单词 | 顺口 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 顺口 —blurt out (without thinking)less common: suit one's taste (of food) • read smoothly (of text) Examples:顺口溜—popular piece of doggerel • common phrase repeated as a jingle See also:顺 v—follow v • arrange v 顺 adj—favorable adj 顺 adv—along adv 顺—make reasonable • obey 口 n—mouth n
|
口感圆润柔顺,口腔完 全被其高贵绵长的美妙后味征服。 chateau-olivier.com | Round and supple on the palate, with an impressively long and elegant finish. chateau-olivier.com |
但是,这个版本的使用不当的解释,其标题和基督教的救世主,并最终打动犹太人本身在英语(见,例如,第贝内特,“重要谈话的授权版本,”伦敦, 1834年,塞利格纽曼,“加班Emendations的授权版本的催产素”伦敦,1839年,本杰明马库斯“(喷泉的生命)难易之旅 : 顺口 溜 , 更正和解释说:”都柏林,1854年)。 mb-soft.com | But the impropriety of the use of this version, with its Christian headings and its Messianic interpretations, did in the end impress itself upon the English Jews (see, for example, S. Bennett, "Critical Remarks on the Authorized Version," London, 1834; Seelig Newman, "Emendations of the Authorized Version of the OT" London, 1839; Benjamin Marcus, " (Fountain of Life): Mistranslations and Difficult Passages of the OT Corrected and Explained," Dublin, 1854). mb-soft.com |
三项预算经费最多的活动如下(按递 减 顺 序 ) : ( i) 口译、笔译的临时支助;(ii) 其它服 务的临时支助;(iii) [...] 工作人员和临时人员的加班费用。 unesdoc.unesco.org | The three activities that account for most of the budget are the following [...] (in decreasing order): (i) [...] temporary assistance for interpretation, translation, document [...]production and distribution; [...](ii) temporary assistance for other services; (iii) overtime for staff members and for supernumeraries. unesdoc.unesco.org |
选择 ‘引导顺序’ ► 在窗口的右边,选择 CD/DVD 并使用向上箭头移动到第一个位置。 kb.parallels.com | Highlight ‘Boot order’ ► on the right side of the window, choose CD/DVD, and using the up arrow move it to the first place. kb.parallels.com |
默认情况下,Minitab 会随机化所有设计类型的运行顺序, 田 口 设 计 除外。 minitab.com | By default, Minitab randomizes the run order [...] of all design types, except Taguchi designs. minitab.com |
大多数石油和矿产出口国的对外顺差 增 加了,而石油 进口国的 国际收支经常账户逆差则增大了。 daccess-ods.un.org | External surpluses increased in most oil and mineral exporters, while the current account deficits of oil-importing countries [...] widened. daccess-ods.un.org |
粮农组织支持政府 的政策是以促使国家发展规划更能顺 应 最 弱势 人 口 的 需 要为重心。 daccess-ods.un.org | The FAO policy of support to Governments is centred on making national development planning more responsive to the needs of the most vulnerable. daccess-ods.un.org |
应提供关于确保在常住人口中顺 利融入的机制的信息。 daccess-ods.un.org | Information should be provided on the mechanisms put in place to ensure smooth [...] (re)integration within the resident population. daccess-ods.un.org |
执行主任应以人口基金 2008-2013 [...] 年战略计划的中期审查为基础,拟订一份 愿景说明,以调整工作的优先顺序并 指导 人 口 基 金 以后的战略计划和成果框架。 daccess-ods.un.org | Building on the midterm review of the UNFPA strategic plan, 2008-2013, the Executive Director should elaborate a [...] vision statement that would reorder the [...] priorities and guide UNFPA for the subsequent strategic [...]plan and results framework. daccess-ods.un.org |
影城人员通过浏览器上的网页接口即 可 顺 利 运 行指令,操作顺利无碍。 synology.com | Cinema personnel have no trouble operating the system through the web-based user interface. synology.com |
联合主席艾文斯和川口顺子号召本地区所有国家支持并采取实际的裁军措施直至最终在全球消除核武器,并采取最严格的国际控制措施防止核扩散。 china.embassy.gov.au | Co-Chairs Evans and Kawaguchi called on all [...] countries in the region to support and undertake practical disarmament steps [...]towards the eventual abolition of nuclear weapons globally, and to adopt the most stringent international controls against proliferation. china.embassy.gov.au |
世服宏图不仅仅将自己的优质服务输出到国际市场,同时也通过提供技术卓越的基础设施和支持,以及快速融入本地市场的通路,帮助其它澳大利亚企 业 顺 利 实现 出 口。 servcorp.com.cn | At Servcorp, we not only export our own services, but we empower other Australian businesses to export theirs, by providing them with the advanced infrastructure, support and presence of a multinational organisation without the financial investment or risk. servcorp.com.cn |
埃文斯及川口顺子, 核不扩散和核裁军国际委 员会联合主席,《消除核威胁》(Eliminating [...] Nuclear Threat)(堪培拉,2009),第 35 页。 crisisgroup.org | Gareth Evans and Yoriko Kawaguchi, co-chairs of [...] the International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament [...](ICNND), Eliminating Nuclear Threats (Canberra, 2009), p. 35. crisisgroup.org |
澳大利亚和日本常驻联合国代表团向不扩散核武器条约缔约国 2010 年审议 会议主席致意,并谨随函转递核不扩散和核裁军国际委员会报告概要(见附件), [...] 该委员会由澳大利亚前外交部长加雷思·埃文斯和日本前外相 川 口顺 子 担 任共同 主席。 daccess-ods.un.org | The Permanent Missions of Australia and Japan to the United Nations present their compliments to the President of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and have the honour to transmit herewith the synopsis of the report of the International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament, co-chaired by the former Australian [...] Minister for Foreign Affairs, Gareth Evans, and the former Japanese Minister for Foreign [...] Affairs, Yoriko Kawaguchi (see annex). daccess-ods.un.org |
根据一位专家的经验,将一个 新的创业人通过辅 导 成为出口商需要 五 年 的 努 力,每 辅 导 一位出口商 用一年时间,这样 五 年 就 有 五 家出口商 , 六 年 六 家, 顺此类推。 daccess-ods.un.org | In the experience of one expert, the coaching of a new entrepreneur to become an exporter took five years of engagement with one year of coaching per exporter, so as to have five exporters in five years, six in six years, etc. He concluded that direct donor financing to SME might not be appropriate. daccess-ods.un.org |
口感顺滑, 结构明显且味道持久,带有一种优雅而油滑的甜甜暖意,单宁浓度适宜并带有薄荷香。 tmedco.com | Taste soft with well-structured and persistent, elegant and lubricious thanks to fine tannins with a sweet sensation mingled with menthol displayed in the aftertaste. tmedco.com |
核不扩散和核裁军国际委员会由澳大利亚前外长加雷斯•艾文斯和日本前外相 川 口顺 子 任 联合主席,是一个独立的国际机构,得到澳大利亚和日本政府支持,于2008年成立。 china.embassy.gov.au | The Commission, co-chaired by former Australian Foreign Minister [...] Gareth Evans and former Japanese Foreign [...] Minister Yoriko Kawaguchi, is an independent [...]global initiative established in 2008, [...]supported by the Governments of Australia and Japan. china.embassy.gov.au |
在向核专家和高级官员致欢迎辞中,联合主席 川 口顺 子 提 到了东北亚对全球安全和持续的地区核扩散问题的重要性。 china.embassy.gov.au | In welcoming nuclear experts and senior officials from across [...] the region, Commission Co-Chair Yoriko Kawaguchi noted the importance [...]of North East Asia [...]to global security and continuing regional proliferation concerns. china.embassy.gov.au |
现在,他们已成为 RJG 的合作伙伴,协作创建了新控制以用于热流道阀门 浇 口 系 统 的 顺 序 编 程。 zh.rjginc.com | Now they have partnered with RJG to co-create a new control used to program the sequence of Hot Runner Valve Gate Systems. en.rjginc.com |
在旅游信息办公室隔壁的Jugend咖啡馆内品尝一下本地特色苹果酒或 可 口 的 色 拉,然 后 顺 便 从另一边进去参观一下赫尔辛基市内最不同寻常的楼道(反正这边是免费开放的)。 visitfinland.com | Have a local cider or a good salad in Café Jugend on one side of the Tourist Information Office and pop into the wildest staircase (that's open anyway) in Helsinki on the other side. visitfinland.com |
谨随函转递由澳大利亚前外交部长加雷思·埃文斯和日本前外相 川 口顺 子担任共同主席的核不扩散和核裁军国际委员会的报告概要(见附件)。 daccess-ods.un.org | It is our pleasure to transmit herewith the synopsis of the report of the International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament, co-chaired by the former Australian Minister for Foreign Affairs, Gareth Evans, and the former Japanese Minister for Foreign Affairs, Yoriko Kawaguchi (see annex). daccess-ods.un.org |
川口顺子女士自2005 年起任自民党众议院议员。 daccess-ods.un.org | Ms Kawaguchi has been a Member [...] of the House of Councillors for the Liberal Democratic Party since 2005. daccess-ods.un.org |
25 28. 此外,自 2005 年以来,有两个高级别独立国际委员会讨论了中东无核武器 [...] 区的问题:汉斯·布利克斯主持的大规模毁灭性武器委员会和加雷思·埃文斯和 川口顺子主 持的国际核不扩散和裁军委员会。 daccess-ods.un.org | In addition, since 2005 two high-level independent international commissions have addressed the issue of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East — the Weapons of Mass Destruction Commission chaired by Hans Blix and [...] the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament chaired by [...] Gareth Evans and Yoriko Kawaguchi. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟一再呼吁立即和无条件地开放通 往加沙的口岸,没有这些口岸, 就不可 能 顺 畅 无 阻 地运送人道主义援助,重建和恢复就不可能实现。 daccess-ods.un.org | The European Union had consistently called for the immediate and unconditional opening of crossings to and from Gaza, without which the unimpeded delivery of humanitarian aid, reconstruction and recovery would not be possible. daccess-ods.un.org |
该战略文件的重点将是警察、法 治、解除武装、复员和重返社会、安全部门改革和地雷行动活动,并将力求协助外 [...] 地行动建立执行复杂任务的优先事项,并排定这些关键领域活动的先 后 顺 序 ; 协助 外地行动有关法治和安全的部门更好地分配其资源并确定其能力和资源差距。 daccess-ods.un.org | The strategy document will focus on police, rule of law, disarmament, demobilization and reintegration, security sector reform and mine action activities and will seek to assist field operations [...] to establish priorities for implementing [...] complex mandates and sequencing their [...]activities in these critical areas; and assist [...]with the rule of law and security-related components of field operations to better allocate their resources and define their capability and resource gaps. daccess-ods.un.org |
推动亚太统计所按计划顺利实施 2009 年各项活动的主要因素是:(a) [...] 东道国日 本政府的有力支持,继续提供主要现金捐助、行政和基础设施方面的援助,并为亚 太统计所-日本国际协力厅举办的所有四次东京都市区培训课程提供了奖学金;(b) 其他许多成员国的有力支持:这些成员国于 [...] 2009 年所提供的现金和实物捐助在其 2008 年的基础上有所提高;以及(c) 与联合国各机构和国际组织的密切协作,从而 为携手努力、有效满足本区域发展中成员国在能力建设方面的不同需求提供机会。 daccess-ods.un.org | The key factors that [...] facilitated the smooth implementation [...]by SIAP of all planned activities for 2009 were: (a) the strong [...]support of the host Government, Japan, which continued to provide the bulk of cash contributions, administrative and infrastructure support, and fellowships for all four SIAP-Japan International Cooperation Agency (JICA) Tokyo Metropolitan Area (TMA)-based training courses; (b) the strong support of many other member States: cash and in kind contributions from those member States increased in 2009 compared with their level in 2008; and (c) close collaboration with United Nations agencies and international organizations, which provided the opportunity to combine efforts and address effectively the diverse capability-building needs of developing member States in the region. daccess-ods.un.org |
其他 目标也得到了实现,例如,通过对海关工作人员开展进修课程,改善贸易部、国家臭氧机 构和海关之间的沟通制度,管理该国对氟氯烃的 进 口 以 确 保 顺 利 淘 汰氟氯烃消费;执行和 维护储存进出口数据的可靠的数据库。 multilateralfund.org | Other objectives were also met, such as managing the country’s import of HCFCs to ensure the smooth phase-out of HCFC consumption through the use of refresher courses with custom officials and improved communication systems between the Ministry of Trade, the NOU and Customs; and the implementation and maintenance of a reliable database with import and export data. multilateralfund.org |
关于该项目的组织结构和安排,咨询委员会得到的保证是,项目指导委员 [...] 会(成员包括参与项目或受项目影响的主要部门的负责人)的结构和组成将促进 一致性和推动该项目的顺利实施。 daccess-ods.un.org | As regards the organizational structure and arrangements for the project, the Committee was assured that the structure and composition of the project steering committee, whose membership included the heads of the major departments [...] involved in or affected by the project, would promote coherence and [...] facilitate the smooth implementation [...]of the project. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。