单词 | 革退 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 革退 —dismiss from a postSee also:革—reform • animal hide • expel (from office) 退 v—retreat v • withdraw v 退—move back
|
以美國為例,近年便 積極改革退休金 制度,而鄰近國家新加坡亦早已設立養老金戶口,讓國民能 [...] 賺取更高利益養老,減輕政府的負擔。 legco.gov.hk | In recent years, efforts have been [...] made actively to reform the pension system, [...]while in the neighbouring Singapore, old-age [...]pension accounts have long been introduced to enable the people to earn a higher return for their old age protection and hence ease the burden on the Government. legco.gov.hk |
相反,不少調查顯示社會普遍支持改 革退 休保 障,11 關鍵在於特區政府是否有決心而已。 procommons.org.hk | In contrast, many polling results indicated that [...] majority members of the public supported [...] the pension system reform.11 The only [...]key factor is the determination of the Government. procommons.org.hk |
退休保障委員會現 正 研究如 何 改 革 退休制 度 , 確保國 民 在 退休時得 到保障。 legco.gov.hk | The Pension Commission was studying how the pension systems [...] could best be reformed so as to ensure security in retirement. legco.gov.hk |
我们应当拥有足够的工具, 以防有人企图使先前商定的改革后退 并 制 造不稳定 局势。 daccess-ods.un.org | We should have sufficient tools to prevent attempts aimed at rolling back the [...] previously agreed reforms and at creating [...]instability. daccess-ods.un.org |
我相信主席對此也略有所聞,就是政府在一般情況下 想 革退 一 名 公務員, 是沒法子的,不過,如果出現人手過剩、職級過剩等情況,政府便有 權革 退公務員了。 legco.gov.hk | I believe the President may have also heard about this. That is, the Government cannot terminate the service of a civil servant under normal circumstances, but has the right to do so if there is a surplus of staff or posts in a certain rank. legco.gov.hk |
由首席执行官(CEO)带领的委员会致 力于倡导国家政策改革,来增进退休 储 蓄项目的有效性,并面对所有 美国公民推广此项目。 massinsight.com | The CEO-led Council is committed to advocating for [...] national policy reform to improve the effectiveness of retirement savings programs [...]and extend these programs to all Americans. massinsight.com |
(九 ) 改革職業退休計 劃( 即 “ 公積金”)的制度,規定僱主實施 公積金時,其給予僱員的累算權益不會低於強積金計劃。 legco.gov.hk | (i) to reform the Occupational Retirement Schemes (‘ORSO’) [...] system, requiring employers adopting ORSO schemes to provide [...]their employees with accrued benefits not less than those under the MPF Scheme. legco.gov.hk |
2) 如 [...] 在上述調查後行政長官認為該人員行為不當,則行政長 官可對該人員處 以他認為公正的懲罰, 但 該 懲罰並不包括革職或迫令 退 休 。 legco.gov.hk | (2) If after such investigation the Chief Executive is of the opinion that the officer has been guilty of misconduct, he may [...] inflict such punishment, other than [...] dismissal or compulsory retirement, upon the officer [...]as may seem to him to be just. legco.gov.hk |
因此,我們必 須為未來早作準備,改革現行退休保 障制度,強化保障架構,俾能為所有長 [...] 者提供生活保障。 procommons.org.hk | Hence, it would be of utter importance to revise the [...] framework of retirement protect ion that is envisaged to providing universal cove rage over the [...] [...]elderly population for future sake. procommons.org.hk |
註 2︰在這145人 中,68人遭口頭或 書 面 警 [...] 告;33人遭譴責、嚴厲 譴責、 降 職及/ 或 罰款;其餘 44人被革職或迫令退休。 legco.gov.hk | Note 2: Of these 145 officers, 68 were warned verbally or in writing; 33 were punished with a reprimand, severe reprimand, demotion [...] and/or a financial penalty; and the remaining 44 officers [...] were compulsorily retired or dismissed from [...]the civil service. legco.gov.hk |
预计的变革包括提高退休年 龄、修订短期和长期的福利应计率和调 整各种福利,以反映当地情况。 daccess-ods.un.org | Anticipated changes included raising the retirement age, modifying [...] the short- and long-term benefit accrual rates and restructuring [...]the various benefits to reflect local circumstances. daccess-ods.un.org |
6 如指稱的不當行為經查證後可令有關人員 被 革 職 或迫 令 退 休 , 當局便會根據《公務人員(管理)命令》第 10 條採取行動。 psc.gov.hk | Minor misconduct cases which are punished by summary disciplinary action in the forms of verbal or written warning do not require submission to the Commission for advice. psc.gov.hk |
2.5.34 透 過 國家退休金 改 革 以 解決退休人士貧窮的問題,一直 是消 滅長者貧窮策略的另 一個優 先課題。 legco.gov.hk | 2.5.34 Tackling pensioner [...] poverty through state pension reform has been another priority [...]in the strategy for tackling poverty among the elderly. legco.gov.hk |
另一方面,由于全球环境基金内部最近的体制改 革进程,土地退化这 一重点领域获得了资金,使全球 环境基金变成了该公约的主要财务机制,增强和扩大 了相关项目和举措的连续性。 daccess-ods.un.org | On the other hand, [...] the institutional reform process within the Global Environment Facility has recently allowed the allocation of financial resources for the focal area on land degradation, transforming [...]the Facility into the [...]main financial mechanism of the Convention, increasing and broadening the continuity of relevant projects and initiatives. daccess-ods.un.org |
19 解散单一账户并设立各实体账户是 对先前商定的改革的倒退和对现行间接税收制度的严重挑战。将使国家机构依赖 于实体转移,并引发对未来布尔奇科特区资金筹措的疑问。 daccess-ods.un.org | It would make State institutions dependent on entity transfers and raise questions about future financing of the Brcko District. daccess-ods.un.org |
社会和经济契约的主要改革是逐步提 高 退 休 年 龄,自 2013 年起,从 65 岁提 高到 67 岁。 daccess-ods.un.org | The main reform of the social and economic pact is a measure to gradually raise the retirement age from 65 to [...] 67 starting in 2013. daccess-ods.un.org |
修正案中的第( 三 ) 點是希望政府能改革醫療融資和退休 保 障等制 度,根據社聯的資料顯示,雖然大部分長者仍然身體健康,但仍有不少 長者(70%)患有一種或以上的長期病患,最普遍的是高血壓、關節痛、 [...] 眼疾和糖尿病等疾病。 legco.gov.hk | Point (c) of the amendment urges that the Government [...] should revamp the health care financing and retirement protection systems. [...]According to the information [...]provided by the Hong Kong Council of Social Service, while the majority of the elderly are physically fit, many (70%) do suffer from one or more than one kind of chronic diseases, among which the most common are hypertension, arthralgia, eye diseases and diabetes. legco.gov.hk |
在應對人口老化的問題上,民建聯建議將俗稱“生果金”的高齡津 貼改革為3級制的退休保 障養老金,令所有年滿65歲的長者每月可獲 1,035元;而資產不超過88,500元及177,000元的長者,則可分別領取 3,105元及2,070元的養老金。 legco.gov.hk | In addressing the problem of ageing population, the [...] DAB proposes to reform the Old Age Allowance (commonly known as "fruit grant") into a three-tier "retirement protection pension", [...]so as to provide [...]elderly people aged 65 or above with a monthly pension of $1,035, and elderly people possessing asset not exceeding $88,500 and $177,000 will receive a monthly pension of $3,105 and $2,070 respectively. legco.gov.hk |
在这些撤退区,哥伦比亚革命武 装力量-人民军和民族解放军长期驻扎, 并通过非法作物、走私和大规模勒索获取资源。 daccess-ods.un.org | In these areas of retreat, FARC-EP and ELN have had a long-term presence and have been able to obtain resources from illicit crops, smuggling and extensive extortion. daccess-ods.un.org |
至於嚴重或屢犯不改的不當行為或刑事罪行,當局會採取正式紀 律行動,施以譴責、嚴厲譴責、罰款、降級、迫 令 退 休 或 革 職 等 懲罰。 legco.gov.hk | For serious or repeated misconduct or criminal offences, formal disciplinary action will be taken. Punishment under formal disciplinary [...] action may include reprimand, severe reprimand, financial penalty, reduction in [...] rank, compulsory retirement or dismissal. legco.gov.hk |
他曾担任俄罗斯联邦政府主管经 [...] 济发展和贸易事务第一副总理(2000 至 2004 年),具体负责公务员制度与公共行 政管理、监管改革、社会政策、退休 金 改 革 、 卫 生、教育及劳工立法问题。 daccess-ods.un.org | He was formerly the First Deputy Minister of Economic Development and Trade of the Government of the Russian Federation (2000-2004), specifically in the areas of civil service and [...] public administration reform, [...] regulatory reform, social policy, pension reform, health, education, [...]and labour legislation. daccess-ods.un.org |
劉江華議員:主席,附 件 II 的列表 顯示,警 務人員被 革職/斥令退休的 數字, 去 年是較 前 年 增 長 了五成,我 想 知 道箇中原因為 何,有否主 要 涉 及 個 人 操守 問題? legco.gov.hk | MR LAU KONG-WAH (in Cantonese): Madam President, the table in Annex II shows that the number of police officers who left the Police Force due to dismissal/compulsory retirement has risen by 50% last year as compared to the year before. legco.gov.hk |
a) 包括革職、在保留退休金、 酬金或其他津貼的 情 況 下 迫 令 退休、 或 在不保留該 [...] 等 福利的 情況下 迫 令 退休、 或 在 保留經扣減福利的 情況下 迫 令 退 休 、 罰款、 降級、 嚴厲譴責 、 譴 責 、停止或延 遲 增 薪 及 減薪 legco.gov.hk | (a) includes dismissal, compulsory retirement with [...] pension, gratuity or other allowances or, without such benefits or with [...]reduced benefits, fine, reduction in rank, severe reprimand, reprimand, stoppage or deferment of increments and reduction in salary legco.gov.hk |
1998 至 2000 [...] 年为卡 内基国际和平基金会卡内基莫斯科中心的学者,专业领域为公务员制度 改 革 、社 会政策、退休金改革、财政部门以及宏观和财政政策。 daccess-ods.un.org | He was a Scholar at the Carnegie Moscow Centre of the Carnegie Endowment for International Peace from 1998 to 2000, and [...] specialized in the areas of [...] civil service reform, social policy, pension reform, the financial [...]sector, and macroeconomic and fiscal policy. daccess-ods.un.org |
我認為長遠的政策措施,必須包括(一)如何保障長者所 需的日常生活費用;(二)如何改善對長者提供的醫療服務;(三)完成保障有 關退休保障的研究,並就成立全民退 休 保 障及 改 革 現 有 強積金制度諮詢公 眾;及(四)為發展長期護理訂定政策及融資安排,以縮短長者院舍輪候時 間,增加長者社區支援服務。 legco.gov.hk | I think that such long-term policies and measures must include the following which: (a) aim at assuring the day-to-day living expenses of the elderly; (b) improve health care services for the elderly; [...] (c) complete studies relating to [...] retirement protection and conduct public consultation on universal retirement protection and reform of the Mandatory [...]Provident Fund system; [...]and (d) draw up policies and financing arrangements for long-stay care so as to shorten the waiting time for RCHEs and increase community support services for them. legco.gov.hk |
其實,根據現時的公務員紀律處分及程序,在經過紀 [...] 律聆訊後,當局可以向有疏忽的公務員採取紀律處分,包括譴責、嚴 厲譴責、降級、着令退休及革職等 ,同時也可以施加罰款。 legco.gov.hk | In fact, under the existing civil service disciplinary mechanism and procedures, the range of punishment that may be imposed after [...] formal disciplinary proceeding includes reprimand, severe reprimand, reduction in [...] rank, compulsory retirement and dismissal. legco.gov.hk |
(a) 欧洲联盟正在准备 2 000 万欧元(约合 2 620 [...] 万美元)的 2013-2015 年支 [...] 持方案,包括下列指示性纲领:对安全部门改革的体制支持(协调委员会和伙伴 平台);公职人员退休制度改革;支持为加强某些安全部队建立桥梁:环境和民 防;支持使风险人员重新融入社会经济生活的国家政策(可纳入社会事务、提高 [...] [...] 妇女地位和儿童事务部正在世界银行支持下制定的国家弱势群体就业政策)。 daccess-ods.un.org | (a) The European Union is preparing a programme in support of reform of the security sector totalling 20 million euros (approx. 26.2 million dollars) for 20122015, covering the following indicative areas: institutional support for reform of the security sector [...] (coordinating committee and partner [...] platform); reform of the civil service pension scheme; support [...]for the introduction of retraining [...]opportunities with a view to strengthening some security forces: environment and civil protection; support for the national policy of socioeconomic reintegration of people at risk (which could form part of the national employment policy for vulnerable groups, currently being developed by the Ministry of Social Affairs, Advancement of Women and Children with support from the World Bank). daccess-ods.un.org |
雖 然在英國及安大略省,導 致首 相 /總理及部長離任的因素(例如辭職、 退 休 或 革職 )不會影響他 們離任後享有福利的權利;但 [...] 在美國,總統 和經政治任命的官 員 如被彈劾而 且罪名成立,或因行為不當而被免職,則可影響 他們離職後享有福利的權利。 legco.gov.hk | While in the UK and Ontario, factors leading to Prime Ministers/Premiers [...] and ministers leaving office (such [...] as resignation, retirement or dismissal) do not affect [...]their entitlement to these post-office [...]benefits, in the US, conviction of impeachment or removal for misconduct may affect the entitlement of Presidents and senior political appointees to post-office benefits. legco.gov.hk |
古德義教授(Prof. Roy GOODE)近期發表的《英國退休金法律改革 報告 》,建議設立㆒套破產補償制度,以保障僱員免受拖欠債務、侵吞款項及欺詐等行為 [...] 而蒙受損失,經費則來自向所有退休保障計劃收取的事後徵款。 legco.gov.hk | The recently released [...] United Kingdom Pension Law Reform Report by Prof Roy [...]GOODE suggests an insolvency compensation scheme [...]to protect employees against default, misappropriation and fraud, which will be funded by a post-event levy on all retirement schemes. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。