单词 | 饭厅 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 饭厅 —mess hallless common: dining hall See also:饭 n—rice n • food n • meal n • cuisine n 厅—living room • (reception) hall 厅 n—arcade n 饭—cooked rice
|
它包括一个入口大厅,宽敞的工作室与厨房, 大 饭厅 和 客 厅,美丽的卧室和浴室。 instantworldbooking.com | It comprises an entrance hall, spacious studio with kitchen, large dining room and living room, beautiful bedroom and bathroom. instantworldbooking.com |
客厅和饭厅与森林和安第斯山脉美丽的风景的房间。 instantworldbooking.com | Living and Dining room with a beautiful view of the forest and the Los Andes Mountain Range. instantworldbooking.com |
他们还可以使用一个大饭厅共同厨房。 instantworldbooking.com | They can also use a common kitchen with a big dining room. instantworldbooking.com |
YHA的前面部分是厨房、客厅、饭厅。 4tern.com | YHA front section is kitchen, dining area, TV lounge. 4tern.com |
它包括:5间卧室,4间浴室、厨房、客 厅/饭厅。 luxe-immo.com | It comprises: 5 bedrooms, 4 bathrooms, kitchen, living room/ dining room. luxe-immo.com |
食物是在厨房与饭厅。 instantworldbooking.com | Food is available in the kitchen with a dining room. instantworldbooking.com |
经济型一居室/两居室/三居室/四居室——和可隔离户型类似;客厅的凹室部分被改造成了卧室 或 饭厅。 evansnyc.com | Junior One/Two/Three/Four – similar to a convertible; an apartment where an alcove off the living room has been converted into [...] a bedroom or dining room. evansnyc.com |
在小的住宅区,别墅分为公寓、4间房间,最后一层朝西,连接Villefranche的天然港湾 ;它包括:入口 , 客 厅/饭厅 , 3 间 卧 室,厨房,卫生间和淋浴。 luxe-immo.com | In small residence, villa divided into apartments, 4 rooms on last floor opening on the Natural harbour of Villefranche with west exposure; it includes: entrance, living/ dining room, 3 bedrooms with showers, kitchens, toilets. luxe-immo.com |
最低限度的生活资料不包括酒精类产品和烟草产品支 [...] 出、旅行支出、购置交通工具支出, 饭 店 和 其他餐饮机构及宾馆支出。 daccess-ods.un.org | The minimum means of subsistence does not include expenditure on alcohol and tobacco [...] products, travel, purchasing of means of transport, expenditure in restaurants and other [...] catering establishments and hotels. daccess-ods.un.org |
他建议,在希望进行磋商的各小组之间进行磋 商之后,会议继续在午饭期间 进行,以达成适当的解决办法。 unesdoc.unesco.org | He proposed that following consultations between groups that wished to hold them, the meeting would continue over lunch in order to find a suitable solution. unesdoc.unesco.org |
蒙特卡洛SBM滨海度假集团是奢华尊贵之旅的代名词,旗下拥有顶级休闲度假设施:5家赌场,4家豪 华 饭 店 , 30间 餐 厅 和 酒 吧,蒙特卡洛深海海水疗养中心-欧洲最好的SPA和海疗中心之一,梦幻般的“星际餐厅”和闻名全欧的“吉米夜总会”。 hainanrendezvous.com | Synonymous throughout the world with prestige and luxury tourism, the Group Monte-Carlo SBM offers in Monte-Carlo the best leisure establishments in the Principality: 5 casinos, 4 luxury and top quality hotels. 30 restaurants and bars, the Thermes Marins de Monte-Carlo – one of Europe’s finest spa and thalassotherapy centre, the mythic city hall “Salle des Etoiles”, and Jimmy’z Night Club. hainanrendezvous.com |
客人可以享受房间的现代化设备,使用私人淋浴和私人洗涤水槽,在 餐 厅 吃 饭 , 在 厨房里做饭,放松和社交的电视休息室,能够访问互联网或使用Wi [...] - Fi网络访问每一个宿舍房间。 instantworldbooking.com | Guests can enjoy the modern equipment [...] of the rooms, use a private shower and a [...] private washing sink, eat in the dining [...]room, cook in the kitchen, relax and socialise [...]in the TV lounge, have access to the Internet or use Wi-Fi web access in every room of the hostel. instantworldbooking.com |
米饭是市 民从膳食摄入无机砷的主要来源,这点与其它以 米 饭为 主食的国家所得的数据相符。 cfs.gov.hk | The findings that rice was the major contributor were consistent with data reported in other countries where rice is the staple food. cfs.gov.hk |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技 术 厅 , 以 解决与系 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
由于其它谷物的无机砷含量一般较米 饭 为 低,个别人士若想 减少摄入无机砷,可考虑多选择其它谷物作为膳食的一部分;此外,亦 可采纳以下建议:煮饭前先 彻底洗米,但不要过度清洗以免部分营养素 流失,并倒去洗米水,以减低米的砷含量,尤其是无机砷含量。 cfs.gov.hk | Those individuals, who wish to reduce the exposure to inorganic [...] arsenic, can consider [...] choosing more other cereals, which generally contain lower levels of inorganic arsenic than rice, as part of their diet, and observe the following advices: wash rice thoroughly but without [...]excessive washing [...]as some nutrients may be lost, and discard the washed water before cooking so as to reduce the arsenic levels, especially the inorganic form. cfs.gov.hk |
推动亚太统计所按计划顺利实施 2009 [...] 年各项活动的主要因素是:(a) 东道国日 [...] 本政府的有力支持,继续提供主要现金捐助、行政和基础设施方面的援助,并为亚 太统计所-日本国际协力厅举办的所有四次东京都市区培训课程提供了奖学金;(b) [...] 其他许多成员国的有力支持:这些成员国于 2009 年所提供的现金和实物捐助在其 [...] 2008 年的基础上有所提高;以及(c) 与联合国各机构和国际组织的密切协作,从而 为携手努力、有效满足本区域发展中成员国在能力建设方面的不同需求提供机会。 daccess-ods.un.org | The key factors that facilitated the smooth implementation by SIAP of all planned activities for 2009 were: (a) the strong support of the host Government, Japan, which continued to provide the bulk of cash contributions, administrative and infrastructure support, and fellowships for [...] all four SIAP-Japan International Cooperation [...] Agency (JICA) Tokyo Metropolitan [...]Area (TMA)-based training courses; (b) the strong [...]support of many other member States: cash and in kind contributions from those member States increased in 2009 compared with their level in 2008; and (c) close collaboration with United Nations agencies and international organizations, which provided the opportunity to combine efforts and address effectively the diverse capability-building needs of developing member States in the region. daccess-ods.un.org |
但在制订减少风险战 略;与信息和通信技术厅共同开展业务影响分析以切实优先落实部门业 [...] 务流程、培训管理人员和关键工作人员以确保他们能够继续开展关键业 务流程;以及测试业务连续性计划和确保其继续运作等方面,还有一些 工作要做(另见本补编 A/64/7/Add.9 [...]号文件,第 42 至 45 段)。 daccess-ods.un.org | However, work remains to be done in setting up mitigation strategies; [...] carrying out a business impact analysis, [...] together with the Office of Information [...]and Communications Technology, to validate [...]the prioritization of business processes at departmental level, train managers and critical staff to ensure they are able to continue critical business processes, and testing the business continuity plans and ensuring their maintenance (see also paragraphs 42 to 45 of document A/64/7/Add.9 in the present supplement). daccess-ods.un.org |
他还提请注意独立审计咨询委员会(审咨委)关 于内部监督:2012-2013 两年期方案预算的报告 (A/66/85);秘书长转递的联合检查组(联检组)题为 “联合国毒品和犯罪问题办公室的管理和行政审查” 报告的说明(A/66/315),以及秘书长和联合国系统行 政首长协调理事会(行政首长协调会)的意见(A/66/ 315/Add.1 和 Add.1/Corr.1);秘书长转递联检组题 为“联合国系统各组织信托基金的行政管理政策和程 序”的报告的说明(A/66/348),以及秘书长和行政首 长协调会的意见(A/66/348/Add.1);内部监督事 务厅 (监督厅)关于 对秘书处新闻职能组织框架的审查报 告(A/66/180)。 daccess-ods.un.org | He also drew attention to the report of the Independent Audit Advisory Committee (IAAC) on internal oversight: proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/85); the note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit (JIU) entitled “Review of management and administration in the United Nations Office on Drugs and Crime” (A/66/315) and the comments of the Secretary-General and of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) (A/66/315/Add.1 and Add.1/Corr.1); the note by the Secretary-General transmitting the JIU report entitled “Policies and procedures for the administration of trust funds in the United Nations system organizations” (A/66/348) and the comments of the Secretary-General and of CEB (A/66/348/Add.1); and the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the review of the organizational framework of the public information function of the Secretariat (A/66/180). daccess-ods.un.org |
这些步骤包 [...] 括:维持和平行动部(维和部)和人道主义事 务 厅 委托进行独立研究;维和部散发“行动构想”及“关于经 [...] 验教训的说明”文件;经常性地将保护平民任务纳入 联合国维持和平行动的任务规定;在秘书长报告中更 加连贯一致而有系统地考虑保护平民问题;将关于保 [...] 护平民问题的若干段落显著地列入维持和平行动特 别委员会的 2010 年建议中(见 A/64/19),包括制定全 特派团保护战略的战略框架;编制关于保护平民的培 训单元;评估执行保护任务所需的资源。 daccess-ods.un.org | These include the [...] independent study commissioned [...]by the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) and the Office for [...]the Coordination of Humanitarian Affairs; the operational concept and the lessons learned note circulated by DPKO; and the regular inclusion of protection of civilians tasks in the mandates of United Nations peacekeeping operations; the more consistent and systemic consideration of protection of civilians issues in the Secretary-General’s reports; the significant inclusion of several paragraphs on the protection of civilians in the 2010 recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations (see A/64/19), including the development of a strategic framework for mission-wide protection strategies; the elaboration of protection of civilians training modules; and an assessment of the resource requirements for implementing protection mandates. daccess-ods.un.org |
欧盟/禁毒办的短期方案假定将会使用 Ukonga 监狱,并在此基础上设想翻 修和改造牢房,培训监狱工作人员,提供必要设备、包括医疗用品和文娱设施, 提供囚犯衣物材料,购置盘子、杯子、 上 饭 菜 的 用具、卧具、毯子和床垫,提供 监狱管理和将囚犯从监狱运往法院的车辆,并提供无线电通信设备以人道监禁用 具。 daccess-ods.un.org | Based on the assumption that Ukonga Prison would be used, the short-term European Union/UNODC programme envisages refurbishment and rehabilitation of prison cells, training of prison staff, provision of essential equipment, including medical supplies and recreational resources, provision of material for prisoner clothing, purchase of plates, cups, serving utensils, bedding, blankets and mattresses, provision of vehicles for prison management and transport of inmates from prison to court and provision of radio communications equipment and humane restraints. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。