [...]China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
此外,还值得骄傲的 是,厄 瓜多尔获得正式成员资格将提升拉丁美洲和加勒比 [...] 国家集团在委员会中的代表比例,使巴勒斯坦人民 的事业在拉丁美洲和加勒比地区更加引人瞩目。 daccess-ods.un.org | Furthermore, it was [...] also a source of pride that its membership [...]would boost the representation of the Group of Latin American [...]and Caribbean States in the Committee, and give greater visibility to the cause of the Palestinian people in the Latin American and Caribbean region. daccess-ods.un.org |
十年过去了,我今天站在大会上,能 够 骄 傲 地宣 布,以我们已故侯赛因国王的名字命名的这个中心是 [...] 整个中东地区唯一的综合性癌症中心,并且是发展中 世界唯一作为专治癌症的疾病中心得到保健组织认 可联合委员会认可的癌症中心。 daccess-ods.un.org | Ten years on, I stand before the Assembly [...] today and can proudly proclaim that [...]the centre that bears the name of our late [...]King Hussein is the only comprehensive cancer centre in the entire Middle East region, and is the only cancer centre in the developing world to earn accreditation by the Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations as a cancerspecific disease centre. daccess-ods.un.org |
而如今,他已是一个成功的 37 岁已婚男人,一位以女儿 Hamza 为骄傲的父亲。 specialolympics.org | Today he is a successful 37-year-old [...] married man and the proud father of has [...]daughter, Hamza. specialolympics.org |
成员们很清楚我国和我国人民所经历的困难,但 这些困难并未能动摇我们在同一个家园中共同生活的 意志,多样性和开放是我们的财富,我们对基督徒和 穆斯林伙伴合作设计国家共同未来和命运感 到 骄 傲。 daccess-ods.un.org | Members are well aware of the difficulties that have tested our country and people, but that have not shaken our will to live together in one homeland, enriched by its diversity and openness and proud of its partnership between Christians and Muslims in designing a common national future and destiny. daccess-ods.un.org |
这些骄人的成绩是执行了“零饥饿”政策的结果,即从小农户采购粮食 [...] 供应,提供给儿童、青少年和有需要的成年人,并通过家庭补助金计划(家庭津 贴),给贫穷家庭发放资金,让其子女保持健康并就学。 daccess-ods.un.org | These remarkable achievements were [...] the result of a zero hunger policy that sourced food supplies from small farmers to feed [...]children, adolescents and needy adults and, through the Bolsa Familia (Family Grant) programme, gave money to poor families to keep children healthy and in school. daccess-ods.un.org |
世服宏图是澳大利亚的骄傲,澳大利亚、新西兰、亚洲、美国,欧洲、中东的 22 个国家的120 处黄金商务地址任您选租,其中悉尼 CBD,邦迪汇,北悉尼,诺西工商业园区,北怀德以及巴拉玛特等区是我们的八大黄金商务地址。 servcorp.com.cn | A proudly Australian owned company and the world's leading provider, offers over 120 locations in 22 countries throughout Australia and New Zealand, Asia, the USA, Europe and the Middle East—including eight premier locations in Sydney's CBD, Bondi Junction, North Sydney, Norwest Business Park, North Ryde and Parramatta. servcorp.com.cn |
这首先包括彻底结束始于 1967 年的以色列对巴勒斯坦土地的占领,实现巴 勒斯坦人民不可剥夺的自决权,建立一个以东耶 [...] 路撒冷为首都的独立巴勒斯坦国,在自己的国家 作为有尊严和骄傲的 人民享有和平、自由、民主、 [...]安全和繁荣。 daccess-ods.un.org | This includes, foremost, bringing a complete end to the Israeli occupation of the Palestinian land that began in 1967 and the achievement of the inalienable right of the Palestinian people to self-determination in their independent State of Palestine, with East [...] Jerusalem as its capital, where they can live as a [...] dignified and proud people, enjoying [...]peace, freedom, democracy, security and prosperity in their homeland. daccess-ods.un.org |
值此国际日之际,美国骄傲地 保证,要同其他国 家一道,在联合国领导的努力中,继续致力于提倡人 [...] 权教育和学习,以此作为我国对促进各地人民的人权 和基本自由的长期承诺的组成部分。 daccess-ods.un.org | On this Day, the [...] United States takes pride in pledging, [...]alongside other countries and as a part of the United Nations-led [...]effort, to continue working to promote human rights education and learning as an integral part of its long-standing commitment to advance the human rights and fundamental freedoms of people everywhere. daccess-ods.un.org |
让我感到作为视觉艺术家的骄傲, 也感到作为视觉艺术家的危险:简单到如:插画和纯粹的艺术作品的界限在哪里这样的问题,让自己不断地考虑,到底谁在利用形式,可能都是自己的主观态度而已,但是,审美的一种魅惑的东西,它恰好跨越了行业。 shanghaibiennale.org | It makes me proud to be a visual artist, and also aware of the dangers of visual art: something as simple as the distinction between illustration and pure artwork can push me into endless questioning: who exactly is making use of form? shanghaibiennale.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。