请输入您要查询的英文单词:

 

单词 霍丘
释义

See also:

surname Huo

mound
hillock
surname Qiu

External sources (not reviewed)

在此期间,布隆迪政府还努力实施重返社会方案,主要是通过锡比托克省、 布班扎省和布琼布拉乡村省为支持受冲突影响的人们重新融入社会经济生活的 支助项目、灾难受害者遣返和重返社会的支助项目(难民署和 PARESI)、自愿回归 方案、居住在当地难民营的流离失所者的重新安置和重返社会方案,更 常见的是通过支持受冲突影响的人们重新融入社会经济生活的综合方案(联发援 框架+)——布隆迪政府和联合国于 2010 年 3 月推出的联合方案,该方案在受危 机影响最大的各个省份(锡比托克省、布班扎省和布琼布拉乡村省、布鲁里省、 马坎巴省、鲁塔纳省、鲁伊吉省和基隆多省)实施。
daccess-ods.un.org
During the same period, the Government has been working on the implementation of reintegration programmes, principally through the support project for the socio-economic reintegration of those affected by the conflict in the provinces of Cibitoke, Bubanza and Bujumbura Rural (P3P), the support project for the repatriation and reintegration of disaster victims (UNHCR andPARESI), the programme of voluntary return, resettlement and reintegration for displaced persons living in camps to their native hillsides and more generally through the integrated programme of support for the socio-economic reintegration of those affected by the conflict (UNDAF+) — a joint programme of the Government and the United Nations, launched in March 2010 and operating in the provinces most affected by the crisis (Cibitoke, Bubanza, Bujumbura Rural, Bururi, Makamba, Rutana, Ruyigi and Kirundo).
daccess-ods.un.org
这一现 象已经到了致使区的地方政府行政官员企图禁止手工开采黄金的地步, [...]
因为黄金开采已导致当地劳动力市场枯竭、农田荒芜和环境遭到破坏。
daccess-ods.un.org
This phenomenon has reached such a level that local Government
[...] administrators in the Korhogoarea have attempted [...]
to ban artisanal gold mining because
[...]
of its drain on the local labour market and the detrimental environmental impact it is having owing to the neglect of agricultural land.
daccess-ods.un.org
对历史有兴趣的公众和专家可能会发现或再发 、罗斯福和戴 高乐写的信函以及象形文字书稿;音乐爱好者可以欣赏莫扎特、贝多芬或肖邦的乐谱;艺术 家可以钻研梵高、高更、马蒂斯或马格里特的信件;科学家可以发现爱因斯坦和贝索的原始 计算稿,或者是巴斯德和居里夫人的工作成果;文学爱好者可以观赏他们曾经读过的作品的 原稿,如托尔斯泰或歌德的小说、左拉或萨特的宣言、韦尔莱纳的诗歌;宗教研究者可能惊 叹地发现可兰经章节或旧约的词句。
unesdoc.unesco.org
The public and experts with a passion for history may discover or rediscover letters written byChurchill,Roosevelt and de Gaulle and the hieroglyphics of the scribes; music lovers may admire the scores of Mozart, Beethoven or Chopin; artists may delve into the letters of Van Gogh, Gauguin, Matisse or Magritte; scientists may discover Einstein’s and Besso’s original calculations, or the works of Pasteur and Marie Curie; literature buffs may regard the originals of texts that they have read such as the novels of Tolstoy or Goethe, the manifestos of Zola or Sartre and poems by Verlaine, and theologians may marvel at a surah of the Koran or a verse of the Old Testament.
unesdoc.unesco.org
2008-2009 年,这些行动所用的资金十分有限,主要用于可行性研究,编制项目建议或选定的试 点活动,包括以色列全国委员会建议在魏兹曼科学研究所设立一个国际生物技术 (基因技术、蛋白质技术和生物信息技术)中心,在第比利斯(格鲁吉亚)建立一个高加索 生物技术研究所,国际联合核研究所(JINR)基准中心开展的发展中国家青年研究者培训活 动,俄罗斯联邦关于教科文组织卫星科教项目的初步建议,埃塞俄比亚和其他会员国提出的 2011 年国际化学年建议以及成立教科文组织教席国际基础科学计划多国基金会。
unesdoc.unesco.org
In 20082009, these initiatives entailed very limited financial implications, principally for feasibility studies, the preparation of project proposals or selected pilot activities, including for the creation of a international Biomics (genomics, proteomics and bioinformatics) centre at the Weizmann Institute of Science in Rehovot proposed by the Israeli National Commission; the establishment in Tbilisi (Georgia) of a Caucasian Institute of Biotechnology; the development of the activity of the International JINR Benchmark Centre for training of young researchers from developing countries; the preliminary proposal by the Russian Federation for a UNESCO satellite science education project; the International Year of Chemistry in 2011 proposed by Ethiopia and other Member States; and the foundation of the IBSP cluster of UNESCO Chairs.
unesdoc.unesco.org
根据该决议,我已任命以下五位知名人士:前常务副秘书长和加拿大政府前 国防部副部长路易斯·弗雷谢特(主席)、约旦常驻联合国代表扎伊德·拉阿德·扎 伊德·侯赛因、秘书长驻利比里亚特别代表埃伦·洛伊(丹麦)、前驻达尔富尔副 联合特别代表和前联合国卢旺达援助团部队副指挥官亨利·阿尼()、前 联合国驻海地稳定特派团部队指挥官和现任巴西陆军地面作战副司令卡洛斯·艾 伯特·多斯桑托斯·克鲁斯(巴西)。
daccess-ods.un.org
Pursuant to the resolution, I have appointed the following five eminent persons: Louise Fréchette, former Deputy Secretary-General and former Deputy Minister of National Defence for Canada (Chair); Zeid Ra’ad Zeid Al-Hussein, Permanent Representative of Jordan; Ellen Løj (Denmark), Special Representative of the Secretary-General for Liberia; Henry Anyidoho (Ghana), former Deputy Joint Special Representative in Darfur and former Deputy Force Commander of the United Nations Assistance Mission for Rwanda; and Carlos Alberto dos Santos Cruz (Brazil), former Force Commander of the United Nations Stabilization Mission in Haiti and currently Deputy Commander of Ground Operations for the Brazilian Army.
daccess-ods.un.org
先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们感 谢帕斯科先生所作的详尽通报,我们确认评估团非常 重要,特别是,正如报告(见 S/2012/42)编写者所指出 的那样,此次评估是与区域和次区域组织合作开展的。
daccess-ods.un.org
We recognize the great significance of the assessment mission, and in particular, as the author of the report (see S/2012/42) said, the fact that the mission took place in cooperation with regional and subregional organizations.
daccess-ods.un.org
各位部长强调,必须让以色列按照有关的国际决议,特别是第1701号决 议,撤出所有的黎巴嫩领土,包括沙巴阿农场、Kfars houba铝盖杰尔村属 于黎巴嫩部分,撤到蓝线之后;并表示其支持黎巴嫩,包括其人民、军队和抵 抗力量有权解放或收回沙巴阿农场、Kfars houba 铝盖杰尔村属于黎巴嫩部 分,以及通过所有可用的合法手段保卫黎巴嫩抵御外来侵略,并进一步强调黎 巴嫩对安全理事会第1701号决议的承诺。
daccess-ods.un.org
The Ministers emphasized the necessity to have Israel withdraw from all Lebanese territories including Shebaa Farms, Kfarshouba Hills and the Lebanese part of Al Ghajar village up until behind the Blue line, in accordancewith relevant international resolutions and in particular resolution 1701; and expressed their support for Lebanon’s right, including its people, army and resistance, to liberate or return the Shebaa Farms and Kfarshouba Hills and the Lebanese village of Al Ghajar, and to defend Lebanon against any aggression by all legitimate means available, and further emphasized Lebanon’s commitment to Security Council Resolution 1701.
daccess-ods.un.org
在 4 月 12 日第 4 次会议上,约斯大学布隆伯格公共健康学院教授 [...]
兼比尔和梅林达盖茨人口和生殖健康研究所主任 Amy Tsui 女士作为主旨发言人, 就“改善计划生育服务以实现人人生殖健康”这一主题在委员会发了言,并回答 了印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、肯尼亚、马来西亚、美利坚合众国和荷兰代
[...]
表以及挪威、丹麦和冈比亚观察员提出的问题。
daccess-ods.un.org
At the 4th meeting, on 12 April, the keynote speaker, Amy Tsui, Professor
[...] at the Johns Hopkins Bloomberg School [...]
of Public Health and Director of the Bill
[...]
and Melinda Gates Institute for Population and Reproductive Health, addressed the Commission on the theme “Improving family planning services to achieve universal reproductive health” and responded to questions raised by the representatives of Indonesia, the Islamic Republic of Iran, Kenya, Malaysia, the United States of America and the Netherlands and by the observers for Norway, Denmark and the Gambia.
daccess-ods.un.org
先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们感 谢秘书长特别代表兼联合国科索沃临时行政当局特 派团(科索沃特派团)团长兰贝托·赞尼尔先生介绍秘 书长关于科索沃特派团的报告(S/2010/169)和他在 该地区复杂局势中的努力。
daccess-ods.un.org
): We are grateful to Mr. Lamberto Zannier, Special Representative of the Secretary-General and head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), for introducing the report of the Secretary-General on UNMIK (S/2010/169) and for his efforts in the complex situation in the district.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/12 17:56:54