单词 | 韦科 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 韦科—Waco
|
年世界介绍了工作, “福音Criollo ,由BAFA和跳舞的大教堂马德普拉塔,接受信用卡作为一个荣誉奖主教先生博世,後来在修道院的圣贝尼托巴勒莫(联邦首都) ,然後大教堂迪亚(恩特雷里奥斯省) ,在Teatro索利斯(蒙得维的亚,乌拉圭)和剧场Indarte里韦拉(科尔多瓦) ,接收的区别在其所有出场和血小板的荣誉。 balletfolcargentino.com | This ballet performs for the first time their universal work “The Creole Gospel” acted and danced by the Argentine Folklorico Ballet of Miguel Angel Saravia at Mar del Plata’s cathedral being award with a honour prize from bishop M. Bosch; lately at “The abbey San Benito in Palermo”(Downtown) after that at Concordia’s cathedral (Entre Rios), at the Soli’s theatre in Montevideo (Uruguay) and at the amphitheatre Rivera Indarte(Cordoba),being award with honour prizes in all their performance. balletfolcargentino.com |
韦侨科技(SAG)所生产的RFID Tag的用途涵盖:零售、物流、医疗、动物管理、大众运输、门禁管理、会员管理、考勤管理、资产管理、电子钱包、制程管理与库存管理……等等。 secutech.com | SAG’s products can be used in a series of applications such as access control, cashless payment, loyalty program, mass transportation ticketing, asset tracking, industrial automation, Near Field Communication(NFC) and so on. secutech.com |
基於这种情况,两名年轻的科学家:霍尔格·韦兰博凌(Holger Willenbring)和陈鑫(Xin [...] Chen),试图研究一种相当常见的致命肝癌(或称肝细胞癌)。 hongkongstemcell.com | In this case, twoyoung scientists, Holger Willenbring [...] and Xin Chen, were trying to study a deadly, and fairly common, form [...]of liver cancer called hepatocellular carcinoma. hongkongstemcell.com |
2004年11月在科罗拉多州韦尔的一个共和党竞选阵营,一名工作人员在得到最新的选举团票数 统计後手舞足蹈。 americancorner.org.tw | At a Republican election party in Vail, Colorado, a joyful reaction to an Electoral College update during the vote counting in November 2004. americancorner.org.tw |
韦先生拥 有 多 年 电 信 行 业 从 业 经 验 及 超 过''年 的 管 理 经 验。 zte.com.cn | Mr.Wei has many years of experience in the telecommunications industry, including over '9 years in managerial positions. wwwen.zte.com.cn |
展览之开幕典礼於今晚(12月11日)成功举行,出席嘉宾包括香港特别行政区政务司司长林郑月娥女士, GBS, [...] JP、西九文化区管理局行政总裁连纳智先生, CBE, [...] AM、汇丰私人银行私人汇财策划环球主管环球私人银行北亚区行政总裁韦浩廉先生、香港艺术中心名誉主席及艺术节目委员会主席包陪丽女士, [...]BBS、香港艺术中心监督团主席梁国辉先生、The FRIENDS [...]of the Hong Kong Arts Centre主席李徐子淇女士、客席策展人陈维德先生、香港艺术中心总干事林淑仪女士,及部份参与是次展览的艺术家/代表:N‧S‧哈夏先生、刘建华先生、阿迪提亚‧诺瓦里先生、「垂直潜水艇」创团成员许文绮小姐、草间弥生代表日本东京大田艺廊总监高仓功高仓功先生、吴铤灏先生。 hkac.org.hk | Mrs. Carrie Lam Cheng Yuet-ngor, GBS, JP, The Chief Secretary for Administration, Mr. Michael Lynch, CBE, AM, Chief Executive Officer, West Kowloon Cultural District Authority, Mr. Bernard Rennell, CEO North Asia, Global Private Banking, Global Head, Private Wealth Solutions, HSBC Private Bank, Ms. Cissy Pao Pui Lai, BBS, Honorary President and [...] Chairman, Arts Programme Committee, Hong [...] Kong Arts Centre, Mr. Nelson Leong, [...]Chairman, Board of Governors, Hong Kong Arts [...]Centre, Mrs. Cathy Lee, Chairperson, The FRIENDS of the Hong Kong Arts Centre, Guest Curator Mr. Eugene Tan, Ms. Connie Lam, Executive Director, Hong Kong Arts Centre, as well as some of the participating artists Mr. NS Harsha, Mr. Liu Jianhua, Mr. Aditya Novali, Ms. Fiona Koh of Vertical Submarine, Representative of Ms. Yayoi Kusama Mr. Isao Takakura, Chief Director of Kusama Studio and Mr. Roy Ng Ting-ho. hkac.org.hk |
以色列医院多位代表,包括总裁兼执行长David Shulkin、高级营运副总裁Deborah Visconi、亚裔服务部行政主任陈熬娣、亚裔服务部医务主任林韵宁、心肺外科医生韦安祖,以及亚裔服务部总监兼资深心脏导管室主任关德维拜访中华公所。 ccbanyc.org | 03/21/2006 - Representatives from the Beth Israel Medical Center, including President/Chief Executive Officer David Shulkin M.D., Senior Vice President of Administration Deborah Visconi, visited CCBA. ccbanyc.org |
不过,展望未来,IPOboutique.com的董事总经理斯科特•斯韦特(Scott Sweet)表示,他注意到并听说还有类似的发行计画在酝酿之中。 chinawealthplanning.com | Looking forward, however, IPOboutique.com Managing Director Scott Sweet said he had seen and heard of similar deals in the pipeline, which 'could saturate the market with a technology that is still evolving. english.chinawealthplanning.com |
007年'月'0日 召 开 的 本 公 司 第 四 届 董 事 会 第 一 次 会 议 上,第 四 届 董 事 会 续 聘 殷 一 民 先 生 为 本 公 司 总 裁;续 聘 史 立 荣 先 生、何 士 友 先 生、韦在胜先 生(同 时 续 聘 为 本 公 司 财 务 总 监 )、谢 大 雄 先 生、周 苏 苏 女 士、田 文 果 先 生 为 本公司高级副总裁,新聘邱未召先生为本公司高级副总裁;续聘陈杰女士、方榕女士、赵先明先生、丁明峰先生、 庞 胜 清 先 生、樊 庆 峰 先 生、曾 学 忠 先 生、徐 慧 俊 先 生、於 涌 先 生、叶 卫 民 先 生、锺 宏 先 生、倪 勤 先 生 为 本 公 司 副 总 裁,新 聘 武 增 奇 先 生 为 本 公 司 副 总 裁;续 聘 冯 健 雄 先 生 为 本 公 司 董 事 会 秘 书。 zte.com.cn | At the first meeting of the Fourth Session of the Board of Directors held on 30 March 2007, Mr. Yin Yimin was reappointed President of the Company, Mr. Shi Lirong, Mr. He Shiyou, Mr. Wei Zaisheng (concurrently re-appointed as Chief Financial Officer of the Company), Mr. Xie Daxiong, Ms. Zhou Susu and Mr. Tian Wenguo were re-appointed Senior Vice Presidents of the Company, Mr. Qiu Weizhao was appointed Senior Vice President of the Company, Ms. Chen Jie, Ms. Fang Rong, Mr. Zhao Xianming, Mr. Ding Mingfeng, Mr. Pang Shengqing, Mr. Fan Qingfeng, Mr. Zeng Xuezhong, Mr. Xu Huijun, Mr. Yu Yong, Mr. Ye Weimin, Mr. Zhong Hong and Mr. Ni Qin were re-appointed Vice Presidents of the Company, Mr. Wu Zengqi was appointed Vice President of the Company and Mr. Feng Jianxiong was re-appointed Secretary to the Board of Directors of the Company. wwwen.zte.com.cn |
模拟结果显示,适应性信号子空间投影法及以权重化特徵向量为输入之類神经网路在影像分類上能 够有效的减少杂讯效应,与传统的韦恩濾波器法及以像素输入法为基础之倒传递网路相比,論文提出的 适应性濾波法具有较低的错误侦测率及快速的收敛速度。 csprs.org.tw | Simulation results validate the image eigen-features can alleviate the noise effect in classification and the proposed ASSP and ANN classifiers have lower detection error and fast convergence rate than conventional Wiener filter and per-pixel ANN methods. csprs.org.tw |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical ServicesSection,the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as theSection has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operationof the UNOCIheadquarters clinic, [...] which is now functioning [...]at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and preparedness, minimizing biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable energies, the [...] formulation of national [...] strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientistsand decision-makers. unesdoc.unesco.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in [...] the Conference and [...] Language Services Section ona continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Sectionthat [...]the revision process for [...]translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among [...] universities; [...] dialogue amongyoung scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study ofschooltextbooks;dialogue involving [...]professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European historybooks. unesdoc.unesco.org |
大会第六十四届会议请科学委员会继续进行其工作,包括进行重要的活动, 以增加对一切来源之电离辐射量、影响和危险的认识;请科学委员会下届会议继 续审查电离辐射领域的各项重要问题,并就此向大会第六十五届会议提出报告; 并决心资源分配一旦确定,便在科学委员会第五十七届会议后,但不迟于大会第 六十四届会议结束前,就委员会的组成作出决定(第 64/85 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General [...] Assembly requested theScientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources; requested the ScientificCommitteeto continue at its next session the review of the important questions in the field of ionizing radiation and to report thereon to the Assembly at its sixty-fifth session; and resolved to take a decision on the membershipof the ScientificCommitteeonce [...]a decision on resource [...]allocation had been made and after the fifty-seventh session of the Scientific Committee but no later than the end of the sixty-fourth session of the General Assembly (resolution 64/85). daccess-ods.un.org |
澳门国际学校、霍尼韦尔(Honeywell)、克林顿气候行动及澳门电力股份有限公司(澳电)携手合作推行「绿色环保教室」计划 -一项可提高对能源效益及持续性之认知的互动学习计划。 cem-macau.com | The International School of Macao (TIS) joins in partnership with Honeywell, the Clinton Climate Initiative (CCI) and Companhia de Electricidade de Macau – CEM, S. A. (CEM) to implement “The Thinking Green Classroom” - an interactive learning program that fosters a better understanding of energy efficiency and sustainability. cem-macau.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。