单词 | 飞来横祸 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 飞来横祸 —sudden and unexpected disaster [idiom.]See also:横祸—unexpected calamity 横飞—splash across • splatter
|
Al Uteibi 先生之所以身陷囹圄,是他打算和平行 使表达见解和言论的自由才招致横祸。 daccess-ods.un.org | The source contends that Mr. Al Uteibi’s deprivation of liberty is a direct consequence of his peaceful exercise of the right to freedom of opinion and expression. daccess-ods.un.org |
特别重要的是,要讨论安全理事会能够在其权限范 围内以何种方法推动制定更好的、协调一致的对 策 来遏 制这一祸害。 daccess-ods.un.org | It is particularly important to consider the ways in which the Security Council can [...] contribute, within its sphere of competencies, to the quest for betterdesigned and [...] coordinated responses against this scourge. daccess-ods.un.org |
这些因素在决定我们必须采取什么行动 来应对这场祸患时至关重要。 daccess-ods.un.org | These factors are vital in determining the [...] actions we must take to confront this scourge. daccess-ods.un.org |
该计划后来和Me309一起,但是日本曾制造过一架相似 的 飞 机 ,就 是 横 须 贺R2Y“景云”但是一直遭受引擎过热的困扰。 trumpeter-china.com | The project was cancelled along with the Me 309, but the Japanese made a similar aircraft, the Yokosuka R2Y Keiun, which suffered from engine overheating. trumpeter-china.com |
前一天,2009 年 2 月 28 日,一枚高端“格拉德”火箭击中阿什凯隆一所学 校,摧毁了教室,弹片横飞。 daccess-ods.un.org | One day earlier, on 28 February 2009, one advanced Grad rocket hit a school in Ashkelon, destroying classrooms and spraying pieces of shrapnel in all directions. daccess-ods.un.org |
人的权利和责任研究社 认 为 , 这 一 调 查 提 供 了一个 [...] 机会,让大家来讨论暴 力 是一种社会祸害,并应作为社会祸害 来 处 理 这一事实。 daccess-ods.un.org | In the view of the Circle for Research on the Rights and Duties of the Human Person, [...] this survey provided an opportunity to discuss the fact that [...] violence is a social scourge and should be [...]dealt with as such. daccess-ods.un.org |
这 些节省额来自在 整个期间在喀土穆和奥贝德提供内部自办的更具成本效益的地 面装运服务,而不是外包给商业供应商;在维护和修理直升机停机坪方面有所改 进,从而能够更有效率地管理机队,减少将直升机运到或再运到卡杜格莉的需要, 因此减少了空中飞行时 间;减少零部件库存,因为老化的中型和重型车队的主要 维修工作及事故维修和油漆采取了外包的方式;车辆更换减少,因为将车辆从喀 土穆调往各区和队部,支助与《全面和平协议》有关的活动;在喀土穆,调度服 务部分外包,以满足由于可用车辆减少而导致的不断增长的需求。 daccess-ods.un.org | These savings stem from the provision of more cost-effective ground handling services in-house in Khartoum and El Obeid for the full period rather than contracting out to commercial vendors, the reduction of air flight hours, as improvements in maintenance and repairs to helipads have allowed for more efficient air fleet management that result in lower requirements for helicopters to position or reposition in Kadugli, the reduction in the holding of spare parts as major maintenance work for ageing medium and heavy vehicle fleets, as accident repair and painting is outsourced, the reduction in vehicle replacements, as vehicles are redeployed from Khartoum to the sectors and team sites in support of Comprehensive Peace Agreement-related activities, and dispatch service is outsourced in part in Khartoum to accommodate the increase in demand, as fewer vehicles are available. daccess-ods.un.org |
今天我们必须承认,没有区域和次区域行为体根 [...] 据《联合国宪章》第八章所作的贡献,安理会在把各 国人民从战祸中解救出来方面 就不会有什么成效。 daccess-ods.un.org | We must acknowledge today that the [...] Council will have little success in [...] freeing peoples from the scourge of war without the [...]contributions of regional and subregional [...]actors, in accordance with Chapter VIII of the Charter. daccess-ods.un.org |
以当时的 时速,两人断定停下来已为 时已晚,于是当机立断,赶 在火车经过之前双双低头弯腰,头皮擦 着 横 杆 下 沿飞 驰而 过。这样的惊人之举更激发了赛车界对 550 Spyder 的兴趣,而这款车型超凡出众的性能也更加令人刮目 相 看 了。 porsche-shenzhen.com | This exhilarating stunt only increased interest in the 550 Spyder and its impressive racing capabilities. porsche-shenzhen.com |
09 时 15 分,在德尔祖尔市的 Ghazi Ayyash 街区,一名恐怖分子驾驶一辆装 有约 1 000 [...] 公斤炸药的白色中型现代皮卡快速驶入军事工程处德尔祖尔分部的维 修和保养车库门内,隔壁是军事安全局所在大楼,并引爆了车辆把自己炸飞,残 躯断臂到处散落,导致 5 名军官和 [...] 1 名平民身亡,38 名军官和 9 名平民因碎片横 飞受到不同伤害。 daccess-ods.un.org | At 0915 hours, in the Ghazi Ayyash quarter in the city of Dayr al-Zawr, a terrorist in a white medium-sized Hyundai pickup packed with approximately 1,000 kg of explosives drove at speed into the door of the repair and maintenance garage of the Dayr al-Zawr branch of the military engineering service, next door to the building housing the military security bureau, and blew himself up with the vehicle, scattering body fragments everywhere, killing five [...] officers and a civilian and wounding 38 officers and 9 civilians, who sustained a [...] variety of injuries from flying debris. daccess-ods.un.org |
意识到 [...] 我们所有人在打击恐怖主义方面承担的重大责任,同 时决心通过多边努力来结束这一祸害 ,古巴代表团参 加了编写关于《战略》审查工作的决议草案 [...](A/64/L.69)的协商进程。 daccess-ods.un.org | Aware of the great responsibility we all have in the fight against [...] terrorism and committed to multilateral efforts to [...] bring an end to the scourge, the delegation of [...]Cuba participated in the consultation [...]process for the preparation of the draft resolution on the review of the Strategy (A/64/L.69). daccess-ods.un.org |
( 在小范围内造成高强度爆炸,人体被炸的血 肉 横飞) ,也 应加以调 查。这些武器本身没有一件是国际法明确禁止的,但相当多的人支持这样的观 点:在人口稠密的城市地区明知有平民在、或按习 惯 来 说 平 民是在的情况下使用 这种武器应构成战争罪。 daccess-ods.un.org | None of these weapons is, per se, explicitly banned by international law, but there is considerable support for the view that their use in dense urban areas where civilians are known to be or are habitually present would be a war crime. daccess-ods.un.org |
驾驶室的门 道和窗户都有子弹横飞,船长命令关闭船的发动机。 daccess-ods.un.org | The doorway and windows of the bridge room came under fire and the captain ordered that the ship’s engines be cut. daccess-ods.un.org |
因此,在遏止这一外来祸害 方面提供国际援助,对于我们区域各国乃至世界所有 国家的发展来说至关重要。 daccess-ods.un.org | International assistance therefore in curtailing this foreign agent is crucial to the development of our nations and, by extension, all nations. daccess-ods.un.org |
这要求政府采取大量干预措 施来遏制这一祸害。 执行这些项目使得在提高和保持 人们对于艾滋病毒/艾滋病的认识、预防和减少新感 染、减少与艾滋病毒/艾滋病有关的发病率和死亡率、 以及减少孤儿人数方面取得了些许成就。 daccess-ods.un.org | The implementation of these programmes has resulted in some modest achievements in raising and sustaining awareness on HIV/AIDS, preventing and reducing new infections, reducing HIV/AIDS-related morbidity and mortality, and reducing the number of children orphaned. daccess-ods.un.org |
如果一个妇女的经济待遇要依赖其配偶或家 [...] 庭网络,她就有更大的可能受到暴力侵害,并且没有能力逃 避 祸 害。 daccess-ods.un.org | If a woman is dependent on her spouse or family network for [...] her economic wellbeing, she is at greater risk of vulnerability to violence and also of an [...] inability to escape from harm. daccess-ods.un.org |
古巴而言不是贩运人口祸害的来源国 、过境国或 目的地国,就我国而言,我们在此领域已通过立法和 [...] 措施,使我们成为预防和打击贩运人口活动规范和机 制最先进的国家之一。 daccess-ods.un.org | In the case of Cuba — which is not [...] categorized as a country of origin, transit or [...] destination of this scourge — the legislation [...]and measures that we have adopted in [...]this area make us one of the countries with the most advanced norms and mechanisms to prevent and combat trafficking in persons. daccess-ods.un.org |
采取了哪些措施 来打击这一祸害? unesdoc.unesco.org | What steps [...] have been taken to combat this scourge? unesdoc.unesco.org |
该论坛的行动计划包括:制定应对全球化带来的伦 理挑战的指导原则、提高质量保证的能力和审查学历承认的现行公约,以适应日益增长的跨 国界高等教育带来的飞速发展。 unesdoc.unesco.org | The Forum’s Action Plan includes guiding principles on ethical challenges posed by globalization, capacity-building in quality assurance and reviewing existing conventions on the recognition of studies to respond to the fast pace of developments brought about by the increase of transborder higher education. unesdoc.unesco.org |
索马里和广大地区不能退回到几十年 来为 祸该国和威胁该地区的无休止暴力和苦难循环之中。 daccess-ods.un.org | Somalia and the wider region cannot afford to revert to the endless cycles of violence and suffering that have plagued the country and threatened the region for decades. daccess-ods.un.org |
41.在审议了决议草案31 C/DR.21之后(该 决议草案涉及第02250和05120段,目的是建立西 印度洋地区国家海洋信息中心;第V委员会也审 议了此决议草案),委员会建议大会作出决定, 建立这个信息中心的问题必须与建立段落05425 中建议的教科文组织/政府间海洋学委员会海洋分 门户网站的问题紧密结合起来(段 落标题:“与 横向专 题有关的项目和新的信息和传播技术,为 发展教育、科学及文化事业和建设知识社会作出 贡献/教科文组织知识入口”)可以考虑利用正常 预算和预算外财源为建立这一虚拟中心提供技术 和财政支持。 unesdoc.unesco.org | (41) Having examined 31 C/DR.21 (submitted by Kenya), concerning paragraphs 02250 and 05120, also examined in Commission V, on the development of a marine information centre for countries in the Western Indian Ocean Region, the Commission recommended that the General Conference decide that the development of such an information centre should be closely related to the creation of the UNESCO/IOC ocean sub-portal proposed in paragraph 05425 (Project relating to crosscutting themes: the contribution of ICTs to the development of education, science and culture and the construction of a knowledge society/UNESCO Knowledge Portal). unesdoc.unesco.org |
今年标志着第二个消除殖民主义国际十年的结 束,这是大会为了消除另一个时代遗留 下 来 的 这 一祸 害而宣布的时期。 daccess-ods.un.org | This year marks the end of the second International Decade for the [...] Elimination of Colonialism, the period set by the General Assembly for the [...] elimination of this scourge, a relic of another era. daccess-ods.un.org |
指标制定工作在全球、国家和地方各级均是一个发展 性的进程,需要就可能采用的替代方法获得指导,也需要机 制 来 鼓 励 横 向 及 机构 间的协作和数据共享。 daccess-ods.un.org | Indicator development is an evolutionary process at the global, national and local levels that requires guidance on [...] alternative approaches that may be adopted [...] and mechanisms to encourage horizontal and inter-agency [...]collaboration and data sharing. daccess-ods.un.org |
驾驶福特野马GTR,穿梭于旧金山的街道,驾驶宝马320Si在哈拉马赛道 上 飞 驰 , 或是 在 横 滨 港 口用西尔维亚S15玩漂移。 race-driver-gri...cn.uptodown.com | Drive a Ford Mustang GTR in San Francisco, push the pedal to the metal of a BMW 320Si in Jarama circuit or drift in the wharfs of Yokohama driving a Nissan Silvia S15. race-driver-gri...en.uptodown.com |
Verdonik 先生对调查结果进 [...] 行了总结,指出一些国家表明其服务国内和国际市场的航空公司是通过国外供 应商提供的哈龙来填充它们飞机上 的灭火器,并且一些国家未发现其国内有任 何公司为航空灭火器回收利用哈龙,因此根据初步的回复情况可得出的结论 [...] [...] 是,很多国家并不是依赖自己国内的哈龙储备,而是依赖某几个向全球航空业 提供哈龙的国家的哈龙供应来满足民用航空的需求。 conf.montreal-protocol.org | Mr. Verdonik summarized the survey results, noting that some States had indicated that their airlines, which serviced both domestic and international markets, said [...] that foreign suppliers [...] provided the halon to fill the fire extinguishers in their fleets and that [...]some States were unaware [...]of any company that recycled halon for aviation fire extinguishers within their country, and therefore, on the basis of those initial replies, it was likely that many States depended on the availability of halon in the few countries that supplied the aviation industry as a whole, and not on stocks within their own States. conf.montreal-protocol.org |
在确认各国都受到人口贩运影响的同时,各位部长敦促所有国家鼓励正在 开展的打击这一祸患的 国家努力,以合作的态度在区域和国际框架下进行工 [...] 作,而不对其他国家施加任何单边要求。 daccess-ods.un.org | Recognizing that all countries are affected by trafficking in persons, the Ministers urged all States [...] to encourage national efforts being [...] made to combat this scourge and to work together [...]in a collaborative manner and within [...]a regional and international framework without imposing unilateral requirements on other States. daccess-ods.un.org |
特别报告员指出,目前和过去一样,仍然需要进行反对种族主义的斗争,他 [...] 强调,必须确保利用包括群众体育赛事在内的每一项工 具 来 对 付这 一 祸 害 , 并让 大家明白和相信,融合、宽容、相互尊重和多样性是能让一个团队走向胜利的真 [...]正财富。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur stated that the fight against racism was as relevant at the present time as it had ever been in the past, and highlighted that it was necessary to [...] ensure that every single tool was [...] used to fight this scourge, including mass sport events, [...]and to demonstrate and convince [...]everyone that integration, tolerance, mutual respect and diversity were real assets that may lead a team to victory. daccess-ods.un.org |
很多伟大的探险家都情有独钟于Burberry,他们包括 Shackleton, Amundsen 及横跨大西洋的飞行员 Alcock 和 Brown,自此 [...] Burberry 被清楚的定义为标志性TRENCH风衣和真正的外套传承。 uknow.org.cn | Chosen by the great explorers of the [...] day including Shackleton, Amundsen [...] and the trans-Atlantic aviators Alcock and Brown, Burberry [...]has become defined by its authentic [...]outerwear heritage and the iconic trench coat. uknow.org.cn |
利用由协调股编制的图表撰写了多部出版物,目的是推出一系列出版 物 来 介 绍 横 向 专 题——消 除贫困的全部项目。 unesdoc.unesco.org | Several publications were produced in line with the graphic charter developed by the Coordination Unit so as to provide a series of publications representative of all the CCT projects on poverty eradication. unesdoc.unesco.org |
一个值得以任一方式加以保护 的行星”,由开放大学的 Charles Cockell 介绍;“国际火星探索方案和现行行 星保护措施”,由欧空局的 Gerhard Kminek 介绍;“外行星卫星对生命的潜在 严峻考验:地外生命和地球上生命”,由美国国家航空航天局(美国航天局) 喷气推进实验室的 Kevin Hand 介绍;“生活中世界以外的行星保护:空间研委 会在未来开展的探索飞行任 务和保护与促进科学方面的作用”,由空间研委会 和乔治华盛顿大学的 Pascale Ehrenfreund 介绍;以及“我们丧失了冥王星? daccess-ods.un.org | A planet worth protecting either way”, by Charles Cockell of the Open University; “The international Mars exploration program and current planetary protection measures”, by Gerhard Kminek of ESA; “Outer planet satellites as potential crucibles for life: extraterrestrial and terrestrial”, by Kevin Hand of the Jet Propulsion Laboratory of the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States; “Planetary protection beyond the living world: the role of COSPAR in future exploration missions and in preserving and promoting science”, by Pascale Ehrenfreund of COSPAR and George Washington University; and “We lost Pluto? daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。