单词 | 飞鹰 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 飞鹰 noun —eagle nExamples:飞鹰走马—ride out hawking (idiom); to hunt See also:飞 n—flying n 鹰—falcon 鹰 n—eagles pl
|
详细讨论见《缅甸的电力供应:缺 失的发展前提》(Electricity in Myanmar: The missing prerequisite for development),哈佛肯尼 迪学院和飞鹰基金为 Proximity Designs 公司准备的文 件,2012 年 5 月。 crisisgroup.org | For a detailed discussion, see “Electricity in Myanmar: The missing prerequisite for development”, paper prepared for Proximity Designs by Harvard Kennedy School and Rajwali Foundation, May 2012. crisisgroup.org |
Grimble然后牺牲自己,让猫头鹰飞走寻 求“大树的Ga'Hoole”关于纯问鼎“计划对他们发出警告神秘的守护者,他们所看到的东西。 zh-cn.seekcartoon.com | Grimble then sacrifices himself [...] to allow the owls to fly away seeking [...]the ‘Great Tree of Ga’Hoole’ to warn the mythical [...]Guardians about the Pure Ones’ plan against them, and what they saw. seekcartoon.com |
观众看到老鹰飞了起 来,因为他在云形状像马。 zh-cn.seekcartoon.com | Viewers then see [...] the eagle as he flies up into clouds [...]shaped like horses. seekcartoon.com |
猎鹰 50 飞机案 被移送到共和国总检察长办公室。 daccess-ods.un.org | The Falcon 50 jet case had [...] been referred to the office of the Prosecutor General of the Republic. daccess-ods.un.org |
这部电影开始,简单介绍在19th世纪美国西部特色的 秃 鹰 滑 翔 飞 越 野 马的故乡,美国西部的几个国家公园。 zh-cn.seekcartoon.com | The film starts with a brief introduction in the 19th century American West [...] featuring a bald eagle gliding over the [...]homeland of the mustangs, showing several western US National Parks. seekcartoon.com |
猫头鹰,携带P太太暮光之琵琶,被引导到一个神社运行的神谕针鼹(巴里·奥托),他的五重奏和指导,他们追求的对象提供漫画,但准确的描述。 zh-cn.seekcartoon.com | The owls, carrying Mrs. P [...] in Twilight’s lute, are guided to a shrine run by an oracular echidna (Barry Otto), who provides [...]comic, but accurate, descriptions of the quintet and guidance to the object of their quest. seekcartoon.com |
梅西埃公司是赛峰集团飞机刹车领域的专家,是波音和空客的合作伙伴,为100座以上商用飞机、军用运输机(C-17, A400M, KC-135)、战斗机(幻影2000和阵风战斗机)、支线飞机及公务机(ATR72通勤者涡 桨 飞 机 、 猎 鹰 公 务 机及 Learjet 85公务机)和直升机提供机轮及碳刹车。 safran.cn | Messier-Bugatti-Dowty, the Safran group’s aircraft braking specialist, Airbus and Boeing partner, provides wheels and carbon brakes for mainline commercial jets (over 100 seats), as well as military tankers (C-17, A400M, KC-135) and combat aircraft (Mirage 2000 and Rafale fighters), and also regional and business aircraft (ATR 72 turboprop commuter, Falcon and Learjet 85 bizjets), and helicopters. safran.cn |
百年灵喷气机特技飞行队的飞行员们对所到之处受到热烈欢迎而倍感荣幸,很高兴借此机会与当地的飞行同行见面交流,其中包括希腊空军(Hellenic Air Force)和土耳其之星飞行表演队(Turkish [...] Stars)等,甚至在最后一场表演中与约旦皇家空军 猎 鹰飞 行 队 (Royal Jordanian Falcons)同台献艺。 breitling.com | The team felt honoured by the warm welcome they received at each stage and were also happy to meet some of their aviation colleagues along the way including; [...] the Hellenic Air Force, the Turkish Stars and even sharing the skies at the final event [...] with the Royal Jordanian Falcons. breitling.com |
其他案件则没有进展,原因如下:巴尼亚穆伦盖族难民在加通巴遭到屠杀 [...] 一案正在等待过渡期司法建立起来;出售 猎鹰 50 型飞机一案,一些议员要求延 期,以便能够重新审阅该案的报告。 daccess-ods.un.org | No progress has been made in the other cases for the following reasons: in the case concerning the Banyamulenge refugees massacred in Gatumba, transitional justice [...] mechanisms are yet to be established, [...] while in that of the Falcon 50 jet sale, some [...]members of parliament have asked for more time to review the case. daccess-ods.un.org |
它建议哥伦比亚政府(a) 深 化 与公民社会组织、人权捍卫者和少 数群体的联系 和对他们 的 支持, 确保其人 身 安 全 , 必 要时建立具 体机制,包括发表公开声 明 肯 定他们 在民主中的 重 要作用; (b) 努 力解决 贫困问题,关 注 社会最弱势群体,包括土著 群 体;(c) 继 续采取措 施 , 消 除 哥伦比亚革命武装力量和哥伦比亚民族解放 军 等非法武装团体以及“ 黑 鹰 ” 等 新 的准武装军事团体的影响, 并 在这样做时 遵守国际人道 主义法。 daccess-ods.un.org | It recommended that the Government (a) deepen its engagement with and support for civil society actors, human rights defenders and minority groups, and ensure their safety, with specific mechanisms in place if necessary, including through supportive public statements on the important role they play in democracy; (b) increase its efforts to tackle poverty and give its attention to the most vulnerable groups in society, including indigenous groups; (c) continue to take measures to tackle the influence of illegal groups, including FARC, ELN and new and reforming armed paramilitary groups such as the Aguilas Negras, and that it does so while conforming to international humanitarian law. daccess-ods.un.org |
这 些节省额来自在整个期间在喀土穆和奥贝德提供内部自办的更具成本效益的地 面装运服务,而不是外包给商业供应商;在维护和修理直升机停机坪方面有所改 进,从而能够更有效率地管理机队,减少将直升机运到或再运到卡杜格莉的需要, 因此减少了空中飞行时 间;减少零部件库存,因为老化的中型和重型车队的主要 维修工作及事故维修和油漆采取了外包的方式;车辆更换减少,因为将车辆从喀 土穆调往各区和队部,支助与《全面和平协议》有关的活动;在喀土穆,调度服 务部分外包,以满足由于可用车辆减少而导致的不断增长的需求。 daccess-ods.un.org | These savings stem from the provision of more cost-effective ground handling services in-house in Khartoum and El Obeid for the full period rather than contracting out to commercial vendors, the reduction of air flight hours, as improvements in maintenance and repairs to helipads have allowed for more efficient air fleet management that result in lower requirements for helicopters to position or reposition in Kadugli, the reduction in the holding of spare parts as major maintenance work for ageing medium and heavy vehicle fleets, as accident repair and painting is outsourced, the reduction in vehicle replacements, as vehicles are redeployed from Khartoum to the sectors and team sites in support of Comprehensive Peace Agreement-related activities, and dispatch service is outsourced in part in Khartoum to accommodate the increase in demand, as fewer vehicles are available. daccess-ods.un.org |
此外,任何人(作为欧洲联盟居民并为某成员国国民的任何自然人;在欧洲联盟 注册的任何法人;在欧洲联盟以外定居的任何成员国国民和在欧洲联盟以外设立而由 [...] 某成员国国民控制的船务公司;作为欧洲联盟居民的任何其他自然人;在欧洲联盟内、 [...] 包括在其领海和领空以及由某成员国管辖或控制的任 何 飞 机 或 任何船只从事职业活 动的任何其他自然人)不得遵守任何直接或间接基于或产生于“1996 [...]年古巴自由和民 主团结法”或在该法基础上或由其产生的行动的规定或禁令,包括外国法院的命令。 daccess-ods.un.org | Furthermore, no person (any natural person being a resident in the European Union and a national of a member state; any legal person incorporated within the European Union; any national of the member states established outside the European Union and shipping company established outside the European Union and controlled by national of a member state; any other natural person being a resident in the European Union; any other natural person within the European Union, [...] including its territorial waters and air [...] space and in any aircraft or on any vessel [...]under the jurisdiction or control of a [...]member state, acting in professional capacity) shall comply with any requirement or prohibition, including requests of foreign courts, based on or resulting, directly or indirectly, from the “Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996” or from actions based thereon or resulting therefrom. daccess-ods.un.org |
安理会第 1970(2011)号决议决定,旅行禁令和资产冻结应适用于被委员会指 认的以下个人和实体:(a) 参与或合谋下令、掌控或以其他方式指挥对阿拉伯利 比亚民众国境内的人施行重大侵犯人权行为,包括参与或合谋计划、指挥、下 令或进行违反国际法的针对平民和民用设施的袭击,包括 用 飞 机 进行轰炸者; 或(b) 为(a)分段所述个人或实体或代表他们或按他们的指示行事者。 daccess-ods.un.org | In its resolution 1970 (2011), the Council decided that the travel ban and asset freeze should apply to the individuals and entities designated by the Committee (a) involved in or complicit in ordering, controlling or otherwise directing, the commission of serious human rights abuses against persons in Libya, including by being involved in or complicit in planning, commanding, ordering or conducting attacks, in violation of international law, including aerial bombardments, on civilian populations and facilities, or (b) acting for or on behalf of or at the direction of individuals or entities identified in subparagraph (a). daccess-ods.un.org |
该论坛的行动计划包括:制定应对全球化带来的伦 理挑战的指导原则、提高质量保证的能力和审查学历承认的现行公约,以适应日益增长的跨 国界高等教育带来的飞速发展。 unesdoc.unesco.org | The Forum’s Action Plan includes guiding principles on ethical challenges posed by globalization, capacity-building in quality assurance and reviewing existing conventions on the recognition of studies to respond to the fast pace of developments brought about by the increase of transborder higher education. unesdoc.unesco.org |
该理事会决定后经 2011/178/CFSP 号理事会决定修订,添加了禁止在利比亚 空域飞行、禁止利比亚飞机在 欧洲联盟空 域 飞 行 、 以及要求欧洲联盟成员国国民、 受欧洲联盟成员国管辖者、在欧洲联盟成员国境内成立或受欧洲联盟成员国管辖 的公司在与利比亚实体做生意时保持警惕的规定。 daccess-ods.un.org | The Council decision was later amended by Council decision 2011/178/CFSP by adding a ban on flights in the airspace of Libya, a ban on flights of Libyan aircraft in the airspace of the European Union and a requirement that nationals of European Union member States, persons subject to their jurisdiction and firms incorporated in their territories or subject to their jurisdiction should exercise vigilance when doing business with Libyan entities. daccess-ods.un.org |
大型的野生动物种类(如鹰、海 豹)捕 食同为捕食者的鱼类,如鳟鱼和鲑鱼,而小型的食鱼野生动物(如翠鸟)则倾向于捕食较小的饵料鱼, 一项研究已经发现这些饵料鱼中汞的组织水平更高(US EPA,1997)。 zeromercury.org | The larger wildlife species (such as eagles, seals) prey on fish that are also predators, such as trout and salmon, whereas smaller fish-eating wildlife (such as kingfishers) tend to feed on the smaller forage fish, which have been found in a study to have higher tissue levels of mercury (US EPA, 1997). zeromercury.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。