单词 | 预祝 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 预祝 —offer best wishes forless common: congratulate beforehand See also:祝 v—wish v • pray v 祝—express good wishes • surname Zhu • (old) wizard
|
斯洛文尼亚代表团希望大会同意其 请求并预祝该决议草案获得一致通过。 daccess-ods.un.org | Her delegation hoped that the General Assembly would give favourable consideration to its request and that the draft resolution would be adopted by consensus. daccess-ods.un.org |
最后,我要预祝今年 的六主席――孟加拉国、白俄罗斯、比利时、巴西、保 [...] 加利亚和喀麦隆――取得圆满成功。 daccess-ods.un.org | In concluding, I would like to wish this year’s [...] P-6 — Bangladesh, Belarus, Belgium, Brazil, Bulgaria and Cameroon — the best of success. daccess-ods.un.org |
我们的公开上市专业团队预祝您一 切顺利,并随时准备协助您制订首发上市计划。 deloitte.com | Our Public Offering professional team wishes you every success and stands ready to assist you for your IPO plan. deloitte.com |
我预祝各成 员就这个重要概念进行的讨论和辩 论取得成功。 daccess-ods.un.org | I wish members a successful [...] discussion and debate on this important concept. daccess-ods.un.org |
当我们向埃塔利大使热情道别的时候,我与安理 会其他成员一道,预祝他在未来的事业——职业生涯 和个人生活——中一帆风顺。 daccess-ods.un.org | As we bid a warm farewell to Ambassador Ettalhi, I join other members of [...] the Council in wishing him every success [...]in his future endeavours, both professionally and in his private life. daccess-ods.un.org |
我们也要借此机会预祝布塔 吉拉大使今后 一帆风顺。 daccess-ods.un.org | We would also like to take this opportunity to wish Ambassador [...] Butagira every success in the future. daccess-ods.un.org |
希望此申请能得到同意,同时预祝大 会 圆满成功。 unesdoc.unesco.org | Wishing every success to the General Conference, may I express the hope that this request will receive favourable consideration. unesdoc.unesco.org |
预祝全球 性的2012 User Friendly大会在中国成功举办,为中国用户体验从业人员提供一趟完美的精神飨宴。 userfriendly.org.cn | Best Wishes for a Successful [...] and spiritually fulfilling global event of User Friendly Conference 2012 to all China UX practitioners. userfriendly.org.cn |
Owen-Jones 先生的报告,并预祝主席团在未来的 审议中进展顺利。 daccess-ods.un.org | The President thanked Mr. Owen-Jones for his report and wished the Bureau well in its future deliberations. daccess-ods.un.org |
我预祝他在未来的工作中取 得成功。 daccess-ods.un.org | I wish him every success [...] in his future endeavours. daccess-ods.un.org |
我们预祝会议 取得成功,希 望各方在稳定阿富汗安全局势和促进经济发展等问 [...] 题上形成共识,为下阶段援阿工作指明方向。 daccess-ods.un.org | We wish the conference success [...] and hope that the parties concerned will reach agreement on such issues as stabilizing the [...]security situation and promoting economic development and will point out a clear direction for the next phase of work in assisting Afghanistan. daccess-ods.un.org |
世界海外希腊人理事会主席Stefanos Tamvakis衷心祝贺帕潘德里欧,表示散居海外的希腊人 都 预祝 其 能 够在艰巨的任务中取得成 功,并对希腊政府与世界海外希腊人理事会合作,解决海外希腊人面对的问题表示乐观。 grpressbeijing.com | World Council of Hellenes Abroad [...] (SAE) President Stefanos Tamvakis expressed heartfelt congratulations to Papandreou, [...]conveyed the wishes [...]of the Greek Diaspora for success in his difficult task, and expressed optimism for cooperation between the new government in Greece and SAE for the solution of the problems faced by the Greeks living abroad. grpressbeijing.com |
杜蒙特先生:( 阿根廷)( 以西班牙语发言) :主席先生,我谨祝贺您就任本论 坛主席,并预祝您的 工作取得圆满成功。 daccess-ods.un.org | Mr. Dumont (Argentina) (spoke in Spanish): Mr. President, allow me to congratulate you on your accession to the presidency of this forum and to wish you great success in your endeavours. daccess-ods.un.org |
我 预祝我们所有人一切顺利。 daccess-ods.un.org | I wish all of us every success. daccess-ods.un.org |
我还借此机会预祝你在当前困 难的情况下圆满地指导安理会的工作。 daccess-ods.un.org | I would also like to take this opportunity to wish you every success [...] in your presidency of the Council in these difficult circumstances. daccess-ods.un.org |
经她提议,缔约方会议以鼓掌方 式选举南非国际关系与合作部长迈特·恩科阿纳-马沙巴内女士担任主席,卸任 主席埃斯皮诺萨女士对恩科阿纳-马沙巴内女士的当选表 示 祝 贺 , 并 预祝 她 领 导 缔约方会议第十七届会议取得圆满成功。 daccess-ods.un.org | Following her proposal, the COP elected by acclamation Ms. Maite Nkoana-Mashabane, Minister of International Relations and Cooperation of South Africa, as its President. The outgoing President, Ms. Espinosa, congratulated Ms. Nkoana-Mashabane on her election and wished her success in guiding the work of the COP at its seventeenth session. daccess-ods.un.org |
也预祝Stefan Asenkerschbaumer博士,Volkmar Denner博士,Stefan Hartung博士和Uwe Raschke在未来的工作中取得新的成功。 bosch.com.cn | They wished Dr. Stefan Asenkerschbaumer, Dr. Volkmar Denner, Dr. Stefan Hartung, and Uwe Raschke every success in their new positions. bosch.com.cn |
我很高兴在多哈欢迎你们,并预祝本 次会议圆满成功。 daccess-ods.un.org | It is my pleasure to welcome you [...] in Doha and to wish your Conference [...]success in attaining its goals. daccess-ods.un.org |
我们预祝即将 在喀布尔举行的阿富汗问题国际 会议取得成功,也希望阿富汗人民通过 [...] 9 月的议会选 举,进一步凝聚团结和共识,推动国家实现和平与和 解。 daccess-ods.un.org | We wish every success to the [...] international Kabul Conference on Afghanistan, and hope that the Afghan people will, through [...]parliamentary elections in September, further solidify their unity and common understanding and advance the peace and reconciliation process. daccess-ods.un.org |
首先,我谨代表新加坡中华总商会,恭喜颜金勇部长在大选中获胜 ! 预祝 以 李 显龙总理为首的新领导团队,带领我国踏上新的里程 sccci.org.sg | Firstly, on behalf of the Singapore Chinese Chamber of Commerce & Industry, I would like to congratulate Minister Gan Kim Yong on securing a victory during the recent General Election, and being part of the new core team under the stewardship of Prime Minister Lee Hsien Loong as Singapore embarks on a new phase in its history. english.sccci.org.sg |
它祝愿该 国在实施现有各项增进 和保护人权的方案时有所进展,并在履行根据普遍定期审议进程承担的义务方面 [...] 取得成功。 daccess-ods.un.org | It wished the country progress [...] in implementing the various programmes in place to promote and protect human rights, and [...]success in implementing the obligations assumed under the universal periodic review process. daccess-ods.un.org |
它祝愿乌拉圭在履行其根据普遍定期审议进程承担的义 [...] 务方面取得圆满成功。 daccess-ods.un.org | It wished Uruguay every success [...] in implementing the obligations which it had assumed under the universal periodic review process. daccess-ods.un.org |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中 的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his [...] report a projection of [...] the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium [...]2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进 行 预 防 、 预 警 、 防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》 的 预 期 结 果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 [...] 关的能力,以便以综合协调的方式有 效 预 防 和 控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 [...] 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 [...]合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption [...] bodies and criminal justice institutions, [...] to effectively prevent and control corruption [...]in an integrated and coordinated [...]way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。