单词 | 颐指风使 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 颐指风使 —arrogant and bossylit. order people by pointing the chin (idiom); to signal |
巴基斯坦赞同联合国多数会员国的看法,认为 安全理事会应当避免对全球防扩散和裁军问 题 颐指 气使。 daccess-ods.un.org | Pakistan shares the majority view among the Members of the United Nations that the Security Council should refrain from assuming stewardship over global non-proliferation and disarmament issues. daccess-ods.un.org |
该文件在表中建议了一些可以使用 的违 约风 险指标, 可以同各执行机构和感兴趣的缔约方合作,进一步发展这些指标。 multilateralfund.org | A table presented in the document [...] suggested possible indicators of risk of non-compliance, [...]which could be developed further [...]in cooperation with the implementing agencies and interested Parties. multilateralfund.org |
对于喜爱辛辣食物的乘客,在萨克拉门托墨西 哥 风 味 餐厅您能够大快 朵 颐。 msccruises.com.cn | For lovers of spicy food, Sacramento Tex Mex Restaurant is the right choice. msccruises.com.eg |
这位官员还否定了他被拘留的风险, 并 指 出 , 即 使 他 被 拘留,也没有证据表 明他的家人不能使他获释。 daccess-ods.un.org | The same officer [...] dismissed the risk of his being detained and added that even if he [...]were detained, there was nothing to [...]suggest that a family member would not be able to obtain his release. daccess-ods.un.org |
从伦敦的Brick Lane及Tayyabs到曼彻斯特咖喱街上霓虹闪烁的食肆,英国有众多的一流咖 喱 风 味 餐厅,美味的辛辣食品会让您大快 朵 颐。 visitbritain.com | Tuck into delicious spicy food at some of the [...] UK’s premier curry hotspots, from Brick [...] Lane and Tayyabs in London to the neon-lit eateries of Manchester’s Curry Mile. visitbritain.com |
通过郁郁葱葱,阳光普照的山谷和草地 , 使 用 无 线控制器的运动感应控制 阵 风指 导 微 风,收集花瓣和改变超现实的和美好的方式在你周围的环境。 technologeeko.com | Gust through lush, sun-drenched [...] valleys and meadows, using the wireless controller’s motion sensitive controls to guide the breeze, collect petals [...]and alter the environment [...]around you in surreal and wonderful ways. technologeeko.com |
颐和园 和明十三陵同样也是不容错过的旅游胜地。 softtek.com | The Summer Palace and the Ming Dynasty Tombs are also sights that are not overlooked. softtek.com |
提出了风险管理提议,包括一个行动计划、一份风险管理政策、一 份 风 险 管 理 指 南 及 培训材 料。 unesdoc.unesco.org | Risk management proposals developed, including an action plan, a risk management [...] policy and a risk management guide, as well as training [...]material. unesdoc.unesco.org |
(a) 欧洲联盟正在准备 2 000 万欧元(约合 2 620 万美元)的 2013-2015 年支 持方案,包括下列指示性纲领:对安全部门改革的体制支持(协调委员会和伙伴 平台);公职人员退休制度改革;支持为加强某些安全部队建立桥梁:环境和民 防;支持使风险人员重新融入社会经济生活的国家政策(可纳入社会事务、提高 妇女地位和儿童事务部正在世界银行支持下制定的国家弱势群体就业政策)。 daccess-ods.un.org | (a) The European Union is preparing a programme in support of reform of the security sector totalling 20 million euros (approx. 26.2 million dollars) [...] for 20122015, covering [...] the following indicative areas: institutional support for reform of the security sector (coordinating committee and partner platform); reform of the civil service pension scheme; support for the introduction of retraining opportunities with a view to strengthening some security forces: environment and civil protection; support for the national policy of socioeconomic reintegration of people at risk (which could form [...]part of the national [...]employment policy for vulnerable groups, currently being developed by the Ministry of Social Affairs, Advancement of Women and Children with support from the World Bank). daccess-ods.un.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之 间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 [...] 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving [...] a better balance between [...] qualitative and quantitative indicators, complementarity with [...]the expected outcomes of the Medium-Term [...]Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
北京香格里拉饭店毗邻金融街和科技园、钓鱼台国宾馆 、 颐 和 园 、北京动物园和后海娱乐中心,为您游览北京名胜提供了优越的条件。 shangri-la.com | It is also close to the State Guest House, the historical Summer Palace and Beijing Zoo, providing an excellent base from which to explore Beijing's many attractions. shangri-la.com |
与此同时,历代王朝创造的北京独特历史名胜古迹(中国长城、故宫 、 颐 和 园 、天坛)以其特有的气势和魅力吸引着人们的目光。 shangri-la.com | At the same time, the city's historical attractions are reminders of its imperial past's breathtaking feats of ingenuity and beauty - the Great Wall of China, the Forbidden City, Summer Palace and Temple of Heaven. shangri-la.com |
在企业和政府的风险管理者然后要求实 施 使风险 最小化的程序。 fao.org | Risk managers in both industry and government are then required to implement procedures to minimize the risk. fao.org |
内部审计办公室的产出重点是评价和改进治理 、 风 险 管 理和管控工作,为此 目的,将确保:(a) 办公室具有明确的与机构目标相关的任务规定,并受助于一 个独立、客观和能妥善发挥作用的管理结构,还具有核可的年度工作计划;(b) 办 公室能够及时得到并保持数量和质量合适的人力资源,以执行其年度工作计划并 完成任务;(c) 办公室高效实施㈠ 审计和调查方法,包括使用支 助工具、技术 和知识管理方法;㈡ 业务管理办法,包括各司的管理和业务活动管理以及业绩 监测;㈢ 质量保证和持续改进。 daccess-ods.un.org | The Office of Internal Audit will focus its outputs on [...] evaluating and [...] improving governance, risk management and control processes by ensuring that (a) it has a clear mandate linked to organizational objectives and is supported by an independent, objective and well-functioning management structure with approved annual work plans; (b) it secures and retains the right quantity and quality of human resources in a timely manner to execute its annual work plans and fulfil its mandate; and (c) it is effective and efficient in applying (i) audit and investigation methodologies, including the use of supporting [...]tools, technology [...]and knowledge management approaches; (ii) operational management practices, including divisional and engagement management and performance monitoring; and (iii) quality assurance and continuous improvement. daccess-ods.un.org |
关于计划的规划工作,一个政府间组织建议教科文组织确定目标和成果,以便可以衡 量在实现目标方面所取得的进展,同时本文件还 应 指 出 存在 的 风 险 和降 低 风 险 的 措施,以便 指导参与方即将采取的行动。 unesdoc.unesco.org | With respect to programme planning, one IGO recommended that UNESCO should establish targets and outcomes in order to ensure that progress towards the realization of [...] objectives can be [...] measured, and that risks and mitigation measures should also be addressed in the document to guide participating [...]stakeholders on actions to be taken. unesdoc.unesco.org |
九.8 咨询委员会注意到,检查和评价司已得出结论,即由于缺乏次级方案一级 12 个代用风险指数的 数据,在次级方案一级实行风险评估方法不可行 [...] (A/66/6(Sect.31),第 31.29 段)。 daccess-ods.un.org | IX.8 The Advisory Committee notes that the Inspection and Evaluation Division has concluded [...] that it is not [...] feasible to apply its risk assessment methodology [...]at the subprogramme level, given the lack of data for the 12 proxy risk indicators [...]at that level (A/66/6 (Sect. 31), para. 31.29). daccess-ods.un.org |
经社会指出,减少灾害风险的 努力应能通过国际减少灾害战略机构间 秘书处的全球努力有助于成员国建立减少灾害风险区域系统。 daccess-ods.un.org | The Commission noted that efforts in disaster risk reduction should [...] help member States to build a regional system for disaster [...]risk reduction by supplementing the global efforts of the Inter-Agency Secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. daccess-ods.un.org |
中国驻联合国大使指出, “达尔富尔问题 的解决不仅关系到该地区的安全与人道主义局势,还关 系到苏丹南、北方与邻国乍得间的和平进程,以及中非 [...] 和撒哈拉南部非洲的整体安全与稳定。 crisisgroup.org | China’s ambassador to the UN has noted that a solution [...] to the Darfur issue not only concerns the region’s security and humanitarian [...]situation, ‘but also bears on the peace process between the North and the South of Sudan, the neighbouring country Chad and the security and stability of … Central Africa and the sub-region as a whole”. crisisgroup.org |
希捷 CEO Bill Watkins 表示:撊涨靶嫉恼庖痪龆ǔ浞炙得髁 宋 颐 堑 南 乱幌钪氐悴呗允窃銮糠瘢貌呗允抢┱瓜=莺诵囊滴竦淖匀唤峁 颐 墙 浞掷 梦 颐 堑 钠 放屏斓嫉匚缓颓雷ㄒ抵叮嫦蛑行⌒推笠凳谐√峁┳钭吭降慕饩龇桨浮在过去三年中,希捷的主要策略是在更丰富的存储解决方案领域内经营核心硬盘业务,从而努力扩大客户群并把握商机。 seagate.com | Today's announcement highlights a strategic next step into services, which is a natural extension of Seagate's core business and will leverage our brand leadership and channel expertise to deliver solutions to the SMB market," said Bill Watkins, Seagate CEO. "Over the past three years, Seagate has been executing a strategy designed to broaden its customer base and increase growth opportunities by expanding beyond its core hard disc drive business into the broader storage solutions category. seagate.com |
3.7 可再生能源:指太阳能、风能、生物质能、浅层地热、海洋能等及其所产生的二次能源 等。 greencouncil.org | 3.7 Renewable energy: solar energy, wind power, biomass, [...] shallow geothermal energy, marine energy and the ensuing secondary energy. greencouncil.org |
24.21 宣佈或議決派付任何類別股份股息或其他分派的任何決議案(無論是本公 [...] [...] 司於股東大會作出的決議案或董事會決議案),可訂明,於指定日期的營 業時間結束時須向登記為有關股份持有人的人士支付或作出該等股息或 分派,即使指定日 期為通過決議案之日的前一日;及須按照上述人士各自 登記的持股量支付或作出股息或其他分派,但不會影響任何該等股份的轉 [...] 讓人與承讓人之間就有關股息享有的權利。 sitoy.com | 24.21 Any resolution declaring or resolving upon the payment of a dividend or other distribution on shares of any class, whether a resolution of the Company in general meeting or a resolution of the Board, may specify that the same shall be payable or made to the persons registered as the holders of such shares at the close [...] of business on a [...] particular date, notwithstanding that it may be a date prior to that on which the resolution [...]is passed, and thereupon [...]the dividend or other distribution shall be payable or made to them in accordance with their respective holdings so registered, but without prejudice to the rights inter se in respect of such dividend of transferors and transferees of any such shares. sitoy.com |
Amwaj餐厅藏有各种全球高档香槟与葡萄酒,供您大快 朵 颐 之 余 ,小酌怡情。 shangri-la.com | Amwaj boasts an extensive list of champagnes and wines from around the world to match our cuisine. shangri-la.com |
相信无论您喜欢什么食品,均能够在这里得到满足,这是一个让您大快 朵 颐 的 美 食之地 msccruises.com.cn | Whatever you want, whenever you want it, this is the place to satisfy your appetite! msccruises.com.eg |
距离机场只有 30 分钟车程,并且还可通过地铁到达市中心、 机场、 北京火车站、 中央商务区(CBD)、 中国的硅谷 —— 中关村,还有如天安门广场、故宫、 颐 和 园等许多旅游景点。 infocomm-china.com | It is only 30 minutes drive to the airport, and is also connected by subway to the city center, airport, Beijing Railway station, Central Business District (CBD), China's Silicon Valley - Zhongguancun, and many tourist attractions such as Tiananmen Square, Forbidden City or Summer Palace. infocomm-china.com |
法律和秩序的全面崩溃、正义的缺失、持续的冲突、根深蒂固的歧视态 [...] 度和行为,以及在这些情况中盛行的有罪不罚 之 风使 这 些 犯罪行为得以发生;这 些罪行不仅给受害者造成骇人听闻的后果,还从整体上破坏社会结构。 daccess-ods.un.org | The general breakdown in law and order, the absence of justice, continuing conflict, entrenched discriminatory attitudes and practices [...] and the prevailing culture of impunity in [...] these situations allowed for these crimes [...]to be committed not only with appalling [...]consequences for the victims, but with a force that destroys the fabric of society as a whole. daccess-ods.un.org |
履行机构建议,为加强信息分享,由主席在每届会议上向观察员组织进行 吹风,使它们 及时了解正在讨论的问题和非正式讨论的进展情况。 daccess-ods.un.org | The SBI recommended that, in order to enhance information sharing, chairs provide briefings for observer organizations at each session in order to keep them informed of the issues being discussed and of the progress being made in informal discussions. daccess-ods.un.org |
开展了种种活动,目的是使失业人员和已经收到裁员通知因而面临实际失 业风险的雇员更快地融入劳动力市场 , 使风 险 群 体(残疾人、拘留设施释放人 员、非爱沙尼亚人、年轻人、老年人)更顺利地进入劳动力市场,提高劳动力市 [...] 场服务的效力和质量。 daccess-ods.un.org | Activities with the purpose of faster integrating to the labour market unemployed persons and employees who have received a redundancy notice and therefore face the actual risk of [...] becoming unemployed, as well as [...] activities to allow better labour market access for risk groups (disabled [...]persons, people released [...]from detention facilities, nonEstonians, young people, older people) and to increase the effectiveness and quality of labour market services were carried out. daccess-ods.un.org |
哥斯达黎加还表示保护其权利是当 务之急,并指出,“目前确实存在的 风 险 是 ,如果 不 指 明 临 时措施,损害哥斯达 黎加权利的行为就会继续下去,并在法院得以做出最终裁定前严重改变当地的实 [...] 际情况。 daccess-ods.un.org | Costa Rica indicated that the protection of its rights [...] was of real urgency and pointed out that “[t]here is a real risk that without a grant [...]of provisional measures, [...]action prejudicial to the rights of Costa Rica will continue and may significantly alter the factual situation on the ground before the Court has the opportunity to render its final decision”. daccess-ods.un.org |
議 事規則委員會主席曾鈺成議員表示,應 [...] 內務委員會的要求 ,議事規則委員會曾研究是否需 要明示授權事 [...] 務委員會主席,處 理在事 務委員會會 議上有 議員被指使用 冒犯性或侮辱性 言詞的 情況, 以及有關立法會、 [...]常 設 委員會及專責 委員會會議秩 序 的 《 議 事規則》I部的適 [...]用 範圍, 應否擴 展至其他 委員會。 legco.gov.hk | Mr Jasper TSANG, Chairman of CRoP, said that as requested by the House Committee, CRoP had studied whether it was necessary to provide express authority for a [...] panel chairman to deal with the situation [...] where a Member was alleged to have used offensive [...]or insulting language at a panel [...]meeting, and whether Part I of the Rules of Procedure (RoP) concerning order at Council meetings, standing committees and select committees should be extended to other committees. legco.gov.hk |
指使用太 陽能、風能、生物質能、水能、潮汐能、浪 潮能、地熱能及廢物能(包括土地堆填和污水氣體) [...] 或港燈與政府日後互相議定的常存在及用之不竭(意 思是無須擔心儲備耗盡的問題)的其他能源來發電的 系統。 hkelectric.com | means an [...] electricity generation system employing [...]solar, wind, biomass, hydro, tidal, wave, geothermal, energy from waste [...](including landfill gas or sewage gas) or such other energy sources that are secure and inexhaustible (in the sense that there is no problem of reserve being depleted) as may be mutually agreed by HEC and the Government in the future. hkelectric.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。