请输入您要查询的英文单词:

 

单词 饱尝
释义

See also:

satisfied
eat till full

v

try v
touch v

once
ever

External sources (not reviewed)

它决心继 续支持维持和平行动,这些行动仍然是世界上那饱尝战争 和其他危机苦果的人民的希望所在。
daccess-ods.un.org
It was determined to continue its support for peacekeeping operations, which remained a source of hope for the people of the world suffering from the consequences of war and other crises.
daccess-ods.un.org
我感到
[...] 高兴的是,数百万伊拉克人民在基本上没有暴力的环境中行使投票权,这对于一 个近年饱尝冲突 的国家来说是一项显著的成就。
daccess-ods.un.org
I was delighted that millions of Iraqi people exercised their right to vote in an
[...]
environment largely free of violence — a remarkable achievement in a country that
[...] has seen so much conflict in recent years.
daccess-ods.un.org
愿上帝保佑长饱尝痛苦的勇 敢非洲人民。
daccess-ods.un.org
May God bless the heroic and long-suffering people of Africa.
daccess-ods.un.org
芬兰的夏天饱尝各种美食的季节,芬兰人是全球其中一个最喜欢吃冰琪琳的民族。
visitfinland.com
The Finnish summer is all about delicious things to eat, and Finns are one of the world’s largest consumers of ice cream per capita.
visitfinland.com
同样,也绝不能 忘饱尝苦难 的阿拉伯撒哈拉民主共和国人民。
daccess-ods.un.org
Similarly, the tormented people of the Sahrawi Arab Democratic Republic must not be forgotten.
daccess-ods.un.org
当今世饱尝干预措施造成的苦果,因为干预措施加 剧了现有冲突。
daccess-ods.un.org
The world of today suffers from the painful consequences of interventions that have worsened existing conflicts.
daccess-ods.un.org
应竭力避免出现以下情况:实行制裁的后果对第三国造成重大的物质和财政 损害;目标国或第三国的平饱尝不 利 后果。
daccess-ods.un.org
To the maximum extent possible, situations in which the consequences of the introduction of sanctions would inflict considerable material and financial harm on third States or in which the civilian population in the target State or third States would experience considerable adverse consequences should be avoided.
daccess-ods.un.org
不光是旅馆的澡堂,也遍历了各地所设有的共同澡堂以及泡脚歇息处,晚餐可 饱尝 了 山形的乡土料理。
cn.tohokukanko.jp
What I experienced is not only Japanese-style inns, but also communal bath and foot bath in the resort area and fully enjoyed Yamagata’s local cuisine for dinner!
en.tohokukanko.jp
决 议草案的出台恰逢巴勒斯坦人民经受极其艰难的岁 月,巴勒斯坦人民饱尝着 4 2 年军事占领的苦果, 他们被更深地推向了贫穷与绝望的深渊。
daccess-ods.un.org
The draft resolution came at a particularly hard time for the Palestinians, as they continued to suffer the dire consequences of the 42-year military occupation, which spared no effort to plunge them deeper into poverty and hopelessness.
daccess-ods.un.org
人口过 度密集和大面积贫穷的领土上的居民 饱尝 着 以 色 列封锁带来的苦果,这限制了获得人道主义援助, 限制了急需品的进口,禁止了出口,而且还不让巴 勒斯坦青年回家探亲或走出加沙上大学。
daccess-ods.un.org
The inhabitants of that overpopulated and largely poor territory were enduring the consequences of the Israeli blockade, which limited humanitarian access, restricted desperately needed imports, prohibited exports and prevented young Palestinians from visiting their families or attending universities outside Gaza.
daccess-ods.un.org
您还可尝试让她饱餐一顿,因为对幼犬来说,填饱肚子时似乎比饥饿时感觉放松。
eukanuba.com.cn
You could also try feeding her a meal, as [...]
pups with full bellies are likely to be more relaxed than those who are hungry.
eukanuba.com.au
但是,由于已达到动物蛋白消费量的高水平,更多的发达经济体达到 饱 和水 平,比低收入国家对收入增长和其他变化的反应要低。
fao.org
However, having attained a high level of consumption of animal protein,
[...]
more developed economies have been
[...] increasingly reaching saturation levels and are [...]
less reactive than low-income countries
[...]
to income growth and other changes.
fao.org
我们想要鼓励吸烟者使用 NMN,将对他们健康的影响降至最低,让他们继 尝 试 戒烟 (尤其如果他们已尝试过 ,但是未成功)。
bootb.com
We’d like to encourage smokers to use NMN in order to minimize the
[...]
damage to their health while they are keeping
[...] giving up smoking (especially if they’ve already tried and failed before).
bootb.com
一些代表团认为,地球静止轨道是有可 饱 和 的 有限资源,因而应当合理 利用,将具有长期前景的活动放在优先位置,为实现千年发展目标(A/56/326, [...]
附件)服务,同时考虑到所有国家平等的条件,而不论其现时的航天能力如 何。
daccess-ods.un.org
Some delegations expressed the view that, as the
[...]
geostationary orbit was a limited resource
[...] at risk of becoming saturated, its use should be streamlined, [...]
giving priority to activities
[...]
with a long-term perspective, leading to the achievement of the Millennium Development Goals (A/56/326, annex), while taking into account the conditions of equality of all countries irrespective of their current space capacities.
daccess-ods.un.org
在几乎所有的最不发达国家中,农业都具有举足轻重的地位,既可以促进粮 食安全,也是大部分人的主要经济活动,而且农业与消除贫穷、解决 饱 、 促 进 农村发展、性别平等、妇女赋权、促进出口、实现商品和生产多样化及提高农业 加工能力有直接关系。
daccess-ods.un.org
Agriculture plays a crucial role in almost all least developed countries, both in promoting food security and as the major economic activity for much of the population, with direct linkages to the eradication of poverty and hunger, rural development and gender equality and empowerment of women, as well as exports, commodity and production diversification and agro-processing capacity.
daccess-ods.un.org
特别值得一提的是,本组织和微软签署了意向书,共同促 进在教学领域有效使用信息与传播技术,提高处境不利的青年和成年人终身学习的机会尝 试把 微软开放的共享论坛应用到教科文组织的全球计划中去。
unesdoc.unesco.org
Particularly noteworthy here is the letter of intent which the Organization signed with Microsoft for collaboration in promoting the effective use of ICTs in teaching and learning; improving lifelong learning opportunities for disadvantaged youth and adults; and exploring the potential to include a Microsoft-based Open Application Sharing platform to UNESCO’s global programmes.
unesdoc.unesco.org
教科文组织主张教育领域的规划和管理工作应以更强 有力的证据为基础,而且主尝试使 用具有包容性、方便儿童的创新型教育办法,制定有效 [...]
的教育政策和法律,重点确保优质教育权、特别是农村和弱势群体的优质教育权,从而提高 质量。
unesdoc.unesco.org
UNESCO advocated for stronger evidence-based planning and
[...]
management in the area of education and for
[...] improved quality through piloting innovative [...]
inclusive and child-friendly educational
[...]
approaches and developing effective education policies and laws, focusing on ensuring the right to quality education, especially for rural and disadvantaged populations.
unesdoc.unesco.org
至如今,许多单
[...] 身父母得不到抚养费干脆就认了,甚至都没 尝 试 到 法庭上去保护其子女的权 利。
daccess-ods.un.org
Until now, many single parents
[...]
simply accepted the fact that maintenance was not paid and
[...] did not even try to protect the [...]
rights of their child in court.
daccess-ods.un.org
而且,由于难以明确规定在怎样的范围内尝试对 个人意见施加影响,她建议删除第一句和第 二句开头的“但是”一词。
daccess-ods.un.org
Moreover, since it was difficult to establish exactly how far it was permissible to seek to influence personal opinion, she proposed that the first sentence and the word “However” at the beginning of the second should be deleted.
daccess-ods.un.org
您可以在The One Bar、顶级航行休息厅和独享餐厅的不同菜谱上享用意大利和各种国际美食,MSC游艇俱乐部的客人可 尝 试 到各种口味的菜肴,从健康的到特殊的,包括了多种特色蔬菜、开胃菜和开胃酒。
msccruises.com.cn
With an extensive choice of Italian and international gourmet specialities from different menus in The One Bar, Top Sail Lounge and dedicated restaurant, MSC Yacht Club guests are assured of superior dining to delight the most varied and discriminating tastes, ranging from the healthy to the superbly indulgent, and including many vegetarian specialities as well as finger food appetisers to accompany your aperitif.
msccruises.com.au
2)若要从外部驱动器恢复映像,尝 试 复 制该映像至另一存储并重新恢复,因为该问题可能与 [...]
硬件相关。
seagate.com
2) If you recover the image from an
[...] external drive, try to copy that image [...]
to another storage and retry recovery as the
[...]
issue may be related to the hardware.
seagate.com
另一方面,安理会虽然未能就 2007 年 3 月提交的阿赫蒂萨里报告达成决定, 但鼓励努力对各方进行调解,尤其是当时安理会决定于 2007 年 4 月派遣一个由 安理会成员组成、由比利时代表约翰·韦贝克率领的代表团前往贝尔格莱德和普 里什蒂纳(2007 年 4 月 20 日,S/2007/220),并支持由联络小组建立的“三驾马 车”(由欧洲联盟、美国和俄罗斯组成)所作出的对双方进行调解的各 尝 试 (自 2007 年 7 月至 12 月以来)。
daccess-ods.un.org
On the other hand, although unable to reach a decision on the Ahtisaari report, referred to it in March 2007, the Council nevertheless encouraged attempts at mediation between the Parties, in particular when it decided to send a mission, made up of members of the Council and led by Johan C. Verbeke, representative of Belgium, to Belgrade and Pristina, in April 2007 (S/2007/220 of 20 April 2007), and when it supported the attempts by the troika (made up of the European Union, United States and Russia) created by the Contact Group to reconcile the two Parties (from July to December 2007).
daccess-ods.un.org
正如我们已注意到,私营部门的公司想要得到彼此的技术时可能会遇到困难, 在克服这些困难尝试中 会引发一些防御性战略。
iprcommission.org
As we have seen, private sector companies may experience difficulties in accessing each others’ technologies which leads to a number of defensive strategies in an attempt to overcome them.
iprcommission.org
最后,儿童和成年人都将可以感受在Tofta村重建9世纪维京海盗村,游客在这里可以去购买手工艺品, 尝 正 宗 的食物和观看穿着传统服饰的居民表演将您带回到那个久远的年代。
msccruises.com.cn
Finally, children and adults alike will enjoy the reconstructed 9th century Viking Village at Tofta, where visitors can have a go at handicrafts, sample authentic food and watch the residents bring this era to life with traditional clothing.
msccruises.com.au
在 这一点上,鉴于最高法院已两次拒绝审其关于督察复审的申请,提交人最后认 为,进一尝试全 面复查先前的诉讼是徒劳无益的,因此他没有进一步提起法律 诉讼。
daccess-ods.un.org
At this point, and in view of the fact that the Supreme Court had twice declined to consider his application for supervisory review, the author concluded that further attempts to obtain a thorough review of the earlier proceedings were futile, and he pursued no further legal action.
daccess-ods.un.org
表 达上述意见的代表团还认为,目前对外层空间定义和划界的任 尝 试 都 将是理 论上的空谈,有可能使目前的活动复杂化,而且无法预料未来的技术发展情 况。
daccess-ods.un.org
The delegation expressing that view was also of the view that at the present time any attempt to define and delimit outer space would be a theoretical exercise that could complicate existing activities and that might not be able to anticipate future technological developments.
daccess-ods.un.org
行预咨委会在其关于维持和平行动支助账户的报告 (A/49/904)第 21 段中,就定义“核心”和“非核心” 要求尝试提 出了评论意见,并“认识到,继续试图 为核心和非核心员额和活动编成随意而定最后免不了 陷于僵化的人为的标准的做法可能不再有用。
daccess-ods.un.org
In paragraph 21 of its report on the support account for peacekeeping operations (A/49/904), the Advisory Committee commented on the attempt to define “core” and “non-core” requirements and “recognized that it may no longer be useful to continue to try to compose arbitrary and, in the end, inevitably rigid and artificial criteria for core and non-core posts and activities.
daccess-ods.un.org
经讨论后,主席邀请有兴趣的成员们在会议的间隙在相互间以及同工发组织举行非 正式会议尝试就 是否批准该项目达成共识。
multilateralfund.org
Following the discussion, the Chair invited interested members to meet informally among themselves and with UNIDO in the margins of the meeting to attempt to achieve consensus on whether to approve the project.
multilateralfund.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/10 21:58:48