单词 | 饶了 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 饶了 —spareforgiveSee also:饶—despite • forgive • spare • throw in as bonus • abundant • surname Rao • add for free • exuberant
|
正如博加德斯模具,Delgo实现很多年前 , 饶了 他 的 生活之间的Nohrin第一次战争期间和Lokni,他是Nohrin的士兵。 zh-cn.seekcartoon.com | Just as Bogardus dies, Delgo realizes that he was the Nohrin soldier who spared his life many years ago during the first war between the Nohrin and the Lokni. seekcartoon.com |
24B条有:“在饶了犹大 的日子里,他们在学业上的顺序Neziḳin只到,但我们的研究所有六个订单。 mb-soft.com | 24b has: "In the days of Rab Judas they went in their studies only as far as the order Neziḳin; but we study all six orders. mb-soft.com |
这里独特的奇景源于其火山喷发的历史;岛屿大部分被覆盖在火山灰和熔岩下,而兰扎罗特的岛民成功地开 垦 了 这 里 富 饶 肥 沃 的土壤。 msccruises.com.cn | Its extraordinary scenery is due to its volcanic origins; large parts of the island are covered with ashes and lava, and Lanzarote's inhabitants have successfully cultivated the rich, fertile soil. msccruises.com.hk |
罗宾和小约翰·罗布·约翰王子伪装成算命先生,促使投 入 了 富 饶 的 王 子在他们的头上,使警长,他的个人收税人。 zh-cn.seekcartoon.com | Robin and Little John rob Prince John by disguising themselves as fortune tellers, prompting the prince to put a bounty on their heads and makes the Sheriff his personal tax collector. seekcartoon.com |
国际会议详细审查和分析了裁军问题以及中亚和里海盆地国家加入相关协 定和制度的情况,对裁军领域的国际法律框架及其完善问题 做 了饶 有 兴 趣的讨 论,还审查了国际组织在全球和区域层面解决裁军问题的努力中的作用和经验及 其在这一领域协助区域各国努力的可能性。 daccess-ods.un.org | The International Conference conducted a detailed review and analysis of the situation concerning disarmament affairs and the participation of Central Asian and Caspian Basin States in the relevant agreements and regimes, as well as a thoughtprovoking debate on the international legal framework for disarmament and how to improve it. daccess-ods.un.org |
那时,巴拉圭遭到了三国联盟的破坏、抢劫和掠夺,陷入了极度贫困当中; 不过,在当时的美国总统拉瑟福德·海斯的调解下,巴拉圭通过占领军指派的临 时政府收回了查科地区的部分领土,这个地区当时是被阿根廷占领,阿根廷与巴 西一样吞并了巴拉圭大片富饶的土地。 daccess-ods.un.org | As a result, Paraguay was invaded, sacked and pillaged, and thrown into extreme poverty; but under a provisional Government appointed by the occupation forces it was still able, through an arbitral award by United States President Rutherford B. Hayes, to retain the part of the Chaco (western region) claimed by Argentina – which, like Brazil, annexed large and rich territories. daccess-ods.un.org |
由贝鲁特律师协会主席和的黎波里律师协会主席率领的代表团与 法庭主要官员及其他官员会面,听取了情况简报,并就法庭工作及其对黎巴嫩法 律专业工作者的相关性进行了饶有兴 味的讨论。 daccess-ods.un.org | The delegations, headed by the Presidents of the Beirut and Tripoli Bar Associations, met with the Tribunal’s principals and other officials, received briefings and engaged in interesting discussions on the work of the Tribunal and its relevance to the legal professionals in Lebanon. daccess-ods.un.org |
这次国际会议的各次全体会议深入审查和分析了裁军以及中亚和里海盆地 国家加入相关协定的情况,对裁军领域的国际法框架及其完善问题 做 了饶 有 兴趣 的讨论。 daccess-ods.un.org | At the plenary sessions of the International Conference, there was an extensive review and analysis of the situation regarding disarmament and the participation of the States of Central Asia and the Caspian Basin in the relevant agreements and a compelling discussion of the international law framework for disarmament and how it can be enhanced. daccess-ods.un.org |
最后一点但并非最不重要的一点是,欧洲联盟将 饶有兴 趣地关注 2009 年东帝汶地方选举,将此视为 该国民主进程的又一重要里程碑,同时也是迄今在体 制能力建设和民主施政方面所取得的进展的重要标 志,而这两点对于确保该国稳定和善政都具有至关重 要的意义。 daccess-ods.un.org | Last, but not least, the European Union will follow with great interest the 2009 local elections in Timor-Leste as another important milestone in the country’s democratic processes and as a significant indicator of the progress achieved so far in the area of institutional capacity-building and democratic governance, which are both so crucial to ensuring stability and good governance in the country. daccess-ods.un.org |
在这方面, 我们再次饶有兴 趣地注意到驻联合国新闻记者协会 代表提出的并且见诸于特设工作组最新报告 (A/63/959)的提议,如迅速向新闻界发布声明;便利 媒体参加大会会议;录像和电视转播会议时显示发言 者姓名和职衔;以及增强大会发言人科的能力和机构 记忆。 daccess-ods.un.org | In this regard once again we note with great interest the proposals made by the representative of the United Nations Correspondents Association and reflected in the latest report of the Ad Hoc Working Group (A/63/959), such as quick delivery of statements to the press; easy access for the media to Assembly meetings; indication of the speakers’ names and titles during video and TV transmissions of meetings; and enhancing the capacity and institutional memory of the Assembly’s Spokesperson section. daccess-ods.un.org |
更具特色的仍然是饶的巴勒斯坦当代河Johanan查看:所有由先知所承诺的未来幸福只是指救世主的时候,而在这方面的商店是为在世界上是正义来说:“没有你的眼睛也看见旁边,阿神”(以赛亚lxiv 3 [影音4 ]苏贝34B条;比赛,但是,前河第四十五,在年底,根据该神展示给。 mb-soft.com | More characteristic still is the view of Rab's Palestinian contemporary R. Johanan: All the bliss for the future promised by the Prophets refers only to the Messianic time, whereas in regard to that which is in store for the righteous in the world to come it is said: "No eye hath seen it beside thee, O God" (Isa. lxiv. 3 [AV 4]; Ber. 34b; comp. mb-soft.com |
关于 1373 委员会,我国代表团饶有兴 趣地欢迎 委员会主席国土耳其宣布的雄心勃勃的工作方案,特 别是旨在确保有效执行根据第 1373(2001)号决议所 承担义务的措施,以及继续开展旨在通过定期的专题 讨论和与会员国的非正式通报 ——最近的是有关海 上安全以及在公海上的恐怖主义行为的通报,来促进 决议执行的倡议。 daccess-ods.un.org | Regarding the 1373 Committee, my delegation welcomes with interest the ambitious programme of work announced by the Turkish chairmanship of the Committee, especially measures aimed at ensuring the effective implementation of the obligations pursuant to resolution 1373 (2001) and the continuation of initiatives aimed at promoting the implementation of the resolution through regular thematic discussions and informal briefings with Member States, the most recent of which related to maritime security and acts of terrorism on the high seas. daccess-ods.un.org |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审 议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国 际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它 所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。