单词 | 飞舞 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 飞舞 —flutterless common: dance in the breeze Examples:漫天飞舞—(of snow etc) fill the sky 龙飞凤舞—flamboyant or bold cursive calligraphy [idiom.] 眉飞色舞—radiant with delight • smiles of exultation See also:飞 n—flying n 舞 n—dance n • dancing n 舞—wield • brandish
|
花粉飞舞必须注意的月份 ficec.jp | Warning! Pollen flies below month ficec.jp |
春天是花粉飞舞的季 节,花粉附着于眼睛以及鼻 子的粘膜导致身体不适的一种症状。 ficec.jp | In spring, pollen flutters about in the [...] air and stick to mucous membrane of eyes and nose. ficec.jp |
反而,他们会欣赏北极光在天空中 飞舞 , 或 遥望明亮的星星闪闪发光,在那南方人看不到的景象里,浑然忘我。 visitfinland.com | It is quite the opposite. Gaze at [...] the Northern Lights dancing in the sky or the [...]stars gleaming brightly, shining in a way [...]you just don’t see in the south, and time stands still. visitfinland.com |
对于喜爱冒险的人来说,洞穴探险、绳索下降和黑水漂流是不容错过的活动 ——穿越狭窄的通道、从逐级而降的地下瀑布一跃而下 [...] 、沿着河流缓缓漂流并欣赏拱形的石灰岩地道和闪烁的萤火 虫 飞舞。 cn.yha.co.nz | For the thrill seekers, go adventure caving, abseiling ,rappelling and black water rafting – work your way through tight squeezes, take leaps of faith over cascading [...] underground waterfalls and float serenely down river as you enjoy [...] the glowworm show on the vaulted [...]limestone galleries up above. yha.co.nz |
当然,也能够完全沉浸在被列入世界遗产的湿热带雨林(Wet Tropics [...] Rainforest)世界中,或乘坐观光火车游览蝴 蝶 飞舞 的 宁 静小镇库兰达(Kuranda),亦或是乘坐游船欣赏色彩缤纷的鹦鹉、憨态可掬的鸭嘴兽和闲适淡定的淡水鳄。 australia.com | Immerse yourself in the World Heritage Wet Tropics [...] Rainforest, or take the scenic railway to the [...] tranquil, butterfly-fringed village of Kuranda [...]and cruise amongst colourful parrots, [...]platypus and fresh water crocodiles. australia.com |
坐船游瓦尔肯群岛,可以前往有"小群岛"之称的瓦爾索群岛 [...] (Valassaaret/Valsörarne),那是建有灯塔的老领航站,其间有自然路径穿越岛 上 飞舞 着 蝴 蝶和蜻蜓的粗犷荒野和森林。 visitfinland.com | Boat trips head for the ‘mini-archipelago’ of Valsörarna (Valassaaret in Finnish), [...] site of an old pilot station and lighthouse, [...]where a nature trail traverses rugged [...]heaths and forests, teeming with dragonflies and butterflies. visitfinland.com |
聚醚硅油和氨基硅油乳液可降低头发表面的静电,避免发丝“ 轻 舞飞 扬 ”。 wacker.com | Polyether silicones and amino silicone fluid emulsions reduce electrostatic charging of the hair [...] surface and so reduce flyaway. wacker.com |
阿尔及利亚感到鼓舞的是 ,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 [...] 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures and [...] efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially [...]children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
它很受鼓舞的是 ,智利愿意保障所有儿童,尤其是弱势群体儿童,例如难民 [...] 儿童、农村地区家庭的儿童或贫困线以下家庭的儿童接受教育。 daccess-ods.un.org | It was encouraged by Chile’s readiness [...] to guarantee access to education for all children, especially those from marginalized [...]communities, such as refugee children and children whose families live in rural areas or below the poverty line. daccess-ods.un.org |
在行动环境的便利和安全状况方面,新的冲突 后局势令人鼓舞,但 是该国的安全计划的各个阶段仍未作改动。 unesdoc.unesco.org | The new state of post-conflict is encouraging, regarding access and security in the operational environment, but the security phases in the country have remained unchanged. unesdoc.unesco.org |
该理事会决定后经 2011/178/CFSP 号理事会决定修订,添加了禁止在利比亚 空域飞行、禁止利比亚飞机在 欧洲联盟空 域 飞 行 、 以及要求欧洲联盟成员国国民、 受欧洲联盟成员国管辖者、在欧洲联盟成员国境内成立或受欧洲联盟成员国管辖 的公司在与利比亚实体做生意时保持警惕的规定。 daccess-ods.un.org | The Council decision was later amended by Council decision 2011/178/CFSP by adding a ban on flights in the airspace of Libya, a ban on flights of Libyan aircraft in the airspace of the European Union and a requirement that nationals of European Union member States, persons subject to their jurisdiction and firms incorporated in their territories or subject to their jurisdiction should exercise vigilance when doing business with Libyan entities. daccess-ods.un.org |
这 些节省额来自在整个期间在喀土穆和奥贝德提供内部自办的更具成本效益的地 面装运服务,而不是外包给商业供应商;在维护和修理直升机停机坪方面有所改 进,从而能够更有效率地管理机队,减少将直升机运到或再运到卡杜格莉的需要, 因此减少了空中飞行时 间;减少零部件库存,因为老化的中型和重型车队的主要 维修工作及事故维修和油漆采取了外包的方式;车辆更换减少,因为将车辆从喀 土穆调往各区和队部,支助与《全面和平协议》有关的活动;在喀土穆,调度服 务部分外包,以满足由于可用车辆减少而导致的不断增长的需求。 daccess-ods.un.org | These savings stem from the provision of more cost-effective ground handling services in-house in Khartoum and El Obeid for the full period rather than contracting out to commercial vendors, the reduction of air flight hours, as improvements in maintenance and repairs to helipads have allowed for more efficient air fleet management that result in lower requirements for helicopters to position or reposition in Kadugli, the reduction in the holding of spare parts as major maintenance work for ageing medium and heavy vehicle fleets, as accident repair and painting is outsourced, the reduction in vehicle replacements, as vehicles are redeployed from Khartoum to the sectors and team sites in support of Comprehensive Peace Agreement-related activities, and dispatch service is outsourced in part in Khartoum to accommodate the increase in demand, as fewer vehicles are available. daccess-ods.un.org |
此外,任何人(作为欧洲联盟居民并为某成员国国民的任何自然人;在欧洲联盟 注册的任何法人;在欧洲联盟以外定居的任何成员国国民和在欧洲联盟以外设立而由 [...] 某成员国国民控制的船务公司;作为欧洲联盟居民的任何其他自然人;在欧洲联盟内、 [...] 包括在其领海和领空以及由某成员国管辖或控制的任 何 飞 机 或 任何船只从事职业活 动的任何其他自然人)不得遵守任何直接或间接基于或产生于“1996 [...]年古巴自由和民 主团结法”或在该法基础上或由其产生的行动的规定或禁令,包括外国法院的命令。 daccess-ods.un.org | Furthermore, no person (any natural person being a resident in the European Union and a national of a member state; any legal person incorporated within the European Union; any national of the member states established outside the European Union and shipping company established outside the European Union and controlled by national of a member state; any other natural person being a resident in the European Union; any other natural person within the European Union, [...] including its territorial waters and air [...] space and in any aircraft or on any vessel [...]under the jurisdiction or control of a [...]member state, acting in professional capacity) shall comply with any requirement or prohibition, including requests of foreign courts, based on or resulting, directly or indirectly, from the “Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996” or from actions based thereon or resulting therefrom. daccess-ods.un.org |
安理会第 1970(2011)号决议决定,旅行禁令和资产冻结应适用于被委员会指 认的以下个人和实体:(a) 参与或合谋下令、掌控或以其他方式指挥对阿拉伯利 比亚民众国境内的人施行重大侵犯人权行为,包括参与或合谋计划、指挥、下 令或进行违反国际法的针对平民和民用设施的袭击,包括 用 飞 机 进行轰炸者; 或(b) 为(a)分段所述个人或实体或代表他们或按他们的指示行事者。 daccess-ods.un.org | In its resolution 1970 (2011), the Council decided that the travel ban and asset freeze should apply to the individuals and entities designated by the Committee (a) involved in or complicit in ordering, controlling or otherwise directing, the commission of serious human rights abuses against persons in Libya, including by being involved in or complicit in planning, commanding, ordering or conducting attacks, in violation of international law, including aerial bombardments, on civilian populations and facilities, or (b) acting for or on behalf of or at the direction of individuals or entities identified in subparagraph (a). daccess-ods.un.org |
除非得到公司或其任何人員的書面特准,任何人不得在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路 處所的任何部分唱歌、跳舞或演 奏任何樂器或其他器具,亦不得使用收音機、卡式機、雷射碟機 [...] 或類似的設備、電視或任何其他電氣或機械設備,而相當可能對他人造成煩擾、不便或騷擾。 legco.gov.hk | No person unless authorized in writing by the Corporation or any of its officials while upon any bus or vehicle of the [...] North-west Railway or any part of the railway [...] premises shall sing, dance or perform on any [...]musical or other instrument or use a radio, [...]cassette recorder, compact disc player or similar device, television or any other such electrical or mechanical device which is likely to cause annoyance, inconvenience or disturbance to any other person. legco.gov.hk |
该论坛的行动计划包括:制定应对全球化带来的伦 理挑战的指导原则、提高质量保证的能力和审查学历承认的现行公约,以适应日益增长的跨 国界高等教育带来的飞速发展。 unesdoc.unesco.org | The Forum’s Action Plan includes guiding principles on ethical challenges posed by globalization, capacity-building in quality assurance and reviewing existing conventions on the recognition of studies to respond to the fast pace of developments brought about by the increase of transborder higher education. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。