单词 | 顺差 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 顺差 —(trade or budget) surplusExamples:贸易顺差—trade surplus 贸易顺差 n—surplus n See also:顺 adj—favorable adj 顺 adv—along adv 顺 v—follow v • arrange v 顺—make reasonable • obey
|
工业部门得到了有力的扩 大,进入了汽车、化学和家具产业等高附加值的产品,同时其出口也得到了 加强,贸易顺差进一步扩大。 daccess-ods.un.org | The industrial sector had expanded in a robust manner into high valueadded products in the automotive, chemical and furniture industries, among others. daccess-ods.un.org |
另一方面,发达国家增长无力与新兴国家的蓬勃增长正在造成一系列失衡: 贸易逆差与贸易顺差,币值低估与币值高估,以及破坏稳定的利差。 daccess-ods.un.org | On the other hand, weak growth in developed countries coupled with dynamic growth in emerging countries is causing a series of imbalances: trade deficits contrasting with [...] trade surpluses, undervalued currencies contrasting with overvalued ones and [...] destabilizing interest rate differentials. daccess-ods.un.org |
全球再平衡需要其他顺差国 (如德国、日本)和人均收入增加的国家也作出贡献。 daccess-ods.un.org | Global rebalancing necessitates contributions from other surplus countries (e.g., Germany, Japan) and those with increasing per capita income. daccess-ods.un.org |
美利坚合众国的逆差巨大,中国则有 顺差, 欧 元区的经常账户接近平衡,但日本的经常账 户 顺差 缩 减 了。 daccess-ods.un.org | The United States of America ran a huge deficit against China’s surplus, while the euro area’s current account was nearly balanced but Japan’s current account surplus narrowed. daccess-ods.un.org |
资源丰富的经济体,如印尼、巴西和俄罗斯,继续受益于高商品价格,而中国、韩国和台湾保持其贸 易 顺差。 bbvaresearch.com | Commodity abundant economies, like Indonesia, Brazil [...] and Russia continue benefiting from high commodity prices while China, Korea and Taiwan [...] maintained their trade surplus. bbvaresearch.com |
增长模式变化正在挤压中国的经常项 目 顺差 ,而土耳其政府在去年批准了一系列提高储蓄率和开发战略投资的措施,以使该国降低对 某些产品的外部依赖性(包括能源)。 bbvaresearch.com | The change of growth model is pressing down Chinese current account surplus, while Turkish government approved last year a bunch of measures to increase the savings rate and to develop strategic investments that would allow the country to reduce external dependency on some products (including energy). bbvaresearch.com |
国家政策应该解决美国过度 消费和包括中国、还有德国和日本在内 的 顺差 国 消费不足的问题。 daccess-ods.un.org | National policies should address problems of overconsumption in the United States and underconsumption in surplus countries, including not only China but also Germany and Japan. daccess-ods.un.org |
例如,家庭储蓄率非常高的国家应尝 试增加生产性投资,并可能需要提高公共债务比率,特别是在不可以依靠经常账 户顺差解决国内私人储蓄的情况下。 daccess-ods.un.org | For example, a country with a very high savings rate on the part of private households should try to increase its engagement in productive investment and may need a higher public debt ratio, in particular if it cannot rely on running a current account surplus that would compensate for the savings of the domestic agents. daccess-ods.un.org |
如果按增值部分计量, 中国对美国的双边贸易顺差估计将减少 40%。 daccess-ods.un.org | If measured in value added terms, China has an estimated bilateral trade surplus with the United States that is 40 per cent smaller. daccess-ods.un.org |
同时,贸易援助方案 扩大了印度同最不发达国家的贸易,从 2008-2009 年的 167 亿美元增至 [...] 2009-2010 年的 205 亿美元, 最不发达国家实现了贸易顺差。 daccess-ods.un.org | At the same time, Aid for Trade programmes had led to the expansion of India’s [...] trade with LDCs from $16.7 billion in 2008-2009 to $20.5 billion in 2009-2010, with the [...] balance of trade in their favour. daccess-ods.un.org |
日本是一个自然资源贫乏、国土狭小的国家,经济发展的强劲推动力必须来自对外贸易,日本的进口额很高,但出口额更高,每年都有钜额的外 贸 顺差 , 是 世界第三大进口国及出口国,日本经济近年来一直保持很高的增长速度,1951-1973年国民生产总值平均增加率高达10.1%,在众多西方国家中屈居一指,1968年日本国民生产总值已达到1428亿美元,仅次于美国,居世界第二位。 gf1908.com | Japan is a lack of natural resources, land and small countries, strong driving force for economic development must come from foreign trade, Japan's high [...] imports, higher exports, every year the huge [...] foreign trade surplus, is the world's [...]third Largest importer and exporter, in [...]recent years, Japan's economy has maintained a high growth rate in 1951-1973 GDP grew at an average rate of increase as high as 10.1 percent, in many Western countries, refers to a place, Japan in 1968 gross national product Has reached 142,800,000,000 U.S. dollars, second only to the United States, ranking second in the world. gf1908.com |
通过基础设施投资和其他结构性措施,可以在中期加强出口竞争力, [...] 这样可以使中国和其他亚洲经济体有时间将经济结构调整至更加依靠国内需求, 并减少贸易顺差。 daccess-ods.un.org | Infrastructure investment and other structural measures would underpin strengthened export competitiveness over the medium run, giving time for [...] China and other Asian economies to rebalance towards greater reliance on domestic demand growth and [...] smaller trade surpluses. daccess-ods.un.org |
因此,实 际上,出口与进口以同样的速度增长,以及该区域商品收支账户 的 顺差 略 有 增加, 从 2010 年的 1.1%增加到 2011 年的 1.2%,其原因是价格上涨。 daccess-ods.un.org | The fact that exports grew at a similar rate to imports and that the surplus on the regional goods balance rose slightly, from 1.1 per cent of GDP in 2010 to 1.2 per cent in 2011, was therefore owing to high prices. daccess-ods.un.org |
日本的顺差 2010 年约占国内生产总值 的 3%,预计将在 2011-2012 年明显下降。 daccess-ods.un.org | Japan’s surplus stood at about 3 per cent of GDP in 2010 and is expected to decline notably in 2011-2012. daccess-ods.un.org |
中国的顺差在 2 007 年高峰时占国内生产总 值 10.6%,2010 年约占 5%,,预计 2012 年将进一步缩小到低于 4%,这是因为过 去数年人民币累计升值的结果,也因为支持国内消费的政策。 daccess-ods.un.org | China’s surplus declined from the peak of 10.6 per cent of GDP in 2007 to about 5 per cent in 2010, and is expected to narrow further to below 4 per cent in 2012, as a result of the accumulated appreciation of the renminbi in the past few years and policies to support domestic consumption. daccess-ods.un.org |
大多数石油和矿产出口国的对外顺差 增 加了,而石油 进口国的国际收支经常账户逆差则增大了。 daccess-ods.un.org | External surpluses increased in most oil and mineral exporters, while the current account deficits of oil-importing countries widened. daccess-ods.un.org |
最值得注意的是,货币升值和国内需求迅速增长这两者结 合起来,导致中国的经常账户顺差从 2007 年占国民生产总值约 10%,下降到去年 占国民生产总值不到 3%。 daccess-ods.un.org | Most notably, the combination of currency appreciation and rapid growth in domestic demand led to a reduction in the current account surplus of China from about 10 per cent of GDP in 2007 to less than 3 per cent of GDP during the past year. daccess-ods.un.org |
国际收支经常账户有轻微顺差(等于 国内总产值的 0.8%),而 2010 年是同样轻微 的逆差。 daccess-ods.un.org | The current account balance turned to a small surplus (0.8 per cent of GDP), from an equally small deficit in 2010. daccess-ods.un.org |
然而在动用储备金之后,医疗保险基金的资产在较长时期内仍会保 持 顺差 , 但是 10 年 左右将出现逆差。 unesdoc.unesco.org | However, after drawing on reserves, the Medical Benefits Fund’s balance sheet would remain positive for a longer period and would become negative in about 10 years’ time. unesdoc.unesco.org |
例如,逆差国家累积大量外债头寸, 而 顺差 经 济体则相应地持有很大的外部资产 头寸,有可能导致汇率动荡。 daccess-ods.un.org | For instance, the build-up of large external liability positions by deficit countries, matched by large external asset positions of surplus economies, can potentially lead to exchange-rate instability. daccess-ods.un.org |
中国急速增长的贸易顺差是当 前经济失衡的关键因素之一,是汇率没有准确 [...] 反映中国经济基本面的结果。 daccess-ods.un.org | China’s [...] surging trade surplus is one of the [...]key factors in the current economic imbalance, and is largely a result of the [...]fact that the exchange rate does not accurately reflect the fundamentals of the Chinese economy. daccess-ods.un.org |
顺差国货 币升值将增强购 买力而有助于增加进口,逆差国货币贬值会降低出口产品以美元计算的价值,而 提高出口竞争力。 daccess-ods.un.org | Appreciation of currency in surplus countries will contribute to increasing imports by strengthening their purchasing power while depreciation of deficit countries’ currency will enhance export competitiveness by reducing dollar-denominated value of export products. daccess-ods.un.org |
由于中国进口的大宗商品的价格上涨,这也大幅减少了中国的贸 易 顺差。 embassyusa.cn | Increased prices for China's commodity imports have also significantly [...] reduced China's trade surplus. eng.embassyusa.cn |
2008 年上半年商品价格高昂, 促成人们对 2008 年国际收支经常账户顺差作出 了占国内生产总值 4.7%的预测, 但最近价格下跌,预期将导致 2009 年毛额预算出现占国内生产总值 1.7%的赤字。 daccess-ods.un.org | While high commodity prices in the first half of 2008 contributed to a current account balance surplus forecast of 4.7 per cent of GDP in 2008, the recent price decline is expected to cause a gross budget deficit of 1.7 per cent of GDP in 2009. daccess-ods.un.org |
与美国的逆差相对应的是中国、德国、日本和一些石油输出经济体的对 外 顺差, 但这些顺差已经缩小。 daccess-ods.un.org | The counterparts to the deficit of the United States have been the external surpluses in China, Germany, Japan and some oil-exporting economies, which have narrowed. daccess-ods.un.org |
另一个令人关切的问题,涉及主要经济体对失衡的 调整进程,也就是说同时减少逆差或 顺差 , 这 不应扰乱经济,危及经济增长前景。 daccess-ods.un.org | Another concern relates to the process of adjustment to the imbalances by major economies, namely, the concurrent reduction of deficits and surpluses, which should not create economic disruption and endanger economic growth prospects. daccess-ods.un.org |
在服务领域里, 欧盟对中国的出口在 1994 年和 2004 年之间 扩大了六倍(欧洲委员会,2006a:5),欧盟在 2006 年与中国在服务贸易方面的顺差达 到十七亿欧元。 eu-china.net | In the service sector, EU exports to China expanded sixfold between 1994 and 2004 (European Commission, 2006a:5), and the EU had a surplus of EURO 1.7 billion in trade in services with China in 2006. eu-china.net |
该行动计划旨在解决金融系统中的短期弱点和加强增长的中期基础,例 如采取财政紧缩措施和在经常账户 顺差 较 大 的国家促进内需,以推动全球恢复平 衡。 daccess-ods.un.org | The Action Plan aims to address short-term vulnerabilities in the financial system and strengthen medium-term foundations for growth, such as through fiscal consolidation and boosting domestic demand in countries with large current account surpluses to advance global rebalancing. daccess-ods.un.org |
贸易顺差大的 国家应 加强其国内市场,并酌情使其汇率政策更为灵活,从 而做到有助于全球需求最终重新取得平衡。 daccess-ods.un.org | Countries with a high surplus should strengthen their domestic markets and, as appropriate, make their foreign exchange rate policies more flexible in such a way that contributes to the eventual rebalancing of global demand. daccess-ods.un.org |
中国外汇储备的规模长期处于增长通道,中国持续保持着经常账 户 顺差 , 并 且人民币汇率升值的过程尚未完成(特别是中国的可贸易商品行业的生产率实现了快速的增长),所有这些都表明,人民币的实际汇率持续处于失调状态,并且仍然处于大幅低估的状态。 embassyusa.cn | China’s long-standing pattern of reserve accumulation, the persistence of its current account surplus and the incomplete appreciation of the renminbi, especially given rapid productivity growth in the traded goods sector, indicate that the real exchange rate of the renminbi is persistently misaligned and remains substantially undervalued. eng.embassyusa.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。