单词 | 风瘫 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 风瘫 —paralysisSee also:瘫—paralyzedAE
|
进一步扩大定居点有可能引发社区中不受控制的骚 乱,导致目前安全机制瘫痪,这种风 险 很 高。 daccess-ods.un.org | There is a grave risk that further expansion of the settlements could trigger waves of uncontrolled unrest in the neighbourhoods and lead to a breakdown of current security mechanisms. daccess-ods.un.org |
张医生于1991年在中国康复研究中心附属医院开始职业生涯,主攻神经康复治疗,如脊髓损伤、脑 性 瘫 痪 和 中 风 等。 beijing.ufh.com.cn | In 1991, Dr. Zhang started his professional career as a resident and staff doctor at the China Rehabilitation Research Center Affiliated Hospital where he [...] specialized in the rehabilitation of neurological conditions – such as spinal cord [...] injuries, cerebral palsy and stroke. beijing.ufh.com.cn |
对于脑或脊髓转移患者,放疗可以缓解危及生命的水肿并降 低 瘫 痪 的 风 险。 beijing.ufh.com.cn | Lastly, radiotherapy may be used in emergency situations to alleviate life-threatening or disabling symptoms due to the spread of cancer to the brain or spinal cord. beijing.ufh.com.cn |
建于1996年,这家教育和康复中心帮助 脑 瘫 儿 童 进行生理和心理康复治疗。 robertwalters.cn | Built in 1996, this centre serves as an education and rehab centre to help [...] children with Cerebral Palsy recover physically [...]and mentally. robertwalters.cn |
主要行动涉及:评估和管理全球变化对水循环的影响;作 [...] 为一种稀缺资源对水进行管理;降低与水有关 的 风 险。 unesdoc.unesco.org | The main actions were on: assessing and managing [...] the impact of global change on the water cycle; managing water as a scarce resource; and [...] mitigating waterrelated risks. unesdoc.unesco.org |
缅甸必须 处理这一苦果:除了在多年种族冲突后锻造持久和 平以及恢复瘫痪的 国家经济以外,缅甸还必须就族 群暴力冲突达成让步,并解决因过去的怨怼和现在 的不满而日益紧张的社会局势。 crisisgroup.org | The country must deal with a bitter legacy: in addition to forging a sustainable peace after decades of ethnic conflict and rebuilding a dysfunctional economy, it must come to terms with intercommunal violence and address rising social tensions over grievances both past and present. crisisgroup.org |
在这方面,他们呼吁立即解除对津巴布韦实施使其经 济 瘫痪 的 措施的国家所施加的任意和单方面制裁。 daccess-ods.un.org | In that regard, they called for the immediate lifting of the arbitrary and unilateral sanctions by those States and parties that have imposed the economically crippling measures on Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
这样一项计划使我们有可能保 护此次翻修工程的投资,开展预防工作,即把那些陈旧的设施在它们完全报废之前更换掉, 把那些已经老旧的系统在完全瘫痪之 前予以更新并防止某些设施和结构出现整体失灵的情 况。 unesdoc.unesco.org | Such a plan will make it possible to preserve the investment made within the renovation, carry out preventive work, i.e. to replace worn-out equipment before their breakdown, to change obsolete systems before they are completely dilapidated and to prevent the general dysfunction of equipment and structures. unesdoc.unesco.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促 进 风 险 分 析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生 物 风 险 管 理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and [...] plant health, [...] including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation [...]to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
但在制订减少风险战 略;与信息和通信技术厅共同开展业务影响分析以切实优先落实部门业 务流程、培训管理人员和关键工作人员以确保他们能够继续开展关键业 务流程;以及测试业务连续性计划和确保其继续运作等方面,还有一些 工作要做(另见本补编 A/64/7/Add.9 号文件,第 42 至 45 段)。 daccess-ods.un.org | However, work remains to be done in setting up mitigation strategies; carrying out a business impact analysis, together with the Office of Information and Communications Technology, to validate the prioritization of business processes at departmental level, train managers and critical staff to ensure they are able to continue critical business processes, and testing the business continuity plans and ensuring their maintenance (see also paragraphs 42 to 45 of document A/64/7/Add.9 in the present supplement). daccess-ods.un.org |
目前的制裁僵 局反映了津巴布韦政治更大范围的瘫 痪。 crisisgroup.org | The sanctions gridlock now reflects [...] the broader paralysis that characterises [...]Zimbabwean politics. crisisgroup.org |
正如关于欧盟驻科法治团的报告(S/2012/72,附 件一)所指出的那样,塞尔维亚强硬派分子设置路障, [...] 阻止律师和欧盟驻科法治团法官与检察官前往米特 罗维察区法院,从而使科索沃北部这个唯一合法机构 陷入瘫痪。 daccess-ods.un.org | As noted in the report on EULEX (S/2012/72, annex I), Serb hardliners man barricades that block lawyers and EULEX judges and [...] prosecutors from accessing the Mitrovica [...] District Court, paralysing the only legitimate [...]institution in northern Kosovo. daccess-ods.un.org |
2006 年中期的危急局势使该国的经济活动陷 于 瘫 痪 ,包括那些有关农业行业的经 济活动,导致甲基溴淘汰活动实施的延误。 multilateralfund.org | The critical situation in mid [...] 2006 in Lebanon paralyzed economic activities [...]in the country, including those related to the [...]agricultural sector, and caused a delay in the implementation of MB phase-out activities. multilateralfund.org |
这样一项计划可能允许进行一些预防性工程,即可以把那些陈 旧的设施在它们完全报废之前更换掉,把那些已经老旧的系统在完 全 瘫 痪 之前予以更新并防 止某些设施出现整体失灵的情况。 unesdoc.unesco.org | Such a plan would make it possible to carry out preventive work, i.e. to replace worn-out instruments before they break down, to change obsolete systems before they are completely dilapidated and to prevent the general dysfunctioning of some equipment. unesdoc.unesco.org |
与各种长期人权问题相联系的是不断的 武装冲突、瘫痪的 治理、广泛而根深蒂固的有罪不罚现象、脆弱的法制,加上妇 [...] 女的极度边缘化和遭受暴力,这些都给享有人权造成严重困难。 daccess-ods.un.org | Long-standing human rights problems associated with the ongoing [...] armed conflict, dysfunctional governance, [...]widespread and deeply entrenched impunity, [...]weak rule of law, coupled with extreme marginalization of and violence against women, pose significant challenges to the enjoyment of human rights. daccess-ods.un.org |
签署《千年宣言》的时候,格鲁吉亚是一个 崩溃的国家,因破败的基础设施和体制性腐败而陷于 瘫痪。 daccess-ods.un.org | When the Millennium Declaration was signed, Georgia was a failed State crippled by decaying infrastructure and systemic corruption. daccess-ods.un.org |
在 2003 年部署联利特派团时,利比里亚是一个败落的 国度,交战派别分而治之,极为有限的基础设施不敷使用,安全部队四分五裂, 公共部门陷入瘫痪, 正式经济破坏严重并呈现非法经济交易的特点,三分之一的 人口流离失所。 daccess-ods.un.org | When UNMIL deployed in 2003, Liberia was a failed State, divided among warring factions. Its already limited infrastructure was in ruins, its security forces were fractured and factionalized, its public sector had collapsed, its formal economy was devastated and characterized by criminal economic exchange, and a third of the population was displaced. daccess-ods.un.org |
然而,2009 年 3 月,由于缺乏监狱法和维持现有能力和监狱系统的行 动计划,整个系统瘫痪。 daccess-ods.un.org | However, in March 2009, due to the absence of prison law and action plan to sustain the existing capacity and prison system, the whole system collapsed. daccess-ods.un.org |
内部审计办公室的产出重点是评价和改进治理 、 风 险 管 理和管控工作,为此 目的,将确保:(a) [...] 办公室具有明确的与机构目标相关的任务规定,并受助于一 个独立、客观和能妥善发挥作用的管理结构,还具有核可的年度工作计划;(b) 办 公室能够及时得到并保持数量和质量合适的人力资源,以执行其年度工作计划并 [...] 完成任务;(c) 办公室高效实施㈠ 审计和调查方法,包括使用支助工具、技术 和知识管理方法;㈡ 业务管理办法,包括各司的管理和业务活动管理以及业绩 监测;㈢ 质量保证和持续改进。 daccess-ods.un.org | The Office of Internal Audit will [...] focus its outputs on evaluating and [...] improving governance, risk management and [...]control processes by ensuring that (a) it [...]has a clear mandate linked to organizational objectives and is supported by an independent, objective and well-functioning management structure with approved annual work plans; (b) it secures and retains the right quantity and quality of human resources in a timely manner to execute its annual work plans and fulfil its mandate; and (c) it is effective and efficient in applying (i) audit and investigation methodologies, including the use of supporting tools, technology and knowledge management approaches; (ii) operational management practices, including divisional and engagement management and performance monitoring; and (iii) quality assurance and continuous improvement. daccess-ods.un.org |
您还同意,您不得以任何非法的方式或以任何其他可能使网站受到损害、发 生 瘫 痪 、 负担过重或受到损伤的方式使用服务或网站。 cmn.beyondtheshock.com | You further agree that you may not use the Service or the Site in any unlawful manner or in any other manner that could damage, disable, overburden or impair the Site. beyondtheshock.com |
如受助人经医生证明为需要经常护理并获社工推荐,例如居住在家中四肢 瘫痪的 受助人,更可申请“特别护理费津贴”,以支付在家中使用特别护理服务 的费用,包括聘请照顾者的实际开支。 daccess-ods.un.org | For those medically certified to be in need of constant attendance, a “Care and Attention Allowance” may also be provided to cover the costs of care and attention services at home (including the cost of hiring a carer) on social worker’s recommendation. daccess-ods.un.org |
1991 年,美利坚合众国单方面决定,指定既非《停战协定》一方、也非“联 合国军司令部”成员的南朝鲜一名“将军”担任联合国军司令部高级成员,参加 [...] 军事停战委员会,并推卸这一成员位置赋予的责任,因此造成军事停战委员会完 全瘫痪。 daccess-ods.un.org | In 1991, the United States made the unilateral decision to designate an army “general” of south Korea, which is neither party to the Armistice Agreement nor a member of the “United Nations Command”, as the senior member of [...] the “United Nations Command” side to “MAC” and eluded its responsibility from that seat, [...] thus completely paralysing MAC. daccess-ods.un.org |
(e) 四肢瘫痪病人过度期护理支援中心为离开医院的四 肢 瘫 痪 病 人提供有 时限及有特定目标的社区康复计划,使他们在医院以外的环境改善身体机能、认 知、沟通、行为、心理及社交能力,以协助他们重返社区生活。 daccess-ods.un.org | (e) Transitional Care and Support Centre for Tetraplegic Patients which provides time-defined and goal-oriented community-based rehabilitation programmes to tetraplegic patients discharged from hospital/medical rehabilitation settings to facilitate their return to community living with a view to improving their physical, cognitive, communicative, behavioural, psychological and social functioning in a non-medical setting. daccess-ods.un.org |
儿童、妇女和 男子或死或伤;他们的家庭遭到摧毁和恐吓;他们感 到恐惧和痛苦;他们的哭喊震耳欲聋、尖叫令 人 瘫 痪,这些都是我们看到和听到的真情实景、战争的核心, 对战斗者和平民没有任何区别。 daccess-ods.un.org | The deafening cries and paralysing screams of fear and pain of the children, women and men killed and wounded and of their shattered, terrorized families — those were the real sights, sounds and core of a war in which no distinction was made between combatants and civilians. daccess-ods.un.org |
经过五年的集体惩 罚,贫穷和失业蔓延;大部分儿童普遍营养不良;包括医院、发电厂、道路、供 水和环境卫生系统在内的重要民用基础设施逐渐磨损失修,或者因 2008 年 12 月 至 2009 年 1 月以色列的军事侵略而受到损坏或毁坏;重建工作几乎没有进展; 而且,由于持续施加的限制阻碍了可持续经济发展,经济和正常商业陷 于 瘫 痪。 daccess-ods.un.org | After half a decade of this collective punishment, poverty and unemployment are rampant; malnutrition is prevalent in the majority of children; vital civilian infrastructure, including hospitals, electric power plants, roads, and water and sanitation systems, is deteriorating into disrepair or remains damaged or destroyed as a result of the December 2008-January 2009 Israeli military aggression; reconstruction has barely progressed; and the economy and normal commerce are in tatters, with ongoing restrictions preventing sustainable economic growth. daccess-ods.un.org |
妊娠期间暴露于高水平甲基汞的婴儿中,临床照 片可能无法与其它因素引发的脑瘫区 别,主要的模式为头小畸型、反射亢进及明显的运动和智力损伤, [...] 有时还伴随失明和耳聋(Harada,1995;Takeuchi and Eto,1999)。 zeromercury.org | In infants exposed to high levels of methylmercury during pregnancy, [...] the clinical picture may be [...] indistinguishable from cerebral palsy caused by other factors, [...]the main pattern being microcephaly, [...]hyperreflexia, and gross motor and mental impairment, sometimes associated with blindness or deafness (Harada, 1995; Takeuchi and Eto, 1999). zeromercury.org |
4.4 在本案中,设立上述积案法院是为了处理全国各地因 Foncolpuertos 违法行 为而造成的巡回刑事法院诉讼瘫痪, 同时考虑到案件重大,涉及到引发调查的数 百万国家资金,并且有必要确保适当和及时的司法。 daccess-ods.un.org | 4.4 In the current case, the aforementioned backlog courts were set up to address the paralysis in proceedings before the circuit criminal courts across the country arising out of offences committed by Foncolpuertos, and also in view of the importance of the case, involving millions of State funds, which had given rise to the investigations, and of the need to ensure that justice was served properly and promptly. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。