单词 | 鞭长莫及 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 鞭长莫及 —lit. the whip cannot reach (idiom); beyond one's influencetoo far be able to help
|
对于一个意在巩固其 权力的新领导人来说,让鞭长莫及的 地 区的司令部 掌握太多财政自主权是一种威胁。 crisisgroup.org | For a new leader trying to consolidate his power, too much financial autonomy for far-flung commands is a threat. crisisgroup.org |
面临风险 最大且国家当局最鞭长莫及的人群也是最边远的人群。 daccess-ods.un.org | The population most at-risk and most unreached by state authority is also the population most inaccessible. daccess-ods.un.org |
与此同时,作为执行《条约》过程的一个重要部分,必须在常规军备控制机 制鞭长莫及的所 谓“灰色地带”、在最近发生过武装冲突或目前仍在发生武装冲 突的地区建立起一种军火交易和武器转让的监测机制。 daccess-ods.un.org | At the same time, an important part of implementing the treaty must be the development of a mechanism to monitor the transaction and transfer of arms in the so-called grey areas, which are located outside the regime of conventional arms control, and where conflict is occurring or has taken place in the recent past. daccess-ods.un.org |
鞭長莫及 PTC完 整性 開發過程中,根據全球諮詢公司的方法公園2過程能力水平的汽車的SPICE(A-SPICE)評定量表(軟件過程改進和能力測定)。 zh-tw.developmentscout.com | Moreover, the achieved PTC Integrity [...] Development process, according to the global consulting firm, Method Park 2 process [...]capability level in the Automotive SPICE (A-Spice) rating scale (Software Process Improvement and Capability Determination). en.developmentscout.com |
對於㆗國,我們是鞭長莫及,只能支持最近的希望工程,讓貧窮的兒童能讀書識字。 legco.gov.hk | We can only support the recent Project Hope making it possible for the poor children of China to learn to read and write. legco.gov.hk |
在 這方面的工作, 剛才鄧兆棠議員表 示 擔 心我們的工作只 集 中在民政總 署 總部,會是 鞭 長 莫 及,但 我 想 強 調 , 我們這 方面的工作其實是集 中在地區層面,希望能通過 新 增 的 職 位 和 增 加 的 專 業人 士,提供更積極和 主 動的措 施為法 團 提供專 業 服 務 和支援 。 legco.gov.hk | However, I would like to stress that our work focuses at the district level and we hope that with the newly created posts and the additional professional staff deployed, we can adopt measures in a more positive and proactive manner to provide professional service and support to OCs. legco.gov.hk |
湯家驊議員雖然支持減低經營成本的擬議措施,但 [...] 認為長期措施對應付中小企業短期且迫切的信貸需要屬 鞭長莫及。 legco.gov.hk | While supporting the proposed measures to reduce operating costs, Mr [...] Ronny TONG considered the long-term measures too remote to meet SMEs' need [...] for short-term and urgent credit [...]facilities. legco.gov.hk |
这个问题是俄罗斯总统梅德韦杰夫最 近同苏丹总统巴希尔的电话交谈、苏丹 外 长 在 访 问莫 斯科期间以及在同 俄罗斯总统苏丹问题特别代表的 会谈中,提到的主要议题之一。 daccess-ods.un.org | This issue was one of the main topics addressed during a recent telephone conversation between President Medvedev of Russia and President Al-Bashir of the Sudan, [...] as well as during the visit [...] of the Sudanese Foreign Minister to Moscow and the talks with [...]the special representative of [...]the Russian President on the Sudan. daccess-ods.un.org |
实地项目:向南部非洲发展共同体及 东 部 和南部非洲共同体 以 及 成 员 国提供机构支 助,以处理机构和人类能力建设事宜,便利区域一体化并逐步推出电子化南部非洲发 展共同体倡议(1);加强赞比亚-马拉维 - 莫 桑 比克 增 长 三 角 倡议(1)。 daccess-ods.un.org | (iii) Field [...] projects: institutional support for SADC and COMESA and member States to address institutional and human capacity-building to facilitate regional integration and to roll out the e-SADC initiative (1); strengthening of the Zambia-Malawi-Mozambique Growth Triangle initiative (1). daccess-ods.un.org |
病变与曾经遭受一个像棍棒或“棍鞭 ” 状的 细 长 器 械 殴打完 全吻合。 daccess-ods.un.org | The lesions were in complete agreement with the history of [...] beatings with a thin long instrument like a stick or a “whip-lash”. daccess-ods.un.org |
他始終沒有解開我剛才提出的 問題,即如何避免為時已晚、港㆟鞭 長 莫及 的 情況,以及當英國政府與香港政府將協 議交給立法局,而立法局有很強烈的反對聲音時,㆗英雙方是否會重新展開談判? legco.gov.hk | Another question is that when the British and Hong Kong Governments present the agreement to the Legislative Council and meet with very strong opposition, will the Chinese and British sides recommence negotiations? legco.gov.hk |
根據豁免項目第10項,如果未經烹煮、包裝在並無載有其他配料的容器內和並 無添加其他配料,下列食品屬於肉類 及 海 產 :鹿筋/鹿尾羓/ 鹿 鞭 、 雪 蛤膏、鱷魚肉、 海參(遼參/禿參)、海龍、海馬、螺頭、螺片、花膠、元貝、鮑魚、魚翅和魚翅骨。 cfs.gov.hk | Under Exemption No. 10, items belonged to meat and marine products if they were in a raw state, packed in a container which contained no other ingredient and to which no other ingredient had been added: Deer tendon, ‘Luk Mei Ba’, Lubian, Hasma, Crocodile meat, Sea cucumber, Sea dragon, Sea horse, Whelk, Sliced whelk, Fish belly, Scallop, Abalone, Shark fin and Shark fin bone. cfs.gov.hk |
我感谢潘基文秘书长的发言以及他向安理会提 交的报告(S/2012/376),我也认真听取了 阿 莫 斯副 秘书长、西蒙诺维奇助理秘书长以及 红 十 字国际委 员会施珀里先生的发言。 daccess-ods.un.org | I have listened attentively to [...] the statements made by [...] Under-Secretary-General Valerie Amos, Assistant Secretary-General Ivan Šimonović and Mr. Philip Spoerri on behalf of the International Committee of the Red Cross. daccess-ods.un.org |
小组有很多知名 人士参加,首先是会员国代表、南非共和国卫生 部长 亚伦·莫特索亚雷迪先生;然后是联合国代表、联合 国人口基金执行主任 Babatunde Osotimehin 先生以 及民间社会代表、斯威士兰非政府组织“积极生活” 的创始人之一西菲韦·洛佩夫人。 daccess-ods.un.org | The Panel had very distinguished participants, starting with Mr. Aaron Motsoaledi, Minister of Health of the Republic of South Africa, representing the Member States; followed [...] by Mr. Babatunde Osotimehin, [...]the Executive Director of the United Nations Population Fund, representing the United Nations; and Mrs. Siphiwe Hlophe, co-founder of the non-governmental organization Swaziland for Positive Living, representing civil society. daccess-ods.un.org |
港㆟屆時也可謂鞭長莫及, 除了再次無奈㆞接受結果外,我們又可以做些甚麼? legco.gov.hk | What else can we do other than to accept the results once again which is the only option? legco.gov.hk |
在5月23 日的第1 次会议上,委员会举行了关于“审查落实信息社会世界 首脑会议成果的进展情况”的部长级圆桌会议,会议由进步通信协会执行主任安 丽埃泰·埃斯泰尔胡伊森女士主持。以下人士参加了圆桌会议:莱索托通信、科 学和技术部部长莫泰约 亚·梅青先生阁下,加纳通信部主任夸库·奥福苏-阿达 克瓦先生,几内亚电信和新信息技术部长奥耶·吉拉沃吉先生阁下,卡塔尔信通 技术部助理秘书长哈萨布·賽伊德先生,阿 尔 及 利 亚 通信部部长顾问谢里夫·本 梅赫莱兹先生,智利外交部能源、科学、技术和创新司司长加夫列尔·罗德里格 斯先生,菲律宾科学技术部副部长福图纳托·德拉佩尼亚先生。 daccess-ods.un.org | Original: English Asociation for Progressive Communications, in which the following participants took part: H.E. Mr. Mothetjoa Metsing, Minister of Communications, Science and [...] Technology of [...] Lesotho; Mr. Kwaku Ofusu Adarkwa, Chief Director Communications of Ghana; H.E. Mr. Oye Guilavogui, Minister of Telecommunications & New Information Technology of Guinea; Mr. Hassab Al Sayed, Assistant Secretary-General, ICT of Qatar; Mr. Cherif Benmehrez, Adviser to the Minister of Communications [...]of Algeria; [...]Mr.Gabriel Rodriguez, Director of the Department of Energy, Science, Technology and Innovation, Ministry of Foreign Affairs of Chile; and Mr. Fortunato T. De la Peña, Undersecretary, Department of Science and Technology of the Philippines. daccess-ods.un.org |
住 在㆝台屋的居民,以為政府鞭長莫及 , 在 短期內照顧不到他們的需要,所以自行設法 解決問題,怎料這隻鴕鳥突然發難,窮追猛打,將他們的生活連根拔起。 legco.gov.hk | Surprisingly, this ostrich suddenly launched an attack, chasing after them and uprooting their dwellings. legco.gov.hk |
遴選委員會有9名委員,包括下議院執政黨、最大反對 黨及 第 3大黨的黨鞭。 legco.gov.hk | The Committee of Selection has nine members, including Whips from the Government, the Official [...] Opposition and the third largest party in the House. legco.gov.hk |
此 舉無疑 是 走 出了正 確 的 一 步 , 但 外展隊伍只由民政總 署 提供中央性 的 維修及法律支 援 , 姑勿論 有 關 服 務 是 否足夠 , 對 於 深 入 地區的前線 外展隊伍而 言 , 又 會 否 流 於 鞭 長 莫 及 呢 ? legco.gov.hk | Leaving aside the question of whether the services provided by these outreach teams are sufficient or not, one wonders whether the teams can provide prompt services at the district level or the centralized arrangement is too remote to provide immediate assistance. legco.gov.hk |
会上致辞的人士包括:大会时任主席约瑟 夫·戴斯;委内瑞拉玻利瓦尔共和国常驻联合国代表豪尔赫·瓦莱罗;联合国开 [...] 发计划署协理署长丽贝卡·格林斯潘;取消第三世界债务委员会主席埃里克·杜 桑;马德里百年大学拉丁美洲政府、公共政策和公民学院院长胡安·卡洛斯·莫 [...] 奈德罗;各国议会联盟常驻观察员安达·菲利普;国际民主和选举援助学会常驻 观察员马西莫·托马索尼;以及秘书 长。 daccess-ods.un.org | The event was addressed by the then-President of the General Assembly, Joseph Deiss; the Permanent Representative of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations, Jorge Valero; the Associate Administrator of the United Nations Development Programme, Rebeca Grynspan; the President of the Committee for the Cancellation of Third World Debt, Eric Toussaint; the Director of the Latin American School of Government, Public Policy and Citizenship at the Complutense University of Madrid, Juan Carlos Monedero; the Permanent Observer of the Inter-Parliamentary Union (IPU), Anda Filip; the Permanent [...] Observer of the International Institute for Democracy and Electoral [...] Assistance, Massimo Tommasoli; and the Secretary-General. daccess-ods.un.org |
乌拉圭总统副秘书长 Diego Canepa 先生以及莫桑比 克外交和合作副部长 Henrique Banze 先生就两国作为“一体行动”倡议组成部分所获得的经验发言。 daccess-ods.un.org | Presentations were made by Mr. Diego Canepa, Under-Secretary to the Presidency of Uruguay, and Mr. Henrique Banze, Vice Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Mozambique, on the experiences of the two countries as part of the Delivering as One initiative. daccess-ods.un.org |
在 2011 年 7 月 1 日的第二次下午会议上,全体会议听取了孟加拉国总检察 长、几内亚总检察长、以色列检察长 、 莫 桑 比 克助理总检察长、瑙鲁总检察 长、刚果民主共和国总检察长、不丹总检察长、东帝汶首席检察官、卢旺达总 检察长和萨摩亚总检察长的发言。 daccess-ods.un.org | At its second afternoon session of 1 July 2011, the Plenary heard interventions by the Attorney [...] General of Bangladesh, the [...] Prosecutor General of Guinea, the State Attorney of Israel, the Assistant Attorney General of Mozambique, the Director [...]of Public Prosecutions [...]of Nauru, the Prosecutor General of the Democratic Republic of the Congo, the Attorney General of Bhutan, the Chief Prosecutor of Timor-Leste, the Prosecutor General of Rwanda and the Attorney General of Samoa. daccess-ods.un.org |
最后,全系统协调一致问题高级别小组于 2006 年 11 [...] 月初向秘书长提出了发展、人道主义援助 和环境方面的建议,该小组由联合国秘 书 长 建 立 , 莫 桑 比 克、挪威和巴基斯坦总理共同主持。 unesdoc.unesco.org | Finally, the recommendations of the High-Level Panel of System-Wide Coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment, a panel [...] established by the UNSG and co-chaired [...] by the Prime Ministers of Mozambique, Norway and [...]Pakistan, were presented to the Secretary-General in early November 2006. unesdoc.unesco.org |
2001 年 8 月,马拉维、赞比亚和莫桑比克宣布重新启动 马拉维、赞比亚和莫桑比克增长三角,以通过在互补性经济目标方面的合作而促 进和加强这些国家中低发展地区的经济增长。 daccess-ods.un.org | In August 2011, Malawi, Zambia and Mozambique announced the relaunch [...] of the [...] Malawi-Zambia-Mozambique growth triangle to enhance and strengthen economic growth among the [...]low-performing regions [...]of these countries through cooperation on complementary economic objectives. daccess-ods.un.org |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及 合 作 )下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 [...] P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 [...]1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under [...] subprogramme 2, Production [...] and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post [...]under subprogramme [...]12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
鑒於有漁民反映,現時除了香港仔及長洲避風塘,其他避風塘並無滅火輪駐守,而停泊於屯門內河碼頭的5號滅火輪更要服務整個新界西水域,以致部分海灣及避風塘出現滅火 輪 鞭 長 莫及 的 情況,危及船隻安全,當局會否購入更多新型滅火輪,於每個海灣及避風塘設立"滅火輪消防局"並派遣最少1艘滅火輪駐守;如會,詳情為何;如否,原因為何? legco.gov.hk | given that some fishermen have relayed that fireboats are not stationed at typhoon shelters at present, save for the Aberdeen and Cheung Chau typhoon shelters, and Fireboat 5 berthed at Tuen Mun River Trade Terminal even has to service the water areas of the entire New Territory West, rendering some sea [...] bays and typhoon shelters beyond the [...] reach of fireboats, thus jeopardizing the [...]safety of the vessels, whether the authorities [...]will purchase more fireboats of newer models and set up a "fireboat fire station" at each sea bay and typhoon shelter and deploy at least one fireboat to station at each sea bay and typhoon shelter; if they will, of the details; if not, the reasons for that? legco.gov.hk |
還記得我在1990年代擔任議員時,當年的議員 ⎯⎯ 包括 委任議員及功能界別的議員 ⎯⎯ 於會議上審議法案或在議事堂辯 論時,對政府的鞭撻及批評 有時候比我還要嚴厲,功能界別的議員及 委任議員對政府的批評的強烈程度,有時候比“大嚿”還要利害。 legco.gov.hk | I recall that in my days as a Member in the 1990s, my fellow Members ― including appointed Members and Members returned from the functional constituencies (FCs) ― would sometimes made severe criticism against the Government when they scrutinized bills or debated at meetings. legco.gov.hk |
有选举权,以 及 参 与 公 共事务权,并 且 融入和贯彻 消除对 妇女一 切 形式歧视委 员 会(消除对妇女歧视委员会)的结论性意见;(b)铲除对少数民族的仇恨言论,并建立 起监督 机 制 , 确保消除一 切 形式的 歧视; (c)普遍废除体 罚 , 以 及 残 忍 、不人道 和 有 辱 人 格 的 待 遇 , 以 及当众鞭笞、 抠眼珠、 鞭笞小 学生, 尤 其 是 砍 断 四 肢 的 惩 罚 ; 以 及 (d)采 取 一 切适当 措 施 , 制 定一项法律 框架, 禁 止 贩卖或 其他的 剥削形 式 , 并 在 此类立法中 列 入 对 儿童的全面保护以及 制 定和执 行 援 助受害者重新融入 社会的协助方案。 daccess-ods.un.org | Algeria recommended that Saudi Arabia, (a) in examining the recommendations, take into consideration those that are in line with its religious, social and cultural specificities, in particular those emanating from the Shari’a, which adds to general human rights principles without replacing them; (b) go ahead with its intention to examine the ratification of some international human rights instruments; (c) further its efforts to fight terrorism and protect human rights at the same time, especially support for the conclusion of a comprehensive international treaty to combat terrorism; (d) continue its efforts to create a positive working environment for all migrant workers in the Kingdom. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。