单词 | 餮 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 餮—gluttonousExamples:饕餮—sumptuous (banquet) gluttonous zoomorphic mask motif, found on Shang and Zhou ritual bronzes ferocious mythological animal, the fifth son of the dragon king 饕餮大餐—great meal fit for dragon's son (idiom); sumptuous banquet 饕餮纹—zoomorphic mask motif 饕餮之徒—glutton by extension, person who is greedy for power, money, sex etc gourmand
|
着名的挪威厨师Ivar Breivik先生同威斯汀酒店总厨Thomas Rappl先生及其专业团队为当晚的300多位来宾们精心准备了一顿令人难忘的饕餮盛宴。 norway.org.cn | The spectacular seafood buffet was prepared by the renowned Norwegian Chef Mr. Ivar Breivik together with Chef Thomas Rappl of Westin and his team of professionals. norway.cn |
法国欧罗维特公司(EUROVET)领跑全球各大女式内衣和泳装贸易展,将于今年呈上一场泳装时尚饕餮盛宴。 interfiliere.com | EUROVET, Worldwide Leader in Lingerie and Swimwear trade shows, will feature this year a focus on the exceptional world of swimwear. the exceptional world of swimwear. interfiliere.com |
餐厅提供各式地中海美食,满足饕餮食客的每日需求。 msccruises.com.cn | This restaurant offers an assorted Mediterranean menu, including light choices and options that are always available, to satisfy those who know what they want each day. msccruises.com.eg |
伊夫•伯爵玫瑰激发了设计师的灵感,他们将这株传奇之花的美妙细节融入各式璀璨的珠宝作品中,令观者的双眼和心灵享受饕餮盛宴。 piaget.com.hk | Inspired from the Yves Piaget Rose, the stunning details of the legendary blossom are transformed into various sparkling jewelry creations that are beautiful to the eyes and soul. piaget.com |
正在进行的迪拜马球金杯赛(Dubai Polo Gold Cup)上,一场饕餮盛宴在静候马球迷的到来,世界上最优秀的马球队和球员将会齐聚赛场。 businesswire.com | A fabulous treat awaits polo fans at the on-going Dubai Polo Gold Cup, featuring the world's best polo teams and players. businesswire.com |
值第17届香港澳门法语活动节之际,中国法语联盟,比利时驻香港及澳门总领事馆/瓦隆-布鲁塞尔代表团、加拿大驻香港总领事馆、法国驻港澳总领事馆以及瑞士驻香港总领事馆联手为大家呈献“三月香颂饕餮”大型音乐会!法语联盟奉上 Simon Nwambeben(法国/喀麦隆,此巡演得到法国卢瓦尔地区的大力支持)清彻圆润的声綫如阳光穿过手指,带人们重游金色时光隧道。 consulfrance-hongkong.org | On the occasion of the 17th Francophonie Festival in Hong Kong and Macao, The network of Alliance Française de Chine, The Delegation of Wallonia-Brussels in China, The Consulate General of Belgium in Hong Kong, The Consulate General of Canada (Hong Kong & Macau), The Consulate General of France in Hong Kong & Macau, The Consulate General of Switzerland in Hong Kong invite you to take part in a musical tour: MARS EN FOLIE 2012 ! consulfrance-hongkong.org |
而Maison Pourcel雅克红房子的全新开业,进一步表明了他们为中国餮客提供法式美食的决心。 diningcity.com | The opening of their new restaurant Maison Pourcel in Shanghai further demonstrates their commitment in making French experience accessible to food lovers in China. diningcity.com |
从体育品牌如耐克,阿迪达斯,到互联网品牌Facebook和雅虎,再到金融业品牌摩根大通,数不胜数的品牌希望凭借着全世界都在欣赏这一足坛饕餮盛宴之际,将自己的品牌营销做到淋漓尽致。 labbrand.com | From sports-apparel companies like Nike and Adidas, to online brands like Yahoo and Facebook, to financial-services firms such as JPMorgan Chase, numerous companies are striving to communicate their brand names and messages as the world enjoys the football extravaganza from June 11 to July 11, 2010. labbrand.com |
首层的“旅行探索区”充满了各类精致考究的皮具、阳刚优雅的珠宝配饰、充满吸引力的趣致类产品,置身其中仿佛时光的故事在此静静流淌;二层的成衣零售区、量体裁衣定制服区、高级定制室全面定义一名绅士在各种场合的服装造型;三层的会员制KEE Club餐厅和酒吧为绅士的品位生活提供饕餮美食与美酒;顶层的Alfred Dunhill尊属贵宾室让小酌和休憩充溢着怡情的况味,踱步阳台便能领略优雅英式花园之美景。 madeincompany.com | The “Travel and Discovery Room" on the ground floor is filled with all kinds of dedicate and fine leather, masculine and elegant jewelry and accessories, attractive gifts, just like the quiet flowing of time; the first floor is menswear section, custom room, and bespoke tailoring room, defining the clothes and images of a gentleman at various occasions; the membership KEE Club and bar on the third floor provide fine food and wine for tasty gentlemen; the VIP room of Alfred Dunhill on the top floor is a great place to relish a sip of wine and have a rest, and the balcony provides a wonderful view of an elegant English-style garden. madeincompany.com |
金秋十月第三周,上海将成为赏鉴国际时尚纺织品、内衣配饰及沙滩 泳装的理想之地! [...] 法国欧罗维特公司(EUROVET)领跑全球各大女式内衣和泳装贸易展, 将于今年呈上一场泳装时尚饕餮盛宴。 interfiliere.com | In the third week of October, Shanghai is the place [...] to be, not only for the world of textiles and accessories for lingerie, but now for swim/beach [...] textile productsas well! interfiliere.com |
在饕餮美食美酒,精彩的现场演出以及黄浦江诱人夜景的映衬下,蓝高航海休闲生活得到了完美的演绎,来宾们沉醉其中,共享了无限.爱的主题: 爱激情,爱分享,爱自由,爱家庭,爱社交。 beneteau.cn | With fine food, outstanding wine, great performance and wonderful view of Huangpu River, Lagoon Lifestyle sailing concept was fully expressed through the whole event and all guests are deeply indulged in the atmosphere of Infinite & Love: Love Passion, Love Sharing, Love Freedom, Love Family, Love Social. beneteau.cn |
云尚西餐厅(酒店五楼)全天候供应欧洲美馔及亚洲经典佳肴,包括来自意大利的行政总厨Luca Pulese精心创作的零点菜单,以及每晚提供的饕餮自助盛宴。 diningcity.com | All-day brasserie Tops & Terrace serves European cuisines complemented by Asian classics and Chef Luca Pulese’s fusion creations on its refined a la carte menu and extravagant nightly buffet. diningcity.com |
日前,来自瑞典的豪华品牌沃尔沃汽车宣布在全国范围内广招忠实拥趸共赴北欧:从即日起到 7 月 31 日,凡是购买 XC90 北欧版的用户将有机会参加 9 月初的“沃尔沃 XC90 北欧征服之旅”,随沃尔沃“出征北欧”,一路尽享北欧奢华礼遇,饕餮异国奇幻美景。 volvocars.com | A unique joint project together with Swedish energy supplier Vattenfall is prompting the production of battery-powered Volvos featuring plug-in hybrid technology as early as 2012 må, 01 jun 2009 05:00:00 http://www.volvocars.com/intl/top/corporate/pages /default.aspx?itemid=15 A Volvo that can be fuelled with electricity from a standard wall socket will be a reality in 2012. volvocars.com |
三星中国华北大区总经理朴贞浚、三星中国华北大区AV部门长郑文鹤、艺术北京首席执行官董梦阳,以及吴晓波、Sara Keenlyside、陆彦霖、何宝芝、王新民等数十位艺术家应邀出席了本次活动,在北京世贸天阶演绎了一场3D艺术视觉的饕餮盛夜,共同展示了无比震撼的3D视觉艺术。 artbeijing.net | Park Jung Jun, General Manager of Samsung China‘s Northern Region, Zheng Wenhe, Audio Visual Department Chief of Samsung China‘s Northern Region, and Dong Mengyang, Director of Art Beijing joined dozens of artists, including Wu Xiaobo, Sara Keenlyside, Lu Yanlin, He Baozhi and Wang Xinmin, in celebrating the tremendous artistic potential of 3-D art. artbeijing.net |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。