| 单词 | 香液 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 香液 —perfumebalsamExamples:液体香皂 n—liquid soap n
|
添加幾滴 Rainbow 芳香液到水盆的 水中。 rainbowsystem.com | Add a few drops [...] of any Rainbow fragrance to the water in [...]the basin. rainbowsystem.com |
提供深層潔面及卸妝功能,專為敏感及易受刺激肌膚而設,給肌膚百倍保濕效果,隨洋甘菊精油的 幽 香 爲 肌 膚帶來清新的感受,有效徹底卸去面部所有防水化妝品,並不會為肌膚帶來油膩及黏貼感,當潔顏油經清水乳化後,能為肌膚除去水溶性污垢,趕走油脂及黑頭,徹底清除面部塵埃及外來污染,使肌膚保持光澤及帶來清爽感覺。 healthkool.com | It can provide deep for sensitive skin and keep [...] the skin in a moisturizing condition, [...] with the delicate fragrance of chamomile essential [...]oil, bring the skin fresh and clean. [...]It can effectively remove cosmetics on the skin but will not bring the oily feeling to the skin, when water emulsified the cleansing oil, it can efficiently remove water-soluble make-up on the skin, and eliminate dirt, oil and blackheads away, completely eliminate dust and external pollution on the skin, and keep the skin shine and fresh. healthkool.com |
股東如欲透過本公司網站收取公司通訊及以電郵收取發佈通知,必須提供其電郵地 址,幷填妥回條及以郵寄方式,將其交回本公司 經 香 港 中 央證券登記有限公司 ( 「 香港 證券登記處」),地址爲香港灣 仔皇后大道東 183 號合和中心 17M 樓。 microport.com | Shareholders who wish to receive Corporate Communications via the Company’s Website and the Notification through email must provide his/her/their email address to the Company by completing and returning the Reply Form to the Company c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited (the “Hong Kong Share Registrar”) by post to 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong. microport.com |
為了保持穩定供電,中電建議在香港 興 建液 化天然氣接收站,以代替崖城氣源。 legco.gov.hk | To maintain a stable electricity supply, the CLP proposes to construct a LNG [...] receiving terminal in Hong Kong to replace the [...]supply from Yacheng. legco.gov.hk |
(iii) 提述花旗香港分行或花旗(視 屬何情況而定) 各董事或任何董 事 、 高 級 人員或僱 員 之 處 (不 論 如何措詞, 亦 不 論 是 明 訂或隱含 ),就 須 在指定日期當 日或以後 辦理的事情而言, 即 為提述花旗(香港)各董事,或花旗(香 港) 爲該目的而委任的花旗(香港)董 事 、 高 級 人 員或僱 員 (視 情況所需 而定),如無 上述委 任,則爲提述身 分 與 該 名首述的董 事 、 高 級 人員或僱 員最爲接近的花旗(香港)董 事 、 高 級 人員或僱 員。 legco.gov.hk | (iii) any reference (however worded and whether express or implied) to [...] the directors or to any [...] director, officer or employee of Citibank, Hong Kong Branch or, as the case may be, Citibank were, as respects anything falling to be done on or after the appointed day, a reference to the directors of Citibank (Hong Kong) or, as the case may require, to such director, officer or employee of Citibank (Hong Kong) as Citibank (Hong Kong) may appoint for that purpose or, in default of appointment, to the director, officer or employee of Citibank (Hong Kong) who corresponds as nearly as may be to the first-mentioned director, officer or employee. legco.gov.hk |
(3) 任何在指定日期前訂立但在指定日期前未 在 香 港 申 領遺囑認證的遺囑, 以及任何在指定日期當日或之後訂立的遺囑,如委任華比銀 行 香 港 分行 以受託人的身分作爲財産的執行人、受託人或收受人,則自指定日期 起,該遺囑須在猶如其中提述華比銀 行 香 港 分 行爲該執行人、受託人或 收受人或其他與該委任有關之處(但不包括對華比銀 行 香 港 分 行的條款 及條件或收費基準的提述(不論如何措詞,亦不論是明訂或隱含))以 提述中國工商銀行(亞洲)取代的情況下解釋及具有效力。 legco.gov.hk | (3) Any will made before the appointed day which [...] has not been proved in Hong Kong before the appointed day, and any will made on or after the appointed day, being a will which appoints Belgian Bank, Hong Kong Branch or, as the case may be, Belgian Bank to be an executor, trustee or recipient of any property as trustee, shall, on Page 9 and from the appointed day, be construed and have effect as if for any reference therein to Belgian Bank, Hong Kong Branch or, as the [...]case may be, Belgian [...]Bank as such executor, trustee or recipient or otherwise in connection with such appointment, not being a reference (however worded and whether express or implied) to terms and conditions of, or to a scale of fees of, Belgian Bank, Hong Kong Branch or, as the case may be, Belgian Bank, there were substituted a reference to ICBC (Asia). legco.gov.hk |
余若薇議員: 主席,關於在香港興建液化天 然氣接收站的建議,政府於 去年表示僱用了專業能源顧問公司協助進行研究,從不同角度探討天然氣的 供應安排,包括分析區內天然氣資源分布、崖城天然氣氣田的供氣情況、香 [...] 港未來的電力需求預測和環保要求等。 legco.gov.hk | MS AUDREY EU (in Chinese): President, regarding the [...] proposal to construct a liquefied natural gas receiving terminal in Hong Kong, the Government [...]indicated last [...]year that it had commissioned a professional energy consultant to assist in its studies by evaluating natural gas supply arrangements from different perspectives, which include analyzing the distribution of natural gas resources in the region, supply conditions of the Yacheng gas field, future electricity demand and environmental protection requirements in Hong Kong, and so on. legco.gov.hk |
在中央的支持下,我們會繼續推進香 港 發展成爲離岸人 民幣業務中心,下一步的工作包括吸引更多外國企業利 用 香港 人民幣結算平台;爭取更多香港、外國和內地機構及企業在港 發行人民幣債券;和爭取企業在港募集的人民幣資金可匯到內 地使用,例如作為外商直接投資。 legco.gov.hk | With the support of the Central [...] Government, we will [...] continue to take forward the development of Hong Kong into an offshore RMB centre. Our next steps are to attract more foreign enterprises to use Hong Kong’s RMB settlement services, [...]encourage more Hong [...]Kong, foreign and Mainland enterprises to issue RMB bonds in Hong Kong, and seek channels for enterprises to remit RMB funds raised in Hong Kong for use, say, as foreign direct investment. legco.gov.hk |
(c) 仲裁地點爲香港;(e) 按照本條而進行的任何仲裁,就《仲裁條例》(第 341 章)而言,是本地仲裁。 hkelectric.com | (e) any arbitration pursuant to this clause shall be a domestic arbitration for the purposes of the Arbitration Ordinance (Cap. 341). hkelectric.com |
(ii) 如花旗香港分行的任何權利 或法律責任,或 花旗代表花旗香港分 行持 有的任何權利 或 負 有的任何法律責任,在指定日期之前已屬花 旗香港分行或花旗(代表花旗香港分 行)作爲 一方的仲 裁 或法律程序的 標 的,則在指定日 期 當 日並自 指定日期起 ,花旗(香港)即自動 取代花旗香港分行或花旗(視 屬何情況而定) 成為該等仲 裁 或法律程序的一方,而無需其 他任何一方或有關仲 裁 人的同 意。 legco.gov.hk | Kong Branch or Citibank where it holds any right or liability on behalf of Citibank, Hong Kong Branch was prior to the appointed day the subject of arbitral or legal proceedings to which Citibank, Hong Kong Branch or Citibank on behalf of Citibank, Hong Kong Branch was a party, Citibank (Hong Kong) shall on and from the appointed day automatically be substituted for Citibank, Hong Kong Branch [...] or, as the case may be, [...]Citibank as a party to those proceedings, without the need for consent from any other party or from the arbitrator. legco.gov.hk |
(b) 存入於有安全保管設施的獨立帳戶(指定為信託帳戶或客戶帳戶)且按以下規定託管:(i)若 在 香港 境 內保存的證券,由認可財務機構、經批准的託管機構、或 經 香 港 證 監會許可持有閣下資產的其他 仲介機構進行託管;(ii)若在香港境 外保存的證券,由經可持有此等證券的司法管轄區適用法律及 法規所允許的正式授權機構託管(不論此等證券是否與那些保存 在 香 港 的 證券爲有相同水準的保 護)。 tanrich.com | (b) deposited in safe custody in a segregated account (which is designated as a trust account or customer account) with (i) in relation to those of [...] your Securities that [...] are to be kept in Hong Kong, an authorized financial institution, an approved custodian or another intermediary licensed by the SFC that is permitted to hold customer assets, (ii) in relation to those of your Securities that are to be kept in a jurisdiction outside Hong Kong, an institution properly authorized by Applicable Laws and Regulations in such jurisdiction(s) applicable to us to hold such Securities (whether or not such Securities may have the same level of protection as those that are kept in Hong Kong). tanrich.com |
內地會支持內地銀行到香港 開設分支機構經營業務,同時也會爲 香 港 銀行在內地中西 部、東北地區和廣東省開設分行設立綠色通道,以及鼓勵 香港銀 行到內地農村設立村鎮銀行; (c) 證券 — (i)允許經中國證監會批准的內地基金管理公司 在香港設 立分支機構,經營相關業務;以及(ii)內地證券 公司在香港設立分支機構須完成香港 註冊程序的時限,由 六個月延長至一年 legco.gov.hk | (c) Securities – (i) Mainland fund management companies approved by the China Securities Regulatory Commission will be allowed to establish subsidiaries in Hong Kong to operate relevant business; and (ii) the timeline for Mainland securities companies to complete their registration procedures in setting up subsidiaries in Hong Kong will be extended from 6 months to 1 year legco.gov.hk |
作爲聞名全球的高級品牌,平治爲香 港 和澳門的客戶提供了全方位的産品。 mercedes-benz.com.hk | As one of the world's most exciting and prestigious brand, Mercedes-Benz offers a comprehensive range of products to the [...] customers in Hong Kong and Macau. mercedes-benz.com.hk |
y 惟有在香港社會與中央之 間、香港社會內部不同政治派 意見撮要註 別之間,建立起符合“一國兩 則"的共同價值,香港全面普 選才“水到渠成"、“瓜熟蒂 落",才能爲香港長期穩定繁 榮提供可靠保障,才是“可持 續的"民主政制。 legco.gov.hk | Common values developed [...] from the principle of “One Country, Two System” between Hong Kong and the Central Authorities and among the various political factions within Hong Kong are pertinent to universal suffrage in Hong Kong “achieved when the conditions are ripe” and “accomplished [...]naturally [...]with ease"and the long-term stability and prosperity of Hong Kong. legco.gov.hk |
(a) 委任機關爲香港國際仲裁中心 hkelectric.com | (a) The appointing [...] authority shall be Hong Kong International [...]Arbitration Centre hkelectric.com |
(g) (i) 在 緊接指定日期之前由花旗香港分 行或花旗 香港分行的代名人 、代理人或受 託人持 有而 用 作保證任何法律責任獲得償付或 解 除的任 何 抵押權益,在指定日期當 日 自 指定日期 起 , 須 由花旗(香港)持 有或由該代名人 、代 理人或受 託人爲花旗(香港)持 有 (視 情況所 需 而定),並須 供花旗(香港)(不 論 是為其本 身利益或是為任何其他人的利 益 (視 屬何情 況而定))用 作保證該法律責任獲得償付或 解 除。 legco.gov.hk | (g) (i) Any security interest [...] held immediately prior to the appointed day by Citibank, Hong Kong Branch, or by a nominee or agent of or trustee for Citibank, Hong Kong Branch, as security for the payment or discharge of any liability shall, on and from the appointed day, be held by, or, as the case may require, by that nominee, agent or trustee for, Citibank (Hong Kong), and be available to Citibank (Hong Kong) (whether [...]for its own benefit [...]or, as the case may be, for the benefit of any other person) as security for the payment or discharge of that liability. legco.gov.hk |
因此,當局建議根據法律適應化 [...] 修改的原則,把第106章第14條中"駐港英軍總司令"的提述適應 化修改爲"香港駐軍最高指揮官"。 legco.gov.hk | In accordance with the principles of adaptation of laws, it is therefore [...] proposed to adapt the reference "Commander British Forces" to [...] "Commander of the Hong Kong Garrison" [...]in section 14 of Cap. 106. legco.gov.hk |
(2) 如任何財產及法律責任的移轉及轉歸是受 香港法律以外的規 定所管 限,則倘若花旗(香港)提 出 要 求 ,花旗香港分行須 在指定日期後 , 在 切實可行範圍內,盡快採取所有必 要 步驟,以確 保該等財產及法律責任 有 效 地移轉予和轉歸花旗(香港),而在作出 上述移轉及轉歸之前,花旗香 港分行須絕對地以受 託人身 分爲花旗(香港)持 有任何該等財產並負 有任何 該等法律責任。 legco.gov.hk | (2) Where the transfer and vesting of any property and liabilities is governed otherwise than by the laws of Hong Kong, Citibank, Hong Kong Branch shall, if Citibank (Hong Kong) so requires, so soon as is practicable after the appointed day, take all necessary steps for securing the effective transfer and vesting thereof in Citibank (Hong Kong) and, pending such transfer and vesting, Citibank, Hong Kong Branch shall hold any such property and liabilities in trust absolutely for Citibank (Hong Kong). legco.gov.hk |
(f) 花旗香港分行以受寄人 身 分對任何文件、 紀錄、貨物 或其他物 件的保管 , 須 在指定日期當 日移交 花旗(香 港 ),而花旗香港分行根據關乎 任何上述文件、 紀錄 、貨物或 物 件的任何委託保管 合約而具有的權利 及義 務,須 在該日成爲花旗(香港)的權利 及義務。 legco.gov.hk | (f) The custody of any document or [...] record, goods or other thing held by Citibank, Hong Kong Branch as bailee shall pass to Citibank (Hong Kong) on the appointed day, and the rights and obligations of Citibank, Hong Kong Branch under any contract of bailment relating to any such document or record, goods or thing shall on that day become rights and obligations of Citibank (Hong Kong). legco.gov.hk |
2012年法國五月將再次爲香港和 澳門提供最高水平的藝術和文化,從展覽到歌劇,音樂到古典與現代舞蹈,從戲劇到電影。 consulfrance-hongkong.org | In both events, the Consul General of France warmly thanked the partners of the previous editions of Le French May and appealed to new friends to join hands in 2012. consulfrance-hongkong.org |
1.2 爲免疑慮,所有透過《Emporium》雜誌處理的銷售和購買須被視爲 在香 港境內和/或從香港進 行的購買和/或交易,並須 受 香 港 法 律約束和管轄, 同時在任何時候須受顧客所在國家法律載有相關本地法律適用和/或本地法 [...] 院享有司法管轄權的任何強制性規條的約束。 dragonair.com | 1.2 For the avoidance of doubt, all sales and purchases of items from Emporium magazine shall be treated as [...] purchases and/or [...] transactions made within and/or from Hong Kong, and are subject to Hong Kong law and jurisdiction, subject [...]always to any mandatory [...]provisions of local law in the country where a Customer is located that stipulate that the relevant local law should apply and/or that the local courts should have jurisdiction. dragonair.com |
(b) 任何契據或其他文件如在指定日期當日或以後訂立或簽立,而中 國工商銀行(亞洲)或華比銀行香港分 行藉該契據或文件而單獨或 聯同其他人將華比銀行香港分 行在緊接指定日期前單獨或聯同其 他人持有並屬業務組成部分的財産轉易或移轉予任何人(不論是 否爲代價而作出),或其意是藉該契據或文件而單獨或聯同其他 人將該財産轉易或移轉予任何人(不論是否爲代價而作出),或 中國工商銀行(亞洲)或華比銀行香港 分行藉該契據或文件而單獨 或聯同其他人申請註冊爲該財産的持有人或所有人,則該契據或 文件即爲華比銀行香港分行對該財産持有的權益根據本條例轉歸 或當作轉歸中國工商銀行(亞洲)的充分證據 legco.gov.hk | (b) any deed or other document made [...] or executed on or [...] after the appointed day, whereby ICBC (Asia) or Belgian Bank, Hong Kong Branch, whether alone or jointly with any other person, conveys or Page 28 transfers, or purports to convey or transfer, to any person (whether for consideration or not), or applies to be registered as the holder or proprietor of, any property held by Belgian Bank, Hong Kong Branch immediately before the appointed day and forming part of the undertakings, whether alone or jointly with any other person, shall be sufficient evidence that the interest of Belgian Bank, Hong Kong Branch in that property is vested or deemed to be vested in [...]ICBC (Asia) under this Ordinance legco.gov.hk |
这种虐待有多种方面,包括对身体各部位的拳打脚踢,或用武 器殴打,以及电击、烧伤、用辣椒液 喷 射 或用塑料袋造成窒息。 daccess-ods.un.org | The mistreatment consisted, inter alia, of punches or kicks to different parts of the body [...] or blows with weapons, as well as electrical shocks, burns, [...] spraying with pepper gas, or suffocation [...]with plastic bags. daccess-ods.un.org |
(d) 如有證明書由中國工商銀行(亞洲)或代表該銀行在任何時候發 出,而該證明書證明其中所指明的財産或法律責任(該財産或法 [...] 律責任在緊接指定日期前爲華比銀行 香 港 分 行的財産或法律責 任)根據本條例當作或不當作(視屬何情況而定)轉歸中國工商 [...] 銀行(亞洲)者,該證明書就所有目的而言均爲其所證明事實的不 可推翻的證據。 legco.gov.hk | (d) a certificate given by or on behalf of ICBC (Asia) at any time that any property or liabilities specified in the certificate (which property or Page 29 liabilities immediately before the [...] appointed day are the property or liabilities of [...] Belgian Bank, Hong Kong Branch) are [...]or, as the case may be, are not, deemed to [...]be vested in ICBC (Asia) under this Ordinance, shall be conclusive evidence for all purposes of the fact so certified. legco.gov.hk |
請 閣下於隨本函附上的回條上適當空格內劃上「√」號,簽署後請使用回條下方的郵寄標籤將回條寄回本公司的股份過戶登 記處,地址爲香港灣仔皇后大道東 183 號合和中心 17M 樓 (如在香港投寄則毋須貼上郵票)。 cre8ir.com | Please mark (√) in the appropriate box on the enclosed reply form (“Reply Form”) and sign and return it to the Company’s Hong Kong branch share registrar, at 17M Floor, Hopewell [...] Centre, 183 Queen’s Road [...] East, Wanchai, Hong Kong, using the mailing label at the bottom of the Reply Form (a stamp is not needed if posted in Hong Kong). cre8ir.com |
影響室內空氣質素的因素相當複雜,舉例來說,使用含有甲醛添加劑的 [...] 木製家具會引致甲醛的濃度升高,使用塗 改 液 、 香 水 或 其他香體用品會導致 室內空氣中的可揮發性有機物的濃度升高,使用影印機或雷射打印機會導致 [...]臭氧及可揮發性有機物的濃度升高等。 legco.gov.hk | The use of [...] correction fluids, perfumes or other [...]deodorants may increase the concentration of volatile organic compounds. legco.gov.hk |
此外,該法律公告廢除 6項現行調查令,分別爲《普查及統計(工業生產按年調查)令》(第 316A章 )、《普查及統計(批發、零售、進口與出口貿易、食肆及 酒店按年調查)令》(第 316C章 )、《普查及統計(屋宇建築、建造及 地產業按年調查)令》(第 316E章 )、《普查及統計(銀行、接受存款 公司、有限制牌照銀行及外地銀行代表辦事處按年調查) 令》( 第 316H章 )、《普查及統計(倉庫、通訊、財務、保險及商用服務按 年調查)令》(第 316I章 ),以及《普查及統計(運輸及有關服務按年 調查)令》(第 316J章 )。 legco.gov.hk | It also repeals the six existing survey orders, namely, Census and Statistics (Annual Survey of Industrial Production) Order (Cap. 316A), Census and Statistics (Annual Survey of Wholesale, Retail and Import and Export Trades, Restaurants and Hotels) Order (Cap. 316C), Census and Statistics (Annual Survey of Building, Construction and Real Estate Sectors) Order (Cap. 316E), Census and Statistics (Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies, restricted Licence Banks and Representative Offices of Foreign Banks) Order (Cap. 316H), Census and Statistics (Annual Survey of Storage, Communication, Financing, Insurance and Business Services) Order (Cap. 316I) and Census and Statistics (Annual Survey of Transport and Related Services) Order (Cap. 316J). legco.gov.hk |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 [...] 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 [...] 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何 於 香 港證券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 [...]額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬合理而可能不 [...]時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the [...] case of any share capital listed on a stock [...] exchange in Hong Kong, the maximum [...]amount prescribed or permitted from time [...]to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
鑒於政府當局未有採取有效行動,對15條約束政府的有關條 例作出修訂使其亦約束中央政府駐香 港 特區機構,以及仍未 完成就《個人資料(私隱)條例》是否適用於中央政府 駐 香 港特 區機構所進行的覆檢,以致該等機構無須遵守該等條例;而 政府當局又遲遲未將明文規定對" 官方" 具約束力或適用的35 條有關條例作適應化修改,本會表示高度關注,並促請政府 [...] 當局解釋此方面工作進展緩慢的原因,以及加快對有關條例 [...]作出修訂和適應化修改的工作。 legco.gov.hk | That, in view of the Administration's failure to take effective action to amend the 15 relevant Ordinances which bind the Government so that they also [...] bind the offices of the [...] CPG in the HKSAR and to complete the review of the applicability of the Personal Data (Privacy) Ordinance to the CPG offices in the HKSAR, resulting [...]in these offices not [...]being required to abide by these Ordinances, and as the Administration has delayed the adaptation of the 35 relevant Ordinances which are expressed to bind, or apply to, the "Crown", this Council expresses serious concern and urges the Administration to explain the reasons for the slow progress of the work and to expedite amendment and adaptation of the relevant Ordinances. legco.gov.hk |
下列成员和准成员的代表在会上作了发言:亚美尼亚、澳大利亚、孟 [...] 加拉国、文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、中国、朝鲜民主主义人民共和国、斐济、 中国香港、 印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、哈萨克斯坦、老 [...] 挝人民民主共和国、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、巴布亚新 [...] 几内亚、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、萨摩亚、新加坡、所罗门群岛、 斯里兰卡、泰国、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和越南。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following members and associate members made statements: Armenia; Australia; Bangladesh; Brunei Darussalam; [...] Cambodia; China; Democratic People’s Republic of [...] Korea; Fiji; Hong Kong, China; India; [...]Indonesia; Iran (Islamic Republic of); [...]Japan; Kazakhstan; Lao People’s Democratic Republic; Malaysia; Mongolia; Myanmar; Nepal; Pakistan; Papua New Guinea; Philippines; Republic of Korea; Russian Federation; Samoa; Singapore; Solomon Islands; Sri Lanka; Thailand; Tonga; Tuvalu; Vanuatu; and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。