单词 | 颓放 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 颓放 —dissoluteless common: degenerate • decadent See also:颓—decadent • dispirited • dejected • decay • crumble • balding
|
该系列是关于汤姆猫和杰瑞老鼠在他们的童年和他们的朋友 的 颓 丧 和 Dripple和钉和泰克。 zh-cn.seekcartoon.com | The series is about Tom Cat and Jerry Mouse in their childhood and their friends [...] Droopy and Dripple and Spike and Tyke. seekcartoon.com |
McWolf:McWolf是一个鬼鬼祟祟的小狼时 , 颓 丧 和 Dripple冒险,他在那里,以阻止他们做什么,他们所要做的。 zh-cn.seekcartoon.com | McWolf: McWolf is a sneaky little wolf whenever Droopy and Dripple are on adventures, he is there to stop them from doing what they’ve got to do. seekcartoon.com |
雖然政府仍然傾向本土衛星營運商,我們相信他們將會意識到 開 放 市 場 的好處,因而最終會 容許外資營運商在沒有限制下進入這些市場。 asiasat.com | Even though governments still have a preference for local satellite [...] operators, we believe that they will recognise the [...] benefits of an open market and hence [...]will eventually allow foreign operators [...]to enter these markets without restrictions. asiasat.com |
继续加强旨在保护儿童免受暴力、虐待、剥削 、 颓 废 、 忽视和其 他形式虐待行为之害的行动( 摩尔多瓦共和国) daccess-ods.un.org | 90.83. Continue to reinforce actions aimed at protecting children against violence, cruelty, exploitation, demoralisation, neglect and other forms of maltreatment (Republic of Moldova) daccess-ods.un.org |
希捷 CEO Bill Watkins 表示:撊涨靶嫉恼庖痪龆ǔ浞炙得髁宋颐堑南乱幌钪氐悴呗允窃銮糠瘢貌呗允抢┱瓜=莺诵囊滴竦淖匀唤峁颐墙浞掷梦颐堑 钠 放 屏 斓 嫉匚 缓 颓 雷ㄒ抵叮嫦蛑行⌒推笠凳谐√峁┳钭吭降慕饩龇桨浮在过去三年中,希捷的主要策略是在更丰富的存储解决方案领域内经营核心硬盘业务,从而努力扩大客户群并把握商机。 seagate.com | Today's announcement highlights a strategic next step into services, which is a natural extension of Seagate's core business and will leverage our brand leadership and channel expertise to deliver solutions to the SMB market," said Bill Watkins, Seagate CEO. "Over the past three years, Seagate has been executing a strategy designed to broaden its customer base and increase growth opportunities by expanding beyond its core hard disc drive business into the broader storage solutions category. seagate.com |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 [...] 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 [...] 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性 威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 [...]国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, [...] food safety threats and emergencies, as well [...] as nuclear and radiological threats and [...]emergencies; and the organization of international [...]forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
他许诺要重建倾颓的政府,打击腐败,规划了重建刚果(金)计划的五个侧重点——基础设施、医疗卫生、教育、住房和就业,并承诺深化民主,尤其是尊重法制,开展地方选举。 crisisgroup.org | He promised to fix a collapsed state and fight corruption; elaborated a program to rebuild the Congo through five strategic priorities – infrastructure, health, education, housing and employment; and pledged further democratisation, notably by respecting the rule of law and holding local elections. crisisgroup.org |
(c) 国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个日历年的年度执行情况报 [...] 告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核准付款中规 [...] 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金 发 放 率 超 过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日历年的付款执行计划,其中 [...] 包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports and Plans”) covering each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated [...] with previously approved tranches; [...] and that the rate of disbursement of funding available [...]from the previously approved tranche [...]was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-A covering each calendar year until and including the year for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
Rodrigo Otazu 的五大系列作品分别是:以深色调打 造 颓 废 美 感的 Midnight Queen系列 项链﹔别出心裁、晶莹剔透的 Comet系列 项链﹔展现华丽歌特风的 Gala系列 手镯和项链﹔镶嵌了红宝石色、海军蓝和大地色仿水晶元素的Precious Flower系列 耳环、戒指和项链,以时尚的手法演绎了大自然与花朵的魅力,﹔Rock Star系列 项链、戒指和手链,将大量的金属元素与棕褐色褶襉皮革相互交织,而大颗仿水晶元素的镶嵌则营造出作品的中性色调,别有一番韵味在其中。 brand.swarovski.com | Rodrigo Otazu presents five stories: two necklaces – the darkly decadent Midnight Queen necklace and the intricately clear-crystal Comet necklace; the gothic splendor of his Gala cuff and necklace; Precious Flower’s nature-inspired floral tribute of stylish earrings, ring and necklace in ruby, navy and earth-toned crystals; and the aptly named Rock Star necklace, ring and bracelet in heavy gold interwoven with plaited tan leather and studded with statement crystals in neutral tones. brand.swarovski.com |
斯洛伐克现已确定,大部分建议具有建设 性,是有的放矢的 ,其中建议的许多措施早已纳入了行动计划,目前已进入不同 的执行阶段。 daccess-ods.un.org | The majority of recommendations had been identified as constructive and target-oriented, and many of the recommended measures had already been incorporated in plans of action and were at different stages of implementation. daccess-ods.un.org |
此 外,应当加大努力,制定一项全球战略,将发展层面优先纳入全球进程和有关 多边机构,以使发展中国家能够从全球化和贸易自由化所提供的机会中获益, 包括通过为发展创造一个有利的外部经济环境,这要求国际贸易、货币和金融 [...] 体系之间加强一致性,使之具有普遍、 开 放 、 平 等、非胁迫性、基于规则、可 [...]预测和非歧视性。 daccess-ods.un.org | In addition, greater efforts must be made to generate a global strategy to prioritise and mainstream the development dimension into global processes, and in the relevant multilateral institutions in order to enable developing countries to benefit from the opportunities offered by globalisation and trade liberalisation, including through the creation of an enabling external economic environment for development which requires greater coherence between the international trading, [...] monetary and financial systems that should [...] be universal, open, equitable, non-coercive, [...]rule-based, predictable and non-discriminatory. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。