单词 | 馑 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 馑 —time of famine or crop failureExamples:饥馑荐臻—famine repeats unceasingly (idiom, from Book of Songs)
|
馑提议 执行委员会向 菲律宾政府提出评论意见,该意见载列于本文件附件二。 multilateralfund.org | The Executive Committee may wish to express to the Government of the Philippines the comments which appear in Annex II to this document. multilateralfund.org |
其他重要问题还有预防全球饥馑和日 益短缺的 水源。 daccess-ods.un.org | The prevention [...] of global hunger and the growing [...]scarcity of water are other important issues. daccess-ods.un.org |
它还能减 轻世界上的饥馑、清 洁环境、治愈癌症、保障 人类长寿或研制出可怕的超级武器。 unesdoc.unesco.org | Nanotechnology could [...] alleviate world hunger, clean the environment, [...]cure cancer, guarantee biblical life spans or concoct [...]super-weapons of untold horror. unesdoc.unesco.org |
它欢迎阿富汗取得的进步,支持关于消除极端贫困和 饥 馑 、 推 广初级教育和 增进妇女权利的建议。 daccess-ods.un.org | It welcomed the progress achieved in Afghanistan and supported the recommendations regarding the elimination of extreme poverty and hunger, access to primary education and the promotion of women’s rights. daccess-ods.un.org |
希望解决 难民和饥馑问题但不化解基本冲突,无异于试图烧灼 一条木腿。 daccess-ods.un.org | Wishing to solve the problem of refugees and the hungry without settling the basic conflict could be considered the equivalent of trying to cauterize a wooden leg. daccess-ods.un.org |
我们生活在一个巨大变革 的时代,但是,对合作努力的需要从未改变,我们必 须共同对付战争、侵略、疾病、饥馑 、 武 器扩散、恐 怖主义、否认大屠杀的行为、不容忍、偏执、贫穷以 及绝望,并且共同力争创造一个所有人都真正享有平 等的世界,也就是说:面对巨大挑战保持团结这一根 本需要从未改变过。 daccess-ods.un.org | We live in an era of great change, but the need to work together — to stand together against war, aggression, disease, famine, proliferation, terrorism, Holocaust denial, intolerance, bigotry, poverty and despair and to strive together to create a world that sees all people as all truly equal: that basic need for unity in the face of great challenge has not changed. daccess-ods.un.org |
粮食署在非洲之角为 800 万受旱灾影响的 人提供了人道主义粮食援助,并提供安全网,让 400 万人免受饥馑。 daccess-ods.un.org | In the Horn of Africa, WFP delivered humanitarian food to 8 million people affected by drought and also provided safety nets that prevented 4 million people from facing famine. daccess-ods.un.org |
2009 年 11 月,非洲粮食和营养发展工作队、非洲联盟委员会及其新伙伴关 [...] 系、区域经济共同体、儿童基金会、卫生组织、粮农组织和粮食计划署在亚的斯 [...] 亚贝巴举行会议,目的是协调非洲区域营养战略(2005-2015 年)的实施,以便处 理饥馑和饥 荒情形不断增多、粮价企高不下等新出现的问题;制定一项侧重于三 [...] 个主要领域的工作计划;协调和调集资源;传播营养信息和进行知识管理;发展 [...]粮食和营养方面的能力。 daccess-ods.un.org | The African Task Force on Food and Nutrition Development, the African Union Commission and its NEPAD programme, regional economic communities, UNICEF, WHO, FAO and WFP met in Addis Ababa in November 2009 to harmonize the implementation of the Africa Regional Nutrition Strategy (2005-2015) in order to [...] address emerging nutrition issues such as [...] increasing cases of hunger and famine and [...]high food prices; developed a workplan that [...]focuses on three main areas; coordination and resource mobilization; nutrition information and knowledge management; and capacity development in food and nutrition. daccess-ods.un.org |
就在今天,联合国宣布索马里南部的两个地区处 于饥馑状态。 daccess-ods.un.org | Just today, the United Nations declared a state of famine in two regions of southern Somalia. daccess-ods.un.org |
特别是,如果拒绝一项表示或拒绝他方接触可能使 灾民的基本人权受到危害或构成对关于把制造平民 饥 馑 作 为 战术的禁令的 违反,受灾国则不得作出此种拒绝。 daccess-ods.un.org | In particular, they may not reject an offer nor refuse access if such refusal is likely to endanger the fundamental human rights of the victims or would amount to a violation of the ban on starvation of civilians as a method of warfare. daccess-ods.un.org |
对此,我们决心紧急行动,使人类摆脱贫穷和 饥 馑。 daccess-ods.un.org | In this regard we are committed to freeing humanity from [...] poverty and hunger as a matter of [...]urgency. daccess-ods.un.org |
索马里人现在正遭受饥饿 的折磨,萨赫勒的居民要一再与饥馑 作 斗争,他们会 相信自己生活在一个公正、人道的世界上吗? daccess-ods.un.org | Can the Somalis, who are suffering the tortures of hunger right now, or the inhabitants of the Sahel, who deal with hunger over and over again, believe that they live in a just, humane world? daccess-ods.un.org |
制定发展计划,除其他外,作为该国的最严峻挑战消除极端贫穷和饥 馑,并 向其所有公民,尤其是妇女和儿童提供教育和卫生保健机会 daccess-ods.un.org | Elaborate a development plan with a view, inter alia, to eradicate extreme poverty and hunger as the most daunting challenge of the country, and to provide access to education, health care for all its citizens, particularly women and children (Iran). daccess-ods.un.org |
2010年9月13日至15日,在科尔多瓦市举办了一次关于农业生物多样性在 解决饥馑和气 候变化问题中的作用国际研讨会,由西班牙政府(环境与农村及海 [...] 洋事务部和科学与创新部)与联合国粮食及农业组织(粮农组织)共同主办。 daccess-ods.un.org | From 13 to 15 September 2010, the city of Cordoba played host to an international [...] seminar on the role of agricultural biodiversity [...] in addressing hunger and climate [...]change, jointly organized by the Spanish Government [...](Ministry of the Environment and Rural and Marine Affairs and Ministry of Science and Innovation) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). daccess-ods.un.org |
深为关切各种危机持续带来种种不利影响,包括全球金融和经济危机, [...] 能源和食品价格动荡,对粮食安全的持续忧虑,以及气候变化、干旱、土地退化、 [...] 荒漠化和生物多样性的丧失带来的日益严重的挑战,如此种种影响对战胜贫穷和 饥馑构成 的严重挑战,所有这些会进一步阻碍包括千年发展目标在内的各项国际 [...]商定发展目标的实现,尤其是在非洲 daccess-ods.un.org | about the ongoing adverse impacts of crises, including the global financial and economic crisis, volatile energy and food prices and ongoing concerns over food security, as well as the increasing challenges posed by climate change, drought, land degradation, desertification and the loss of biodiversity, and the serious [...] challenges these impacts pose to the fight against [...] poverty and hunger, which could [...]further undermine the achievement of the internationally [...]agreed development goals, including the Millennium Development Goals, particularly in Africa daccess-ods.un.org |
我还准备在北京耀中进行一个‘饥馑3 0 小 时 ’的活动,为‘希望种子’筹集善款。 ycis-bj.com | I’m also looking to run the 30-hour famine at YCIS Beijing this year to help raise money for Seeds of Hope”. ycis-bj.com |
谨随函转递关于农业生物多样性在解决 饥 馑 和 气候变化问题中作用的《科尔 多瓦宣言》西班牙文和英文的文本(见附件)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to transmit herewith a copy, in Spanish and in English, of the Cordoba Declaration on the role of agricultural biodiversity in addressing hunger and climate change (see annex). daccess-ods.un.org |
另见《牛津英语辞典》的定 义:“剥夺食品或使之供应短缺”或“借助 饥 馑 或 粗略饮食来制服”。 daccess-ods.un.org | See also Oxford English Dictionary definitions: “to deprive of or keep scantily supplied with food” or to “subdue by famine or low diet”. daccess-ods.un.org |
43 在布基那法索,救济世界饥馑组 织和农民组织 Zood Noma 教农民种植和农业技术。 daccess-ods.un.org | 43 In Burkina Faso, the Welthungerhilfe and the farmers’ organization Zood Noma teach farmers cultivation and farming techniques. daccess-ods.un.org |
关切当前既相互关联又互相加重的多重全球危机,特别是世界金融和经 [...] 济危机、气候变化、粮食危机和变动剧烈的能源价格对打击贫穷和 饥 馑 构 成 的严 重挑战,这些会进一步阻碍包括千年发展目标在内的各项国际商定发展目标的实 [...]现,尤其是在非洲 daccess-ods.un.org | Expresses concern over the multiple, interrelated and mutually exacerbating current global crises, and expresses concern, in particular, that the global financial and economic crisis, climate change, the food crisis and volatile energy prices [...] pose serious challenges to the fight against [...] poverty and hunger, which could [...]further undermine the achievement of the internationally [...]agreed development goals, including the Millennium Development Goals, particularly in Africa daccess-ods.un.org |
我们确认,国内和国际民主、善治、法治以及有利的环境对于可持续发展, [...] 包括包容性的持续经济增长、社会发展、环境保护以及消除贫穷和 饥 馑 的 工 作, 至关重要。 sistemaambiente.net | We acknowledge that democracy, good governance and the rule of law, at the national and international levels, as well as an enabling environment, are essential for sustainable development, including [...] sustained and inclusive economic growth, social development, environmental protection and the [...] eradication of poverty and hunger. sistemaambiente.net |
与会 者包括政府官员、科学界人士和非政府组织代表,以及包括粮农组织和生物多样 [...] 性公约秘书处在内的联合国系统组织的代表。他们在研讨会上的工作取得结果, 通过了农业生物多样性对解决饥馑和 气候变化问题的《科尔多瓦宣言》。 daccess-ods.un.org | The work undertaken by the participants at the seminar, who included government officials, members of the scientific community and representatives of non-governmental organizations and also of the United Nations system, including FAO and the secretariat of the Convention on Biological Diversity, bore fruit in [...] the adoption of the Cordoba Declaration on the role of agricultural biodiversity in [...] addressing hunger and climate change. daccess-ods.un.org |
联合国儿童基金会正与马拉维政府合作,试行一个旨在减少饥饿和 饥 馑 现象 的社会现金转移新方案,以减少家庭赤贫现象。 daccess-ods.un.org | The United Nations Children’s Fund is working with the Government of Malawi to reduce extreme poverty in households by piloting a new social cash transfer programme aimed at reducing hunger and starvation. daccess-ods.un.org |
1917年,战时通胀瓦解了沙俄帝国的稳定,农民害怕货币贬值,于是囤积惜售,令城市陷入 饥 馑。 project-syndicate.org | Wartime inflation destroyed stability in the Russian empire in 1917, as farmers, worried about the declining value of their money, hoarded their output and let the cities starve. project-syndicate.org |
这时该政权开始 接 受外国粮食援助, 以缓解长期的饥馑状况。 daccess-ods.un.org | The regime then started to accept foreign food aid to alleviate the chronic situation. daccess-ods.un.org |
我们确认,鉴于到 2050 年世界人口预计 超过 90 亿,而据估计三分之二的人将居住在城市,我们需要加紧努力实现可持 续发展,特别是消除贫穷、饥馑和可 预防的疾病。 sistemaambiente.net | We acknowledge that with the world’s population projected to exceed 9 billion by 2050, with an estimated two thirds living in cities, we need to increase our efforts to achieve sustainable development and, in particular, the eradication of poverty, hunger and preventable diseases. sistemaambiente.net |
其根本目 的是切实推进在 2015 年年底前将赤贫和饥馑人口 比例减半,并促进最不发达国 家的可持续发展。 daccess-ods.un.org | Its overarching goal is to make substantial progress towards halving the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger by 2015 and promote sustainable development of the least developed countries. daccess-ods.un.org |
7.关切当前既相互关联又互相加重的多重全球危机,特别是世界金融和经 济危机、气候变化、粮食危机和变动剧烈的能源价格对战胜贫穷和 饥 馑 构 成 的严 重挑战,这些会进一步阻碍包括千年发展目标在内的各项国际商定发展目标的实 现,尤其是在非洲; 8.严重关切非洲是受世界金融和经济危机影响最严重的地区之一,因此, 重申继续支持非洲的特殊需要,并采取行动减轻危机对非洲大陆的多层面影响 daccess-ods.un.org | over the multiple, interrelated and mutually exacerbating current global crises, and expresses concern, in particular, that the global financial and economic crisis, climate change, the food crisis and volatile energy prices pose serious challenges to the fight against poverty and hunger, which could further undermine the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, particularly in Africa daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。