单词 | 靠得住 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 靠得住—trustworthy靠得住adjective—reliableadjSee also:靠—depend on come near to fuck (vulgar) traditional military costume drama where the performers wear armor (old) lean against or on stand by the side of 住v—livev stayv 住—reside dwell (suffix indicating firmness, steadiness, or coming a halt)
|
但是我们认 [...] 为,不与工作人员就确定轮换和流动的实用方式进行深入协商,就不能取得什么靠得住的结果。 unesdoc.unesco.org | We believe, however, that nothing substantial will be achieved [...] without farreaching consultation with the staff in order to define the practical [...] arrangementsfor rotationand mobility. unesdoc.unesco.org |
它们不仅是知名的挤奶厅品牌,而且我的利拉伐经销商很近,能提供优质、靠得住的服务。 delaval.cn | Not only are they a well-known brand in milking parlours, but my DeLaval dealer is closeby [...] and provides good, dependable service. delaval.ca |
不过,有些人说,不用了,因为现在有执政联盟,然而,执政联盟也有 人去了吃饭而没有来投票,所以是否倚靠得住呢? legco.gov.hk | However, can we rely on the ruling coalition when some of them had gone for a meal instead of voting? legco.gov.hk |
这些选择方案在 提高国民的住房支付能力方面发挥了极大作用,政府仍将致力于促进进一步扩大 民众获得可靠住房解决方案的机会。 daccess-ods.un.org | These options have gone a long way to increasing the affordability of housing for nationals, and the [...] Government remains committed to facilitating even further, [...] the expanded access ofthe populationto crediblehousing solutions. daccess-ods.un.org |
我们的高功率卫星 加上广泛的服务范围,让我们得以为客户提供由单一卫星连接至全球三分之二人口的高质素和可靠服务。 asiasat.com | The high power of our satellites and our range of [...] services [...] allow us to provide our customers with highqualityand reliable access to two-thirds of the world’s population from [...]a single satellite. asiasat.com |
这种综合和相互依靠的办法能够有助于防止进一步的冲 突,并有助于建设和平。 daccess-ods.un.org | Such an integrated and interdependent approach can contribute to the prevention of further conflict and to peacebuilding. daccess-ods.un.org |
汇款对家庭影响很大,国内有 10%的家庭依靠住在国外的家人获得收入, 其中城市地区为 8.3%,农村地区则上升到 12.4%,这些家庭的成员不得不参加 一些低效益的经济活动(个体经营,当老板或雇主,以及从事无偿家务劳动)或者 到雇员规模不足六人的小企业上班。 daccess-ods.un.org | In urban areas, that figure stands at 8.3 per cent of households and rises markedly, to 12.4 per cent, in rural areas where family members have no other choice than to take low-productivity jobs (independent worker, employer, unremunerated family worker) or work for companies with less than six employees. daccess-ods.un.org |
取得的成果包括:实现全民教育的综合国家承诺;广泛宣传波斯语版本的《全民教育 [...] 全球监测报告》,以激发关于素质教育的公共意识和政策辩论;建立起有关教育和科学的国 民议会对话机制;用波斯语为教师编制和宣传包容性教育的学习培训资料;就滥用药物与艾 [...]滋病毒/艾滋病问题进行磋商;就文化多样性和人权进行高级别政策对话、交流和培训;在 新闻行业开展能力建设,以及报告与性别、环境恶化、防灾减灾以及艾滋病毒和艾滋病有关 的敏感问题。 unesdoc.unesco.org | Achievements include: consolidated [...] national commitment toward EFA; wide dissemination of EFA Global Monitoring Reports (Farsi [...]version) to stimulate public awareness and policy debates on quality education; establishment of a dialogue mechanism with the national parliament on education and sciences; production and dissemination of learning and training materials in Farsi for teachers on inclusive education; consultation on drug abuse and HIV/AIDS; high-level policy dialogue, exchanges and training on cultural diversity and human rights; capacity-building in journalism and reporting on sensitive issues related to gender, environmental degradation, disaster preparedness and mitigation, and HIV/AIDS. unesdoc.unesco.org |
森 林里不仅有树和植物,而且包括动物、昆虫、鸟类 以及住在其中并依靠森林为生的人。 hesperian.org | A forest includes not just trees and plants, but also animals, insects, [...] birds, and people who live in and relyon the forest. hesperian.org |
应尽可能将女性囚犯分配至靠近其住家或者社会康复场所的监狱,考虑她们 的养育责任,以及每个女性囚犯的个人倾向以及是否有适当的方案和服务。 daccess-ods.un.org | Women prisoners shall be allocated, to the extent possible, to prisons close to their home or place of social rehabilitation, taking account of their caretaking responsibilities, as well as the individual woman’s preference and the availability of appropriate programmes and services. daccess-ods.un.org |
安理会在预防再度陷入冲突方面的成效也随着 它越来越多地依靠综合任务授权而得到不断增强;在 综合任务授权中,建设和平工作与维和特派团的缩编 [...] 和撤出战略良好地衔接。 daccess-ods.un.org | The Council’s effectiveness in preventing [...] relapses into conflict is also [...] growing with its increasing reliance onintegrated mandates, [...]whereby peacebuilding efforts are [...]dovetailed with peacekeeping missions’ drawdown and exit strategies. daccess-ods.un.org |
例 如,在为全球地球观测系统(GEOSS)获得可靠的基础数据和地面实测数据方面,应该更好地利用 [...] 联合国教科文组织的世界遗产地、世界生物圈保护地和地质公园网络。 unesdoc.unesco.org | For example, inrelation to obtainingsoundbasic data and [...] ground truth for the Global Earth Observation System of Systems [...](GEOSS), better use should be made of UNESCO’s World Heritage sites, the World Network of Biosphere Reserves and Geoparks. unesdoc.unesco.org |
将与儿童基金会在如下领 域开展合作:(a)加强并监测关于贫困和弱势儿童和妇女获得并使用卫生服务的 政策、标准和战略;(b)降低穷人的保健成本,制订较少依赖自付费用的支付机 [...] 制;(c)确保卫生人员具备适当的能力,特别是在偏远贫困地区;(d)完善保健 信息系统,以加强管理、服务提供和资源分配;(e)扩大妇幼保健和营养服务的 [...] 可得性、范围和质量,特别是对贫困人口;以及(f)提高保健品和营养品、药物 和疫苗的可靠性和可得性。daccess-ods.un.org | UNICEF will cooperate in the following areas: (a) improving and monitoring policies, standards and strategies for access to and uptake of health services for poor and vulnerable children and women; (b) reducing health care costs for the poor and developing payment mechanisms less reliant on out-of-pocket expenses; (c) assuring adequate capacity in health human resources, particularly in remote poor areas; (d) improving health information systems to enable improved governance and performance of services and allocation of resources; (e) increasing the availability, range and quality of maternal and child health care and nutrition [...] services, especially for the poor; and [...] (f) increasingthe reliability and availability [...]of health and nutrition commodities, drugs and vaccines. daccess-ods.un.org |
委员会指出,关键的挑战在于确保普遍取得充分和可靠的能源,以促进可持续发展。 daccess-ods.un.org | The Commission noted that the key challenge was to ensure universal [...] accessto sufficient andreliable energysources that [...]promoted sustainable development. daccess-ods.un.org |
(b) 其中一名买家/承让人是香港永久性居民,而共同 购买住宅物业的所有其他买家/承让人( 不论他们 是否香港永久性居民),均是该名香港永久性居民的 近亲(即父母、配偶、子女、兄弟或姊妹),而他们 在取得住宅物业当日,并无任何一人是香港任何其 他住宅物业的实益拥有人。 legco.gov.hk | (b) one of the purchasers/transferees is a HKPR and all the other purchasers/transferees, irrespective of whether they are HKPRs, are his close relatives (parent, spouse, child, brother or sister) and none of them is a beneficial owner of any other residentialproperty in Hong Kong on the date of acquisition. legco.gov.hk |
会员国应下决心建立并充分执行有效保护国际公认的社会和经济权利 的住房、土地和财产治理制度,并特别重视确保妇女获得住房、土地和财产 的平等权利,包括通过继承和遗产。 daccess-ods.un.org | Member States should resolve to put in place and fully implement housing, land and property governance systems that effectively protect international social and economic rights, with [...] particular emphasis on ensuring women’s equal [...] rightsto housing, land and property, including through succession and inheritance. daccess-ods.un.org |
政府的战略着重于保障全国范围的可持续发展,这中间包括制定立法和专 门 条例以涵盖有 特殊需要的人员及其他弱势群体;与其他地方性机构和 私营机构 合作加强康复和 培训课程;提供免费住房或补贴住房;对依靠社会福利的人员进 行 就业培训; 向贫困人员提供 经 济援助; 制 定立法鼓励地方 机构、个人以 及 私营 部门提供社会服务。 daccess-ods.un.org | The Government’s strategy focuses on ensuring country-wide sustainable development, which includes enacting legislation and special regulations for the assimilation of people with special needs and other vulnerable groups; increasing rehabilitation and training programmes in partnership with other local and private institutions; providing free or subsidized housing; training social welfare dependents for the job market; providing financial assistance to those in need; and enacting legislation to encourage local institutions, individuals and the private sector to provide social services. daccess-ods.un.org |
委员会提请缔约国注意经修订的《公约》报告准则 (CERD/C/2007/1,第10-12 段) ,建议缔约国以个人和群体的自我界定为基础,利用族裔多样性指标,收集 和公布可靠的综合统计数据说明人口的民族构成,以便委员会能够更好地评价在 土库曼斯坦享有《公约》权利的情况。 daccess-ods.un.org | Drawing attention to the revised guidelines for reporting under the Convention (CERD/C/2007/1, paras. 10–12), the Committee recommends that the State party collect and publicize reliable and comprehensive statistical data on the ethnic composition of its population, using the indicators of ethnic diversity on the basis of self-identification of persons and groups, in order to enable the Committee to better evaluate the enjoyment of rights under the Convention in Turkmenistan. daccess-ods.un.org |
(e) 探讨各种方式,确保被剥夺自由的儿童关押在靠近其居住地的设施 中,并确保所有这类中心有公共交通 daccess-ods.un.org | (e) Explore ways of ensuring that children deprived of their [...] liberty are held in facilities close [...] to their placeof residence andensure that [...]all such centres are served by public transport. daccess-ods.un.org |
这些措施的目的是通过住 所的途径确保住所的提供,确保获得住所的机会,改善目标群体的住房条件,解 决生活在已经退还先前合法房东的所谓被迫房客的住房问题,完美生活补助制 度,改善法律环境,提高行政管理能力。 daccess-ods.un.org | The aim of the measures is to ensure availability of dwellings through improving access to dwellings, opportunities for acquiring dwellings, improving the dwelling conditions of target groups, solving the problem of dwelling of so-called forced tenants living in dwellings returned to previous lawful owners, improving the system of subsistence benefits, improving the legal environment and raising administrative capacity. daccess-ods.un.org |
指引的要求包括在靠近住宅单位 的地方安装较矮的路灯或园艺灯、采用光源较集中的照明设施, 把光线直接射到路面,避免灯光散落到居民单位内等。 legco.gov.hk | The guidelines require, inter alia, that street lamps or [...] landscape lighting installednearresidential unitsshould [...]be shorter in height, and the light [...]source of the lighting installations should be more concentrated so that the light will cast directly on the road surface instead of scattering onto residential flats. legco.gov.hk |
然而,2011 年 1 月底,在地方长老和邦特兰行政当局不断施加压力的 情况下,海盗突然放弃了加拉阿德的基地,停泊在那里的所有被劫船只大都被 转移到 Ceel Dhaanaan,这是一个再往南约 24 海里的渔民居住区,靠近吉利 班区和霍比奥区的边界。 daccess-ods.un.org | At the end of January 2011, however, under sustained pressure from local elders and the Puntland administration, pirates suddenly abandoned their base at Garacad, and most of the hijacked vessels anchored there were relocated to Ceel Dhaanaan, a fishing settlement located some 24 nautical miles further south, close to the border of Jiriiban and Hobyo districts. daccess-ods.un.org |
它是一个大容量的分析仪,能够满足奶农得到快速和可靠的DHI(奶牛牛群改良)结果的需求。 foss.cn | It is a high-capacity analyzer that meets the demands of farmers [...] in need of fast andreliable Dairy Herd Improvement, [...](DHI) results. foss.us |
按照相互商定的条款和条件获得可负担、可靠和可再生能源及相关技术 以及有效使用和分配能源,这对于提高生产能力至关重要,而生产能力是实现持 [...] 续经济增长和可持续发展的关键。 daccess-ods.un.org | Access to affordable, reliable and renewable energy [...] and related technologies under mutually agreed terms and conditions [...]and the efficient use and distribution of energy will be critically important in enhancing productive capacity, which is a key to achieving sustained economic growth and sustainable development. daccess-ods.un.org |
铺开照片 — 要获得可靠的进纸,可在扫描前铺开照片。 graphics.kodak.com | Fanning photos —forreliable feeding, fan the photos [...] before scanning. graphics.kodak.com |
主任指出,统计所主要致力于加强学员们的能力,使其能够为监督 在实现千年发展目标和实施 1993/2008 年国民核算体系,以及利用信息和通信 技术加工、分析和传播数据方面所取得进展,提供可靠数据。 daccess-ods.un.org | The Director pointed out that the Institute focused on strengthening the capability of participants to provide reliable data to monitor the progress made in achieving the Millennium Development Goals and implementing the 1993/2008 System of National Accounts (SNA), as well as using information and communications technology for processing, analysing and disseminating data. daccess-ods.un.org |
委员会建议缔约国采取额外措施解决无家可归者的问题,确保低收入家庭、弱势 和边缘化个人和群体有充分机会获得住房,改善现有住房单位的供水和卫生设 施。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party adopt additional measures to deal with the problem of homelessness, ensure adequate accesstohousing for low-income families, disadvantaged and marginalized individuals and groups and improve the water and sanitation facilities of existing housing units. daccess-ods.un.org |
返回原籍、当地融入或另地定居的地方的条件,包括破坏程度、获得 住房、土地、谋生手段的可能性、地雷风险、就业及其他经济机会; 可以使用的公共服务(公共交通、医疗服务、教育、通信手段等);学 校、诊所、道路、桥梁及公共卫生系统的建筑和基础设施状况;以及 从国家、国际和私营行为体可以得到的支助。 daccess-ods.un.org | The conditions in placesof return, local integration or settlement elsewhere in the country, including degrees of destruction, accessto housing, land, livelihoods, [...] landmine risks, [...]employment and other economic opportunities; availability of public services (public transport, health care, education, means of communication, etc.); conditions of buildings and infrastructure for schools, health clinics, roads, bridges and sanitation systems; and assistance available from national, international and private actors. daccess-ods.un.org |
准则 5.2.2 第 2 款规定了这一例外情况,在逻辑上是站得住脚的,继承国不能同时维持引致合并的其中一个国家所提出的保留,以及 其中另一个国家对国家继承不涉及的第三国作为条约缔约国或当事国提出的完全 相同或等效的保留作出的反对。 daccess-ods.un.org | Paragraph 2 of guideline 5.2.2 sets out this exception, which is justified on logical grounds and relates to the fact that a successor State cannot maintain both a reservation formulated by one of the uniting States and, at the same time, objections made by another such State to an identical or equivalent reservation formulated by a contracting State or party to the treaty that is a third State in relation to the succession of States. daccess-ods.un.org |
该法院为索马里法院,且最终将设在索马里境内,因此有助于加强索马 里境内的法治;该法院在政治上站得住脚(将由索马里法官审判索马里 人);将具有审判实施海盗行为的索马里人的具体管辖权,由于国籍关 联,这些人将服从索马里的管辖权;该法院遵守海军在行动方面受到的 约束,在收到逮捕国发出的通知后开始有义务进行审判 daccess-ods.un.org | By being Somali, and in view of its eventual establishment within Somalia, the court would help strengthen the rule of law in Somalia; it would be politically justifiable (Somali judges would be trying Somalis); it would have active personal jurisdiction to try the Somali perpetrators of acts of piracy, because of the link of nationality, which would render them subject to its jurisdiction; it would comply with the operational constraints of navies by introducing an obligation to hold a trial upon receiving notification from an apprehending State daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。