单词 | 飞禽 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 飞禽 noun —birds plExamples:飞禽走兽—the beasts of the field and the birds of the air • birds and animals See also:飞 n—flying n 禽 n—poultry n • birds pl • fowl n 禽—capture (old) • generic term for birds and animals
|
上帝赐福给他们,对他们说:“要繁衍增多,遍满地面,开拓大地,也要管理海里的鱼、天上 的 飞禽 和 地 上各样爬行的活物。 jw.org | Further, God blessed them and God said to them: “Be fruitful and become many and fill the earth and [...] subdue it, and have in subjection the fish of [...] the sea and the flying creatures of [...]the heavens and every living creature that is moving upon the earth. jw.org |
上帝说:“我们要照我们的形像、按我们的样式造人,让他们管理海里的鱼、天上 的 飞禽 、 地 上的牲畜,以及全地和地上各样爬行的动物。 jw.org | And God went on to say: “Let us make man in our image, according to our likeness, and [...] let them have in subjection the fish of [...] the sea and the flying creatures of the [...]heavens and the domestic animals and all [...]the earth and every moving animal that is moving upon the earth. jw.org |
不過,如 [...] 持牌人/租戶沒有按協議在須停業的日期停止經營活 家 禽 業 ,政府便 無義務繼續遵守協議規定,亦無義務提供特惠金。 legco.gov.hk | However, if any licensee/tenant concerned [...] fails to cease live poultry business so required [...]under the agreement on the termination [...]date, the Government will no longer be bound to pursue the agreement further and to provide the EGP. legco.gov.hk |
禁令涵蓋的食品如下: a) 所有水果和蔬菜; b) [...] 所有奶類、奶類飲品及奶粉;以及 c) 所有冷凍或冷藏野味、肉類和家禽、 禽 蛋 ,以及活生、冷凍或冷藏水產品,除 [...] 非附有日本主管當局所簽發的證明書證明有關食物的輻射水平並沒有超出食 品法典委員會的標準。 cfs.gov.hk | Food items covered in the prohibition order included the a) all fruits and vegetables; b) all milk, milk beverages and [...] dried milk; and c) all chilled or frozen [...] game, meat and poultry, poultry eggs, and live, [...]chilled or frozen aquatic products unless [...]accompanied by a certificate issued by the competent authority of Japan certifying that the radiation levels do not exceed the standards laid down by the Codex. cfs.gov.hk |
此外,任何人(作为欧洲联盟居民并为某成员国国民的任何自然人;在欧洲联盟 注册的任何法人;在欧洲联盟以外定居的任何成员国国民和在欧洲联盟以外设立而由 [...] 某成员国国民控制的船务公司;作为欧洲联盟居民的任何其他自然人;在欧洲联盟内、 [...] 包括在其领海和领空以及由某成员国管辖或控制的任 何 飞 机 或 任何船只从事职业活 动的任何其他自然人)不得遵守任何直接或间接基于或产生于“1996 [...]年古巴自由和民 主团结法”或在该法基础上或由其产生的行动的规定或禁令,包括外国法院的命令。 daccess-ods.un.org | Furthermore, no person (any natural person being a resident in the European Union and a national of a member state; any legal person incorporated within the European Union; any national of the member states established outside the European Union and shipping company established outside the European Union and controlled by national of a member state; any other natural person being a resident in the European Union; any other natural person within the European Union, [...] including its territorial waters and air [...] space and in any aircraft or on any vessel [...]under the jurisdiction or control of a [...]member state, acting in professional capacity) shall comply with any requirement or prohibition, including requests of foreign courts, based on or resulting, directly or indirectly, from the “Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996” or from actions based thereon or resulting therefrom. daccess-ods.un.org |
该论坛的行动计划包括:制定应对全球化带来的伦 理挑战的指导原则、提高质量保证的能力和审查学历承认的现行公约,以适应日益增长的跨 国界高等教育带来的飞速发展。 unesdoc.unesco.org | The Forum’s Action Plan includes guiding principles on ethical challenges posed by globalization, capacity-building in quality assurance and reviewing existing conventions on the recognition of studies to respond to the fast pace of developments brought about by the increase of transborder higher education. unesdoc.unesco.org |
尽管完整评估所有其他的 IBSP 活动超越了本报告的范围,仍然应当提及几个在此类项 [...] 目内成功开展的活动,如非洲的数学物理发展(项目 5-BJ-01,东道国贝宁),通过与联合 国教科文组织相关的中心推进微观科学实验的科学教育(项目 [...] 5-ZA-1,东道国南非),以 及开发抗禽流感病毒的抗病毒剂(项目 4-VN-01,东道国越南)等。 unesdoc.unesco.org | Although a complete review of all the other initial IBSP activities goes beyond the framework of the present report, it is still expedient to mention successful developments within such projects as the development of mathematical physics in Africa (Project 5-BJ-01, host country: Benin), the promotion of science education through UNESCO associated centres for microscience experiments (Project 5-ZA-1, host country: South [...] Africa), and the development of antiviral [...] agents against avian influenza virus [...](Project 4-VN-01, host country: Viet Nam). unesdoc.unesco.org |
自 從 亞洲地 區 相繼爆 發 禽 流 感之後, 市 民 對 食 用 鮮 活 家 禽 的 信 心 大 減 , 令 鮮 活 家 禽 及 相 關行業的從 業員生計大受打擊 ,本會促 請 政 府在 繼續採取嚴 謹的防 疫 措施之餘,也 應同時 設 法 恢復市 民 對 食 用 鮮 活 家 禽 的 信 心 , 並要為受影響的 攤 販 或 商 戶 作出恩恤措施, 包括酌 情 減 免 租 用 政 府 物業的攤 檔 或 商 戶 的 租 金 , 以 及提供低息貸款 予 業 界 , 以 助 業 界度過 難 關 , 直 至 恢復正常營 業 為 止 。 legco.gov.hk | That, as the successive [...] outbreaks of avian flu in various parts of Asia has caused the public's confidence in consuming live poultry to sag drastically, dealing a severe blow to the livelihood of those engaged in the live poultry and other related trades, this Council urges the Government, while continuing to adopt rigorous measures to prevent the outbreak of the disease, to make every effort to restore the public's confidence in consuming live poultry, and provide compassionate [...]measures for [...]the affected stall or shop operators, including granting discretionary rent reduction or waiver to the tenants of stalls or shops in government premises and offering low interest loans to the trades concerned, so as to tide them over the difficult times until their normal business resumes. legco.gov.hk |
在同一届会议上,委员会还获悉,根据联合国的决定和采取的措施 , 禽 流 感 特设工作 组以东道国有关当局制定的政府计划为基础,制定了一项教科文组织特别计划,包括一整套 [...] 措施预案,一矣出现 H5N1 病毒导致人类间传染的疫情,本组织即可将该计划付诸实施,它 [...]包括了预防和救治两方面的措施。 unesdoc.unesco.org | At the same session, the Committee was also informed that, in accordance with [...] the decisions and measures taken by the [...] United Nations, the avian flu task force [...]had drawn up a special UNESCO plan based on [...]the governmental plan prepared by the competent authorities of the host country, which set out measures which the Organization must implement in case of an epizootic due to the H5N1 virus leading to human contamination, both in terms of prevention and reactive treatment and care. unesdoc.unesco.org |
该理事会决定后经 2011/178/CFSP 号理事会决定修订,添加了禁止在利比亚 空域飞行、禁止利比亚飞机在 欧洲联盟空 域 飞 行 、 以及要求欧洲联盟成员国国民、 受欧洲联盟成员国管辖者、在欧洲联盟成员国境内成立或受欧洲联盟成员国管辖 的公司在与利比亚实体做生意时保持警惕的规定。 daccess-ods.un.org | The Council decision was later amended by Council decision 2011/178/CFSP by adding a ban on flights in the airspace of Libya, a ban on flights of Libyan aircraft in the airspace of the European Union and a requirement that nationals of European Union member States, persons subject to their jurisdiction and firms incorporated in their territories or subject to their jurisdiction should exercise vigilance when doing business with Libyan entities. daccess-ods.un.org |
这 些节省额来自在整个期间在喀土穆和奥贝德提供内部自办的更具成本效益的地 面装运服务,而不是外包给商业供应商;在维护和修理直升机停机坪方面有所改 进,从而能够更有效率地管理机队,减少将直升机运到或再运到卡杜格莉的需要, 因此减少了空中飞行时 间;减少零部件库存,因为老化的中型和重型车队的主要 维修工作及事故维修和油漆采取了外包的方式;车辆更换减少,因为将车辆从喀 土穆调往各区和队部,支助与《全面和平协议》有关的活动;在喀土穆,调度服 务部分外包,以满足由于可用车辆减少而导致的不断增长的需求。 daccess-ods.un.org | These savings stem from the provision of more cost-effective ground handling services in-house in Khartoum and El Obeid for the full period rather than contracting out to commercial vendors, the reduction of air flight hours, as improvements in maintenance and repairs to helipads have allowed for more efficient air fleet management that result in lower requirements for helicopters to position or reposition in Kadugli, the reduction in the holding of spare parts as major maintenance work for ageing medium and heavy vehicle fleets, as accident repair and painting is outsourced, the reduction in vehicle replacements, as vehicles are redeployed from Khartoum to the sectors and team sites in support of Comprehensive Peace Agreement-related activities, and dispatch service is outsourced in part in Khartoum to accommodate the increase in demand, as fewer vehicles are available. daccess-ods.un.org |
安理会第 1970(2011)号决议决定,旅行禁令和资产冻结应适用于被委员会指 认的以下个人和实体:(a) 参与或合谋下令、掌控或以其他方式指挥对阿拉伯利 比亚民众国境内的人施行重大侵犯人权行为,包括参与或合谋计划、指挥、下 令或进行违反国际法的针对平民和民用设施的袭击,包括 用 飞 机 进行轰炸者; 或(b) 为(a)分段所述个人或实体或代表他们或按他们的指示行事者。 daccess-ods.un.org | In its resolution 1970 (2011), the Council decided that the travel ban and asset freeze should apply to the individuals and entities designated by the Committee (a) involved in or complicit in ordering, controlling or otherwise directing, the commission of serious human rights abuses against persons in Libya, including by being involved in or complicit in planning, commanding, ordering or conducting attacks, in violation of international law, including aerial bombardments, on civilian populations and facilities, or (b) acting for or on behalf of or at the direction of individuals or entities identified in subparagraph (a). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。