单词 | 香囊 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 香囊 noun —sachet n香囊 —spice bagSee also:囊—purse • pocket (for money)
|
而女子则把荷包、香囊等挂 在大襟嘴上或旗袍领襟间的第二个纽扣上,年纪大的也有在腋下巾子挂在一起的。 sypm.org.cn | While the woman [...] dajin lips purse, sachet, hanging or Mandarin [...]collar flap of the second button on, older and underarms towel hanging together. sypm.org.cn |
除了㆒些聲稱含有犀牛或老 虎成分的藥品外,還發現㆗藥所用的瀕臨絕種動物器官及衍生物,包括犀牛角及犀牛 皮、象皮、熊膽及熊膽汁、麝香囊及 麝 香 粉 末 、海龜殼、以及據稱是老虎器官或鱷魚 肉的物品。 legco.gov.hk | Some parts and derivatives of endangered species of animals used in traditional medicine, including rhinoceros horn and hide, elephant hide, [...] bear gall bladders and [...] bile, musk pods and grains, sea turtle shells and articles claimed to be tiger parts or crocodile meat were found, in addition to medicines claiming [...]to contain ingredients from rhinoceroses or tigers. legco.gov.hk |
后在与汉人频繁接触中,仿效汉人用绫罗绸缎等丝织品制作荷包 、 香囊 、 褡 裢、火镰袋、扇套等既实用又有装饰美化作用的小挂件,佩挂在腰带两侧,成为定制。 sypm.org.cn | After frequent contact with Han Chinese, follow the example of Han Chinese made of silk fabrics, such as silk and satin purse, sachet, pouch, steel bags, fan cover both functional and decorative, such as small beautification effect of pendants, pendant hanging on the belt on either side, become a custom. sypm.org.cn |
这些长尺寸的球 囊带有尖锐的轮廓分明的锥体过渡,没有包裹 或 香蕉 形状,球囊整体壁厚均匀。 interfaceusa.com | These longer balloons are produced with sharp, well-defined cone [...] transitions, no warping or banana shaping and even wall [...]thickness throughout the body. interfaceusa.com |
產品特性】FG 系列 芳香整理劑是以特殊技術,將芳香精油 以微 膠 囊 包 覆 , 藉由壓吸方式將微膠囊與織物結合,賦予織物不同的芳香氣味... trade-taiwan.org | FG series can be used for fabrics by padding method and the aromatic microcapsule is attached on the surface of the fabrics. trade-taiwan.org |
坦白說,我真的不知道有多少商家對香港社會是有很深入的認識,或 許他們可以問問他們信任的智囊團, 香 港 人是否這樣的呢? legco.gov.hk | Honestly speaking, I really don't know any businessman who truly understands the Hong Kong [...] community. Perhaps they can ask their team of mentors whom they trust whether that [...] truly describes the people of Hong Kong. legco.gov.hk |
香港旅遊發展 局 (“旅發局”)一直積極與漁農自然護理署合作,透過旅發局 的網站及刊物如《Discover Hong Kong Nature》、《香港旅 遊錦囊》、《香港親 子遊手冊》等,推介香港濕地公園。 legco.gov.hk | It is a world-class facility for green and family tourism. The Hong Kong Tourism Board (HKTB) has been working closely with the Agriculture, Fisheries and Conservation Department to promote the HKWP through HKTB's website and publications like "Discover Hong Kong Nature", "Hong Kong Visitor's Kit", "Hong Kong Family Fun Guide", and so on. legco.gov.hk |
Ÿ 進行關於內地企業對香港商貿服務需要的研究,以提供來 港營商的資料,以及編製刊物( 例如《投資香港錦囊》),以 推動在香港的投資 legco.gov.hk | Conducting research on Mainland enterprises’ needs for business and trade services in Hong Kong, providing information on doing business in Hong Kong and producing publications (such as Invest Hong Kong Guidebook) to promote investment in Hong Kong legco.gov.hk |
(c) 《投資香港錦囊》︰ 這套免費資料專為有意來港開設或擴展 業務的內地公司而設;以及 legco.gov.hk | (d) InvestHK Step-by-step Guide: The first joint publication produced by InvestHK, MOC and the Commercial Office of the Economic Affairs Department of the Liaison Office of the Central People's Government in the HKSAR. legco.gov.hk |
(iii) 為每位內地投資者度身訂造《投資香 港 錦 囊 》 , 重點介紹投 資香港須 知的資料,包括開業的程序、資助計劃、簽證要求、 稅制等;及 legco.gov.hk | (iii) an "Invest Hong Kong Guidebook" tailor-made for mainland investors, highlighting information they need to know about investing in Hong Kong, including procedures for setting up business operations in Hong Kong, funding [...] schemes, visa requirements, taxation, and so on; and legco.gov.hk |
1994 年,畢馬威會計師事務所 (KPMG) 為當時的香港政府研究及撰寫了《Study on the Promotion of HK Services: Final Report April 15, [...] 95》,當中詳細闡述了支援香港服務行業發展的重要性及實行方法, [...] 但研究範圍並沒有包括設計專業,因此香港設計師協會、特許設計師公會香港分會、香港時裝設計協會及香港室內設計協會聯 同 香 港 理 工大學成立 智 囊團 「設計:香港」,向香港政 府表達業界意見,並爭取香港政府對香港設計業發展的認同與支持。 creativeecologiesplus.hk | In 1994 KPMG conducted a study for the government and issued a report – “Study on the Promotion of HK Services: Final Report April 15, 95) which explained in detail the important value of supporting the development of the city’s service industry and suggested practical measures for implementation. Regrettably, the report failed to include the design profession as an area of study, and therefore Hong Kong Designers’ Association, Chartered Society of Designers Hong Kong, Hong Kong Fashion Designers Association and Hong Kong [...] Interior Design [...] Association, together with Hong Kong Polytechnic University, formed a think tank known as “Design: Hong [...]Kong” to advocate [...]professional views to the government and solicit its support and recognition for the future development of Hong Kong’s design industry. creativeecologiesplus.hk |
很明顯,所有學員在參與這個計 劃時,均會參考所有提供的培訓課程,然後作出選擇,其㆗包括了不同類型的培訓, 諸如相當受歡迎的轉業錦囊便是㆒例。 legco.gov.hk | Obviously, all trainees, when they participate in this scheme, decide on the basis of all the training programmes which are available, including other types of training like the job search skills which are very popular. legco.gov.hk |
他说,区域全面经济伙伴关系框架将最终导致形成世界上最大 的区域集团之一,囊括全 球人口的一半以上。 daccess-ods.un.org | He remarked that the Framework for Regional Comprehensive Economic Partnership would eventually lead to the formation of one of the world’s largest regional blocs, which would comprise more than half of the global population. daccess-ods.un.org |
教科文组织高等教育、研究与学术论坛,是 2002-2003 年期间创立的,它为学者、决策 者和专家提供一个平台,使其可以就高等教育和研究问题进行交流并提出批评意见,在地区 范围内是通过五个地区性科学委员会,在全球范围内则是通过全球科学委员会(研究高等教 育战略和学术问题及政策的全球性智 囊 团 )和一年一度的全球性会议,与会的专家和决策者 可以就具体的主题进行交流和辩论。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO Forum on Higher Education, Research and Knowledge, launched during 2002-2003, provides a platform for scholars, policy-makers and experts to interact and engage critically with higher education and research issues, regionally through five Regional Scientific Committees and globally through the Global Scientific Committee, a global think-tank concerned with strategic higher education and knowledge concerns and policies, and through a major annual global event, gathering experts and policy-makers to share and debate specific themes. unesdoc.unesco.org |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 [...] 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 [...] 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何 於 香 港證券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 [...]額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬合理而可能不 [...]時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the [...] case of any share capital listed on a stock [...] exchange in Hong Kong, the maximum [...]amount prescribed or permitted from time [...]to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
鑒於政府當局未有採取有效行動,對15條約束政府的有關條 例作出修訂使其亦約束中央政府駐香 港 特區機構,以及仍未 完成就《個人資料(私隱)條例》是否適用於中央政府 駐 香 港特 區機構所進行的覆檢,以致該等機構無須遵守該等條例;而 政府當局又遲遲未將明文規定對" 官方" 具約束力或適用的35 條有關條例作適應化修改,本會表示高度關注,並促請政府 [...] 當局解釋此方面工作進展緩慢的原因,以及加快對有關條例 [...]作出修訂和適應化修改的工作。 legco.gov.hk | That, in view of the Administration's failure to take effective action to amend the 15 relevant Ordinances which bind the Government so that they also [...] bind the offices of the [...] CPG in the HKSAR and to complete the review of the applicability of the Personal Data (Privacy) Ordinance to the CPG offices in the HKSAR, resulting [...]in these offices not [...]being required to abide by these Ordinances, and as the Administration has delayed the adaptation of the 35 relevant Ordinances which are expressed to bind, or apply to, the "Crown", this Council expresses serious concern and urges the Administration to explain the reasons for the slow progress of the work and to expedite amendment and adaptation of the relevant Ordinances. legco.gov.hk |
下列成员和准成员的代表在会上作了发言:亚美尼亚、澳大利亚、孟 [...] 加拉国、文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、中国、朝鲜民主主义人民共和国、斐济、 中国香港、 印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、哈萨克斯坦、老 [...] 挝人民民主共和国、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、巴布亚新 [...] 几内亚、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、萨摩亚、新加坡、所罗门群岛、 斯里兰卡、泰国、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和越南。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following members and associate members made statements: Armenia; Australia; Bangladesh; Brunei Darussalam; [...] Cambodia; China; Democratic People’s Republic of [...] Korea; Fiji; Hong Kong, China; India; [...]Indonesia; Iran (Islamic Republic of); [...]Japan; Kazakhstan; Lao People’s Democratic Republic; Malaysia; Mongolia; Myanmar; Nepal; Pakistan; Papua New Guinea; Philippines; Republic of Korea; Russian Federation; Samoa; Singapore; Solomon Islands; Sri Lanka; Thailand; Tonga; Tuvalu; Vanuatu; and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到達和駛離有關的程序規定、本 地船隻在香港水 域內航行、停泊和使用浮標及碼頭、乘客登船和離船、 處理貨物的安全規定、使用及展示燈光及訊號、對某些在中國內地或 澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 系統的船隻航行監察服務及對香港水域內某些活動(例如賽事、滑水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本地船隻航行安全的雜項規 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure of local vessels, the navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the [...] use and display of lights and signals, [...]the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and miscellaneous requirements enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
(b) 指定規格之代表委任表格連同經簽署之授權書或其他授權文件(如有)或經由簽署證明 之該等授權書或授權文件副本,最遲須於大會或其任何續會指定舉行時間48小時前一 併交回本公司在香港之 股份過戶登記分 處 香 港 中 央證券登記有限公司,地址 為 香 港灣 仔皇后大道東183號合和中心17樓1712至1716室,方為有效。 centron.com.hk | (b) To be valid, a form of proxy in the prescribed form together with the power of attorney or other authority, if any, under which it is signed, or a certified copy of such power or authority, must be deposited at the Company’s branch share registrar in Hong Kong, Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at Shops 1712-1716, 17/F, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong not less than 48 hours before the time fixed for holding the meeting (or any adjourned meeting). centron.com.hk |
2009 年 11 月,本基金会在马德里举办了一场主题为“欧洲-地中海地区最不 发达国家发展必须遵循的原则:教育、性别平等和法治”的研讨会,51 名来自中 东、欧洲和北非(西班牙、意大利、联合王国、摩洛哥、突尼斯、黎巴嫩、被占 领的巴勒斯坦领土、以色列、拉脱维亚、克罗地亚、斯洛文尼亚、罗马尼亚、捷 克共和国、匈牙利和俄罗斯)的代表以及 37 名政府组织、地区政府机构代表、 智囊团和 发展合作组织的专家出席了本次研讨会。 daccess-ods.un.org | In November 2009, the Foundation organized a seminar in Madrid on the theme “Guidelines for development in the most disadvantaged countries of the Euro-Mediterranean sphere: education, gender equality and rule of law”, with 51 participants from the Middle East, Europe and North Africa (Spain, Italy, the United Kingdom, Morocco, Tunisia, Lebanon, the Occupied Palestinian Territory, Israel, Latvia, Croatia, Slovenia, Romania, Czech Republic, Hungary and the Russian Federation), 37 representatives of non-governmental organizations, regional Governments, think tanks, and experts in cooperation for development. daccess-ods.un.org |
根据内部监督 办公室的工作人员能力报告,他强调了这些职位具体资格的重要性:确实有必要由一 位出版业法律方面的P1/P2级别专家来开展权力方面的工作,特别是有鉴于这是一 个囊 括各种媒体类别的不断发展的领域。 unesdoc.unesco.org | In line with the IOS Report on Staff Capacity, he stressed the importance of specific qualifications for these posts: A P-1/P-2 specialist in the legal aspects of publishing is indeed necessary to carry out the work on rights, particularly as this is an evolving area involving different types of media. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。