请输入您要查询的英文单词:

 

单词 驳倒
释义

驳倒 ()

demolish (an argument, theory etc)

See also:

a barge
contradict
heterogeneous
ship by barge
variegated
a lighter (ship)

(...) v

fall v
collapse v
invert v
sell v
pour sth. v

however
fail
actually
topple
place upside down
move around
move backwards
profiteer
go bankrupt
throw out
as a matter of fact
contrary expectation
change (trains or buses)

External sources (not reviewed)

驳倒的许多论点都含有这样一个固有想法:还有时 间。
daccess-ods.un.org
Inherent in many of the arguments that needed to be overcome was the idea that there was still time.
daccess-ods.un.org
当我们要求以色列代表参考埃及正就这个问题行使 答辩权所作的全面发言(见 A/C.1/65/PV.5)时,这一 指责立即被以最客观的方驳倒。
daccess-ods.un.org
During the general debate, a colleague of the Israeli representative made a similar claim, which was immediately and most objectively invalidated when the Israeli representative was referred to the comprehensive statement delivered by Egypt in exercise of the right of reply concerning exactly that issue (see A/C.1/65/PV.5).
daccess-ods.un.org
根据提交人在整个程序中提供的资料,并将这些资料与案卷中其
[...] 他因素一并考虑,即使撇开由其某些申明引起的可信性问题不谈,委 员会无法得出结论认为提交人驳倒 缔 约 国的反对,即缔约国申明, 将提交人遣返和将其女儿遣返不会造成侵犯《公约》第七条和第二十 [...]
四条第
daccess-ods.un.org
10.2 On the basis of the information submitted by the author throughout the proceedings — even leaving aside the issue of her credibility, raised in some respects by her assertions — read together with other material in the case
[...]
file, the Committee is unable to conclude
[...] that the author has refuted the State party’s [...]
claim that her removal and that of her
[...]
daughter would not entail a real risk of a violation of the author’s rights under articles 7 and 24, paragraph 1, read in conjunction.
daccess-ods.un.org
大会第六十一届会议在本项目下敦促所有会员 驳 斥 任何否认大屠杀历史 事件的言论(第 61/255 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-first session, under the current item, the General Assembly urged all Member States to reject any denial of the Holocaust as a historical event (resolution 61/255).
daccess-ods.un.org
因此指出,特别报告员没有考虑到这样一种可能性,即当前 的程序问题也许不是援引或放弃豁免的问题,而是在发生严重国际罪行的情况下
[...] 没有豁免的问题,虽然其他委员也 驳 说 , 关于对这种“核心罪行”没有豁免的 [...]
声称是抽象笼统的,委员会必须在较后的阶段更详细地处理这些问题。
daccess-ods.un.org
Consequently, it was pointed out that the Special Rapporteur had failed to address the possibility that the procedural issue at hand was not one of invocation of immunity or waiver thereof but rather the absence of immunity in respect of situations in which grave
[...]
international crimes were committed, although
[...] it was also countered by other members [...]
that the assertion that there was no immunity
[...]
for such “core crimes” was abstract and general, and the Commission will have to deal with these matters in greater detail at a later stage.
daccess-ods.un.org
根据《公约》第 3 条的规定,在和平时期为预 防军事冲突对文化财产造成后果而采取的保护
[...] 措施包括:编制目录,为保护文化财产而制定 预防建筑物火灾倒塌的应急措施,做好可移 动文化财产的移出或有效保护的准备工作,以 [...]
及确定负责文化财产保护的主管机构。
unesdoc.unesco.org
Preparatory measures taken in time of peace for the safeguarding of cultural property against the foreseeable effects of an armed conflict pursuant to Article 3 of the Convention shall include, as appropriate, the preparation of inventories, the 34 planning of
[...]
emergency measures for protection against fire
[...] or structural collapse, the preparation [...]
for the removal of movable cultural property
[...]
or the provision for adequate in situ protection of such property, and the designation of competent authorities responsible for the safeguarding of cultural property.
unesdoc.unesco.org
提交人强调,暂停施行强制令和要求保护基本自 由的紧急申诉被确认是可以受理的,但行政法 驳 回 了 这两个申诉,而有关案情 实质的申诉,即使一惯判例认为竞争性考试的所有阶段,诸如“确定资格”阶 段,涉及决定而不是初步行为,因此可能在考试的任何时间提出质疑而不必要等 到公布了确定资格的最后结果,也被认为是不可受理的。
daccess-ods.un.org
The author stresses that the temporary suspension injunction and the urgent application for the protection of a fundamental freedom were found to be admissible but were rejected by the Council of State, whereas the application on the merits was found to be inadmissible, even though consistent jurisprudence has held that the stages of a competitive examination, such as the “qualification” stage, involve decisions and not preliminary acts and that it should therefore be possible to contest them at any time during the examination without it being necessary to await the publication of the final results on qualification.
daccess-ods.un.org
例如,这里的评注似可作如下说明:(f)项——筹资安排所在地或筹资批准所在地 或债务人主要银行所在地——只在银行控制债务人的情况下才相关;(k)项——雇 员所在地——或许在雇员可能成为未来债权人的情况下才相关,但如果以下述 几点为依据就不那么重要了:对雇员的保护更多的是保护相关方权利问题,与 主要利益中心分析无关,而且《示范法》第 22 条无论如何都已处理这一问题; (e)项——适用于大部分争议的法律所属的法域,其重要性不足以成为一项决定 性因素,而且这种法域在任何情况下都有可能是一个与债务人的管理地或业务 实施地无关的法域,比(e)项更重要的因素 倒 是 债 务人的管理地或业务实施 地。
daccess-ods.un.org
That commentary might suggest, for example, that (f) the location from which financing was organized or authorized or the location of the debtor’s primary bank, would only be important where the bank controlled the debtor; that (k) the location of employees, might be important where employees could be future creditors, or less important on the basis that protection of employees is more an issue of protecting the rights of interested parties, is not relevant to the COMI analysis and is, in any event addressed by article 22 of the Model Law; that (e) the jurisdiction whose law would apply to most disputes, was not sufficiently important to be a determining factor and could, in any event, be a jurisdiction unrelated to the place from which the debtor was managed or conducted its business, factors that were both considered to be more important than (e).
daccess-ods.un.org
就象 1989 年后我们帮助倒柏林墙的人建立起 健全的民主政体和市场经济那样;就象 [...]
1994 年我们 欢迎南非选择走和解与民主而非种族冲突的道路,因 而重返英联邦那样;如今在 2011 年,在北非和中东 人民挺身而起,表达他们希望建立更开放、更民主的
[...]
社会之时,我们有机会,同时也有责任,去 帮助他们。
daccess-ods.un.org
Just as after 1989 we helped those
[...] who tore down the Berlin Wall to [...]
build robust democracies and market economies, just
[...]
as in 1994 we welcomed South Africa back into the commonwealth of nations when it chose the path of reconciliation and democracy instead of racial conflict, so now in 2011, as people in North Africa and the Middle East stand up and give voice to their hopes for more open and democratic societies, we have an opportunity, and, I would say, a responsibility to help them.
daccess-ods.un.org
安全理事会今天是在一个历史性时刻的前夕召 开会议,它必将把我们引向一个无可 驳 的 现实,即 成立一个得到承认、完全为本组织所接纳的巴勒斯坦 国,从而最终落实大会第 181(II)号决议的所有规定, 其中特别要求在巴勒斯坦土地上建立两个国家—— 一个是阿拉伯国家,另一个是犹太国家。
daccess-ods.un.org
The Security Council is meeting on the eve of a historic moment, which must lead us to make an incontrovertible reality of a Palestinian State that is recognized and fully welcomed into the fold of this Organization, thereby finally implementing all the provisions of General Assembly resolution 181 (II), which calls specifically for the creation of two States in Palestinian land — one Arab, the other Jewish.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/16 0:26:32