单词 | 领使 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 领使 adjective —consular adjExamples:使领馆—embassy and consulate 使领官员—ambassador and consul • diplomat
|
冲突导致阿塞拜疆近五分之一的领土被 占 领, 使得每 八人中就有一人是难民或流离失所者,这一 比例在全世界也是位居前列的。 daccess-ods.un.org | The occupation of nearly one fifth of Azerbaijan’s territory as a result of [...] conflict had made nearly one person in eight [...]a refugee or internally displaced person, one of the highest proportions in the world. daccess-ods.un.org |
我们建议您在出发前联络您目的地国家的 大 使 馆 或 领使 馆 以 查询有关的入境和旅游规定。 airfrance.com.cn | Prior to your departure, we recommend that you check [...] the entry and travel requirements for your destination country/countries by [...] contacting the proper embassies or consulates. airfrance.ru |
无论任何国籍,所有前往古巴的旅客必须在出发前於古 巴 领使 馆 申 请游客卡。 airfrance.com.cn | Regardless of their nationality, all tourists traveling to Cuba must obtain a tourist card from the Cuban consulate prior to departure. airfrance.ru |
这些活动取得了许多积极成果,其中包括通过了关于最不发达国家问题的科托努宣 言和行动纲领;使世界 可持续发展问题首脑会议通过的行动纲领中考虑非洲的特殊需要,纲 领第 VIII 章专门设计非洲问题;提请世界信息社会问题首脑会议考虑《非洲方案》和巴马 科非洲地区磋商会议中提出的建议;制定紧急计划和修复计划,并予以财政援助:戈马项目 获得 113,000 美元,科特迪瓦项目获得 349,000 美元。 unesdoc.unesco.org | The results of these activities included: the adoption of the Cotonou Declaration and Plan of Action on the LDCs; the inclusion of Africa’s special needs in the WSSD Plan of Action, Chapter VIII of which is devoted to Africa; the inclusion of the recommendations to WSIS made by the “African Initiative” and the African regional consultation held in Bamako; and the formulation of emergency and rehabilitation programmes supported by the granting of financial aid, including US $113,000 for Goma and US $349,000 for Côte d’Ivoire. unesdoc.unesco.org |
国际社会现在必须以国际法和国际正义规则 与原则为指导,采取果断行动,最终结束以色列的占 领,使巴勒斯坦人民能够在以 1967 年以前边界为基 础、以东耶路撒冷为首都、与以色列和平与安全地共 [...] 存的独立国家内行使其不可剥夺的自决权和自由权 利,并且依照国际法和联合国决议,公正解决巴勒斯 [...]坦难民的困境,同时充分认识到这两个要素是建立公 正、持久和全面和平的必要条件。 daccess-ods.un.org | It is time for the international community to act decisively, guided by the rules and principles of international law and justice, in order to [...] finally bring an end to [...] the Israeli occupation and enable the Palestinian people to exercise their inalienable [...]right to self-determination [...]and freedom in their independent State, with East Jerusalem as its capital, living side by side with Israel in peace and security on the basis of the pre-1967 borders, and to achieve a just resolution of the plight of the Palestine refugees in accordance with international law and United Nations resolutions, with the full knowledge that both elements are requisite for the realization of a just, lasting and comprehensive peace. daccess-ods.un.org |
委员会仍然感到关切的是,巴勒斯坦各派之间的分歧深刻地影响了巴勒斯坦 国家的合法利益和建国与和平的愿望,委员会呼吁所有各方加大努力,在必须实 [...] 现两国解决方案这一普遍共识基础上,帮助调和各派立场,以结束以色列的 占 领, 使巴勒 斯坦人民行使其不可剥夺的权利。 daccess-ods.un.org | The Committee remains concerned that the divisions among Palestinian factions profoundly affect the legitimate Palestinian national interests and aspirations for statehood and peace, and calls for reinvigorated efforts by all concerned parties to help reconcile their positions on the basis of the prevailing consensus on the need to achieve the two-State [...] solution, which would lead to the end of [...] the Israeli occupation and the exercise by the Palestinian [...]people of its inalienable rights. daccess-ods.un.org |
与会 者所在国如果没有韩国使领馆, 则应向最近的韩 国 使领 馆 申 请签证。 daccess-ods.un.org | . Participants residing in countries where no Korean [...] consulates or embassies are available should obtain the visa from the nearest embassy or consulate [...]of the Republic of Korea. daccess-ods.un.org |
全球外勤支助战略提供了一个执行改革管理系统 , 使 高 级 领 导 层 能系统地 了解成绩、问题和失误,并使领导层能够及时就纠正行动做出决定。 daccess-ods.un.org | The global field support strategy provides an [...] implementation change management system that allows senior leadership to be systematically exposed to achievements, [...]issues and [...]failures and to decide on corrective actions in a timely manner. daccess-ods.un.org |
有些国家还要求驾驶人员亲自到设在 各大城市的使领馆申 请签证,而且要等一周甚至更长时间才能获签或得知申 [...] 请被拒。 daccess-ods.un.org | In some countries, drivers are required to apply for visas [...] in person at embassies or consulates [...]in major cities and wait a week or more to [...]either obtain a visa or to learn that their application has been rejected. daccess-ods.un.org |
又回顾宪政专员 1993 年提出的报告,1996 [...] 年领土议会关于该报告的辩论, 2004 年成立的宪政审查委员会,2005 年该委员会完成报告,提出关于内部宪政 现代化的建议,2005 年领土议会关于该报告的辩论,以及管理国与领土政府之间 的谈判,使领土的新《宪法》在 2007 年获得通过 daccess-ods.un.org | Recalling also the 1993 report of the Constitutional Commissioners, the 1996 debate on the report in the Legislative Council of the Territory, the establishment of the Constitutional Review Commission in 2004, the completion in 2005 of its report providing recommendations on internal constitutional modernization and the debate held in 2005 on the report in the Legislative Council, as well as the negotiations between the [...] administering Power and [...] the territorial Government, which resulted in the adoption of the new Constitution of the Territory in 2007 daccess-ods.un.org |
请求中表明,由于阿根廷“未能对需排雷的地区 行 使领 土 控 制权”,因此作 为请求一部分提交的计划只是一项“简要计划”。 daccess-ods.un.org | The request indicates that, as [...] Argentina “does not exercise territorial control over the [...]land to be demined,” the plan submitted [...]as part of the request is a “schematic plan”. daccess-ods.un.org |
定居者的存在将 导致巴勒斯坦领土四分五裂,并使领 土 变成相互分 离的孤立飞地,原因在于以色列实施限制和关闭政 策,这导致巴勒斯坦经济萎缩和居民失业及普遍贫 穷。 daccess-ods.un.org | The presence of the settlers would have the effect of fragmenting the territory and turning it into isolated enclaves separated from each other as a result of the restrictions imposed and the policy of closure, which had led to the contraction of the Palestinian economy and to unemployment and widespread poverty among the population. daccess-ods.un.org |
一个会员国重申需要考虑到《关于援助实效的巴 黎宣言》的原则和做法,这一宣言支持发展中国家对于本国的发展政策和计划 行 使领 导 权。 unesdoc.unesco.org | One Member State recalled the need to take into account the principles and practices of the Paris Declaration on [...] Aid Effectiveness, which supports [...] developing countries in exercising leadership over their development [...]policies and plans. unesdoc.unesco.org |
这就使领悟和利用这一机制的性质、基础和目标成为 可能。 daccess-ods.un.org | This made it possible to grasp and appropriate the nature, foundations and goals of this mechanism. daccess-ods.un.org |
特别委员会还努力贯彻大会的要求,便利非自治领土参与各机构和组织的有 关大小会议的工作,使领土能 从联合国系统各专门机构及其他组织的有关活动中 [...] 获益。 daccess-ods.un.org | The Special Committee will also strive to follow up on the General Assembly’s request that the participation of the Non-Self-Governing Territories in the work of relevant meetings and conferences of the [...] agencies and organizations be [...] facilitated so that the Territories can benefit from [...]the related activities of the specialized [...]agencies and other organizations of the United Nations system. daccess-ods.un.org |
注意到一些非自治领土表示关切,即有些管理国违背领土本身的意愿,或通 过枢密院令使领土承 受管理国的国际条约义务,或通过单方实施法律和条例,修 订或制定适用于领土的立法 daccess-ods.un.org | Noting that a number of Non-Self-Governing Territories have expressed concern at the procedure followed by some administering Powers, [...] contrary to the wishes of the [...] Territories themselves, of amending or enacting legislation for application to the Territories, either through [...]orders in council, [...]in order to apply to the Territories the international treaty obligations of the administering Power, or through the unilateral application of laws and regulations daccess-ods.un.org |
为了实现这一目标,负责国际道路交通运输的国家主管部门可在其中 扮演中间人角色,为各使领馆颁 发签证提供便利。 daccess-ods.un.org | In order to achieve this target, the competent national authorities [...] for international road transport can act as intermediaries to facilitate the [...] issuance of visas by embassies or consulates. daccess-ods.un.org |
(a) 第一,双方找到一种办法,使领土内 外的西撒哈拉各界人民中受尊重的 代表以正式或非正式的方式参与审议和讨论与最终地位和行使自决权有关的问 题;(b) 第二,双方进一步深入审查彼此的建议,特别是在他们各自提案中趋同 daccess-ods.un.org | (a) First, that the parties find a means to include respected representatives of a wide cross-section of the population of Western Sahara inside and outside the Territory, formally or informally, in the consideration and discussion of issues related to final status and the exercise of self-determination daccess-ods.un.org |
过去两年里,挪威驻华使领馆为 在中国推广挪威建筑打造了许多文化交流项目,今年,由挪威驻广州总领事馆牵头,在挪威驻北京大使馆和驻上海总领事馆的协助下,双方的交流更迈入了商务合作的范畴。 norway.org.cn | Through the past two years, the Norwegian foreign missions in China have organized a number of cultural exchange activities to promote Norwegian architecture in China. norway.cn |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公 共 领 域 中 信息和知识的储存 并 使 其 可 供全 民使用,对政府持有的公共领域信 息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
因此需要制定有效沟通战略,使领导 人 能够 了解和理解可持续消费和生产十年期框架方案等战略和方案。 daccess-ods.un.org | There is a need for effective communication strategies to enable [...] the political leaderships to understand [...]and appreciate strategies and programmes [...]such as the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production. daccess-ods.un.org |
在基督的身体(教会)里必须有充分的合一 , 使领 袖 们 可以聚在一起,为了达到目标而彼此鼓 励,而不是设法彼此拆毁(约 [...] 17:21)。 sallee.info | There must be sufficient unity in the body [...] of Christ for leaders to get together and encourage [...]one another to reach their goals instead [...]of trying to tear each other’s work down (John 17:21). sallee.info |
这就是说,在某些情况下,申请签证 在 使领 馆 所 需的时间将从数小时减少到15分钟以下。 norway.org.cn | This means that the time it takes to apply for a visa at a mission is reduced in certain cases from several hours to less than 15 minutes. norway.cn |
从这次地震来袭的时刻起,我们的国务部和驻 日 使领 馆 一 直在争分夺秒地帮助并告知美国公民。 embassyusa.cn | From the moment this earthquake struck our State [...] Department and Embassy and Consulates [...]in Japan have been working around the clock [...]to assist and inform U.S. citizens. eng.embassyusa.cn |
最近阿富汗问题国际联络小组第十次会议在喀 布尔举行,得到了 50 多个国家以及国际和区域组织 [...] 的广泛参与,其重点是和解、区域合作、向阿富汗行 使领导权和自主权过渡以及 2014 年以后的国际支持。 daccess-ods.un.org | The recent eleventh meeting of the International Contact Group on Afghanistan, held in Kabul with broad participation from more than 50 countries and international and regional organizations, focused on [...] reconciliation, regional cooperation, the [...] transition to Afghan leadership and ownership, [...]and international support beyond 2014. daccess-ods.un.org |
澳大利亚外交事务和贸易部(DFAT)以及澳大利亚驻海 外 使领 馆 不能帮助您安排其他国家的签证或工作和居留许可。 smarttraveler.gov.au | The Department of Foreign Affairs and Trade (DFAT) in Australia and Australian missions overseas cannot help you arrange visas or work and residency permits for other countries. smarttraveler.gov.au |
该备忘录正式解决了危机,使反对派能够替换了自己在独 [...] 立选举委员会中的某些代表,并规定审查地方选举委员会的构成,包括在中非共 和国海外使、领馆成 立的选举委员会的构成,对独立选举委员会的财务进行审计, [...] 在国际伙伴和现有国内专家的支持下,加强独立选举委员会的能力,并审查和更 [...]新 2005 年选举行为守则。 daccess-ods.un.org | The memorandum of understanding, which formally resolved the crisis, allowed the opposition to replace some of its representatives in the Commission and provided for a review of the composition of the local electoral committees, including those [...] established in the Central African [...] Republic’s overseas diplomatic and consular missions, the conduct [...]of an audit of the Commission’s [...]finances, the strengthening of the capacity of the Commission with the support of international partners and available national expertise and the review and updating of the 2005 electoral code of conduct. daccess-ods.un.org |
会议在同意这项要求时指出,虽然阿根廷提出了在据该国报告由其管 [...] 辖或控制的雷区执行第 5 条的“纲要性计划”,但是阿根廷自己也表示,该国“对 应该进行扫雷的地区不行使领土控制。 daccess-ods.un.org | In granting the request, the Conference noted that, while Argentina had put forward a “schematic plan” for implementing article 5 in mined areas that it has reported to be under its jurisdiction [...] or control, Argentina itself has indicated [...] that it “does not exercise territorial control over the [...]land to be demined”. daccess-ods.un.org |
香港居民及其家人,不论其国籍,亦可以致电入境事务处24 小时服务热线寻求协助,入境事务处人员接获个案后会联络驻当地中 国 使领 馆或 其它相关单位向有关香港居民提供可行的协助,包括:就事故联络家人、为遗失 旅游证件的人士发出紧急旅游证件、提供有关律师、翻译或医生的数据以协助处 理法律程序或寻求紧急治疗等。 daccess-ods.un.org | The assistance to be provided include notifying the families concerned of the incident, issuing urgent travel documents for those who have lost them, and providing information on lawyers, translators or doctors to assist in legal proceedings or seeking emergency medical treatment. daccess-ods.un.org |
乌拉圭扩大了劳动者享受社会保障的权利,如把退休所需工作年限从 35 年降 低到 30 年;使领取补 贴和因无法胜任工作而退休或年老退休更富灵活性;根据子 女 数量给妇女 发放补 贴 ;扩大失业保 险覆盖范 围 ; 建 立 建 筑 行 业 就 业 终止基金; 承 认 艺 术工作者的劳 动权和享受社会保障 的权利;面向家庭 的经济 补 助(家 庭现 金补助)翻倍(或者家庭财产转让),2008 年受益人数为 300 000 人,2009 年达 到 500 000 人。 daccess-ods.un.org | Uruguay has taken a number of legislative measures to expand the social security rights of workers, inter alia: reducing from 35 to 30 the number of years at work needed to qualify for a pension; granting easier access to disability and old-age allowances and pensions; accrediting years of service for women according to the number of children; expanding unemployment insurance coverage; establishing a redundancy fund for construction workers; recognizing employment and social security rights for artistes; doubling cash benefits for families (or “family allowances”) for 300,000 beneficiaries in 2008 and 500,000 in 2009; and establishing an old-age allowance for persons of 65 to 70 years of age living in destitution or extreme poverty. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。