单词 | 饭後百步走,活到九十九 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 走走v—walkv 走步—step pace traveling (walking with the ball, a foul in basketball) 九十adv—respectivelyadv 九十—ninety
|
注意到《公约》迄今已有一百九十二个缔约方,包括一百九十一个国家和一 个区域经济一体化组织 daccess-ods.un.org | Noting that, to date, there areone hundred and ninety-two parties to the Convention, including one hundred and ninety-one States [...] and one regional economic integration organization daccess-ods.un.org |
阿斯洛夫先生(塔吉克斯坦)(以俄语发言):我谨 代表伊斯兰会议组织发言,我们对巴基斯坦正在继续 的前所未有的洪灾深感悲痛,洪水夺走了几百人的宝 贵生命,并严重影响到十分之一巴基斯坦人的生活。 daccess-ods.un.org | (Tajikistan) ( spoke in Russian): The Organization of the Islamic Conference (OIC), on whose behalf I am speaking, is deeply grieved by the ongoing, [...] unprecedented floods in Pakistan, [...] which have takenhundreds of precious lives and had a severe impact on the lives of one in ten Pakistanis. daccess-ods.un.org |
(ii) 如为任何其他会议,则获有权出席大会并於会上表决的大多数股东(合 共持有的股份以面值计不少於具有该项权利股份的百分之九十五)同 意。 asiasat.com | (ii) in the case of any other meeting, by a majority in number of the members having a right to attend and vote at the [...] meeting, being a majority together [...] holding not less than ninety-five per cent. in [...]nominal value of the shares giving that right. asiasat.com |
单是站在门外观看,已被雪白天花下的水晶吊灯所吸引,推开玻璃大门,宽敞空间铺上浅灰色调的石材地板和地毯,配合柔和通明的灯光,从客厅、饭厅走到卧室,四道活动式的隔墙划分出鲜明格局,置以一系列椅子、圆桌、屏封和层架等木制家具,细致如食具器皿、银饰刀叉和水晶杯瓶也没遗漏,俨如进入了巴黎左岸一个私人家居。 think-silly.com | Entering the store through the glass door, you will discover it is a wide space that is covered with stone floor and carpet with a light gray tone, coupled with a soft but brightly lit lighting and is divided into four distinct partitions by four movable walls, which are the living room, dining room and bedrooms respectively. think-silly.com |
百分之九十的疟疾死亡病例发生在非洲,那里的疟疾占所有儿童死亡病例的五分之一左右。 unicef.org | Ninetyper cent of malaria deaths [...] occur in Africa, where malaria accounts for about one in five of all childhood deaths. unicef.org |
於 二 零零八年十一月十日授出 购 股 权 之 行 使 价初步设定为 每 股 0.13 港 元 ,其後於二零零九年八月 获 调 整 至 每 股 0.064 港 元 , 而 於 二 零 一 零 年 四 月 进 一 步 调 整 至 每 股 0.10 港 元 , 有 关 [...] 详 情 已 载 於 本 公 司 日 期 为 二 零 零 [...]九 年 八 月 七 日 及 二 零 一 零 年 四 月 二 十 日 之 公 布 内 。 cigyangtzeports.com | The exercise price [...] of the options granted on 10 November 2008,which was initially set at HK$0.13 per share, was subsequentlyadjusted to HK$0.064 per share in August 2009 [...]and further adjusted [...]to HK$0.10 per share in April 2010, details of which are set out in the announcements of the Company dated 7 August 2009 and 20 April 2010. cigyangtzeports.com |
曾参与之实习项目包括「东亚运动会2009」、「新春花车巡游」、「香港国际七人榄球赛」、「香港工展会」、「香港国际珠宝展」、「米埔步走大自然」、「乐施会慈善筹款」、「香港国际电影节」和「香港艺术节」等活动外,同学亦有机会到海洋公园、康泰旅行社、东瀛游、专业旅运及捷旅假期进行实习。 ipass.gov.hk | Students have been given ample opportunities to work in various events organisations in the tourism industry, including the East Asian Games 2009, [...] International [...] Chinese New Year Parade, Hong Kong Rugby Sevens, Hong Kong Brands and Products Expo, WWF WalkforNature, UNICEF Charity Run, Hong Kong International Film Festival and Hong [...]Kong Arts Festival, [...]as well as Ocean Park, Hong Thai, EGL Tours, Travel Expert and Jetour Holiday. ipass.gov.hk |
决心进一步加强合作,消除体育运动中的使用兴奋剂现象, 还认识到要消除在体育运动中使用兴奋剂的现象,部分取决于体育运动中的反兴奋剂标准与具 体作法逐步走向协调一致,也取决于各国国内和国际间的合作, 一 范 围 第一条 《公约》的宗旨 本公约的宗旨是,在教科文组织体育运动领域的战略框架和活动计划框架内,促进预防并反对 在体育运动中使用兴奋剂,最终消除这一现象。 unesdoc.unesco.org | Determined to take further and stronger cooperative action aimed at the elimination of doping in sport, Recognizing that the elimination of doping in sport is dependent in partuponprogressive harmonization of anti-doping standards and practices in sport and cooperation at the national and global levels, Adopts this Convention on this nineteenth day [...] of October 2005. unesdoc.unesco.org |
我们能够走到今天这一步要归功于在座的许多 人,包括各国政府、医学界、私营部门以及最为重要 的是,在他们的生命中在世界各地抗击艾滋病的积极活动人士。 daccess-ods.un.org | The story of how we got here waswritten by many of represented here — the Governments, the medical community, the private sector and above all the activists whostruggled against AIDS in theirlives and around the world. daccess-ods.un.org |
截 至 二 零零九年九月三十日止九个月的 本 公 司 股 权 持 有 人 应 占 纯 利 乃 於 贷 记( 其 中 包 括 )利 息 收 入 约 人 民 币1.3百万元、 汇 兑 收 益 约 人 民 币 0.2 百 万 元 、 政 府 补 贴 约 人 民 币 13.9 百 万 元 和 解 除 财 务 担 保 负 债 约 人 民 币 2.4 百 万 元 , 和 扣 除( 其 中 包 括 )折 旧 及 摊 销 开 支 约 人 民 币 22.7 百 万 元 、 以 权 益 结 算 的 股 份付款 开 支 约 人 民 币 13.5 百 万 元 、 已 计 入 损 益 账 与 本 公 司 现 有 股 份 上 市 有 关 的 专 业 费 用 约 人 民 币 9.1 百 万 元 、 税 项 支 出 约 人 民 币 127.9 百 万 元 和 少 数 股 东 权 益 约 人 民 币 11.0 百 万元後计算得 出 。 realgoldmining.com | The net profit [...] attributable the equity holders of the Company forthe nine months ended30 September 2009 was arrived at after crediting, among other things, interest income of approximately RMB1.3 million, exchange gain of approximately RMB0.2 million, government subsidies of approximately RMB13.9 million, and the release of a financial guarantee liability of approximately RMB2.4 million, and charging, among other things, depreciation and amortization charges of approximately RMB22.7 million, equity-settled share-based payments expenses of approximately RMB13.5 million, professional fees allocated to the listing of the Company’s existing shares of approximately RMB9.1 million charged to the profit and loss account, tax expense of approximately RMB127.9 million, andminority interests of approximately RMB11.0 million. realgoldmining.com |
股东应得溢利㆖ 升百分之十九点五,达到纪录性之港币㆒百㆒十㆔亿九千五百万元。此乃由於 其他营业收入大幅增加百分之㆓十㆓点㆕,以及呆坏账准备有回拨所致。 hangseng.com.cn | Attributable profit grew by 19.5 per cent to a record HK$11,395 million, underpinned by a robust increase in other operating income of 22.4 per cent, and the release of provisions for bad and doubtful debts. hangseng.com.cn |
该项目於二零一 零年落成後,总楼面面积约一百九十万平方尺,包括商 舖、写字楼及酒店。 swirepacific.com | On completion in 2010 the project will comprise approximately 1.9 million square feet of gross floor area combining retail, office and hotel accommodation. swirepacific.com |
在科学和技术小组委员会第四十九届会议上,外层空间活动长期可持续性 工作组商定,该工作组设立的专家组应当根据其工作编写工作文件草案,并且 最好在委员会第五十五和五十六届会议间隙和(或)期间以联合国六种正式语 文提供这些工作文件,征求和平利用外层空间委员会成员国和常驻观察员的意 见(A/AC.105/1001,附件四,第 16 和 17 [...] 段)。 daccess-ods.un.org | At the forty-ninthsessionof the Scientific and Technical Subcommittee, the Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities agreed thatthe expert [...] groups established [...]by the Working Group should prepare draft working documents on the basis of their work, and that those working documents should be made available, in the six official languages of the United Nations, for comments by member States and permanent observers to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, preferably on the margins of and/or during the fifty-fifth and fifty-sixth sessions of the Committee (A/AC.105/1001, annex IV, paras. 16 and 17). daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内 加大努力,继续有系统地发展反恐领域以及与该办公室任务相关的专题领域的专 门法律知识,并应请求为建设会员国的能力提供技术援助,以批准和执行各项恐 [...] 怖主义问题国际公约和议定书,特别是通过编制技术工具和出版物以及对刑事司 [...] 法官员进行培训等途径,此外请该办公室向预防犯罪和刑事司法委员会第十九届会议报告其在这方面的活动;并请秘书长就决议执行情况向大会第六十五届会议 提交报告(第 [...]64/177 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, to intensify its efforts to continue to systematically develop specialized legal knowledge in the area of counter-terrorism and pertinent thematic areas of relevance to the mandates of the Office and to provide, upon request, technical assistance for building the capacity of Member States to ratify and implement the international conventions and protocols related to terrorism, especially through the preparation of technical tools and publications and the training of criminal justice officials, and requested the Office to report to the Commission on [...] Crime Prevention and [...] Criminal Justice at its nineteenth session on the activities oftheOffice in [...]that regard; and also requested [...]the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-fifth session a report on the implementation of the resolution (resolution 64/177). daccess-ods.un.org |
过去八年的恐怖期以及所谓的平静期告诉我们, 包括完全停止火箭弹袭击和走私活动在内的任何安 排都必须受到充分尊重和保障,这样才能持久,才会 有持久和平的可能。 daccess-ods.un.org | The past eight years of terror and the period of so-called calm have taught us that any arrangement must be fully respected and secured, including [...] the total cessation of [...] rocket fire and smuggling, in order to be durable and to allow the possibility [...]of lasting peace. daccess-ods.un.org |
然而,为取得实效,人们现 [...] 在普遍认为不能仅仅将工作停留在对对话的支持及其现有价值和潜在价值的一般原则上和认 同上,而应该采取具体步骤,开展有计划的活动,使“对话走出会议大厅,成为政策和实 践,体现在人民的共同生活中、相互沟通和相互理解中”(松浦晃一郎)。 unesdoc.unesco.org | In order to generate results, however, it is now widely felt that activities must move beyond general principles and agreements about support for, the value of, and [...] the values underlying dialogue towards [...] concrete approaches and programmatic activitiesthat can transform “the dialogue [...]from [...]the conference hall into policies and practices with consequences for how people live together, interact with each other and understand one another” (Koïchiro Matsuura). unesdoc.unesco.org |
这些人权——享有主张和发表意见的自由的权利、享有和平集会和结社的自由的权利以及参与治理国家的权利(《世界人权宣言》第十九、二十和二十一条)——是过去两年来阿拉伯世界历史性变革的核心,其中数百万人走上街头,要求变革。 un.org | These human rights — the rights to freedom of opinion and expression, to peaceful assembly and association, and to take part in government (articles 19, 20 and 21 of the Universal [...] Declaration of Human Rights) have [...] been at the centre of the historic changes in the Arab world over thepast two years, in which millions have taken to the streets to demand change. un.org |
秘书长关于人权理事会第十二届、第十三届和第十四届会议通过的决议和决 定引起的订正概算的报告(A/65/333)第 36 段回顾到,秘书长在关于《残疾人权 利公约》及其任择议定书生效引起的订正概算的报告(A/63/583)第 14 段中表示 的意见是,将逐步制定《公约》第九条规定的全面安排,包括关于联合国系统设 施和服务无障碍使用的标准和导则。 daccess-ods.un.org | In paragraph36 of thereport of the Secretary-General on the revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at itstwelfth, thirteenth and fourteenth sessions (A/65/333), it is recalled that, in paragraph 14 of the report of theSecretary-General on the revised estimates resulting from the entry into force of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto (A/63/583), the view was expressed that comprehensive arrangements in accordance with article 9 [...] of the Convention on [...]the Rights of Persons with Disabilities, including standards and guidelines for the accessibility of facilities and services by the United Nations system would be progressively developed. daccess-ods.un.org |
扣除相关递延税项及少数股东权益共港币二十一亿五千六百万元(二○○六年:港币十三亿九千六百万元)後,应占盈余净额港币七十一亿九千六百万元(二○○六年:港币六十四亿七千二百万元)已计入集团损益账内。 wharfholdings.com | The attributable net surplus of HK$7,196 million (2006: HK$6,472 million),after the related deferred tax and minority interest in total of HK$2,156 million (2006: HK$1,396 million) was credited to the profit and loss account of the Group. wharfholdings.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。