请输入您要查询的英文单词:

 

单词 震源
释义

Examples:

震源机制

focal mechanism of earthquake

深源地震

deep earthquake (with epicenter more than 300 km deep)

中源地震

medium depth earthquake (with epicenter 70-300 km deep)

浅源地震

shallow earthquake (with epicenter less than 70 km deep)

See also:

shocked
quake
vibrate
shake
jolt
excited

External sources (not reviewed)

研究活动包括发展先进的核探测器材料、提高保管链能力和完 震源 物 理 和惰性 气体迁移实验,以提高侦测核试验的能力。
daccess-ods.un.org
Research includes the development of advanced nuclear detector materials, the advancement of
[...]
chain-of-custody capabilities and
[...] the completion of seismic source physics and noble [...]
gas migration experiments to improve
[...]
nuclear testing detection capabilities.
daccess-ods.un.org
因此, 地
[...] 震的烈 度分布圖 會 出現層層環震 源 的 近 乎圓圈 的 , 代 表 不同 [...]
烈 度 的 區 域 。
legco.gov.hk
Hence, maps of intensity distribution related to a specific earthquake will show crude concentric
[...] zoning around the source of the earthquake.
legco.gov.hk
垂 直震 源 之上, 與 地 球 表 面 相 交的一 點 , 稱 為地震的震央 。
legco.gov.hk
The point on the earth's surface
[...] vertically above the source of an earthquake is its epicentre.
legco.gov.hk
地震的烈 度 與 震 級 不同,震級 計算地震 時地殼震 源 所 釋放出來的 能量, 而 烈 度 則 按震 源 的 地面距 離 而增減 。
legco.gov.hk
Unlike the magnitude of an earthquake, which
[...]
quantifies the energy
[...] released at the source within the earth, intensity varies with surface distance in any direction from the source of the earthquake.
legco.gov.hk
这款更轻、更小的移震源具有 与传统全尺寸A HV - I V 震源 车 相 当的质量和可靠性。
inovageo.com
This lighter, smaller, and mobile vibrator is built with the
[...] same quality and reliability of our traditional, full-size AHV-IV vehicles.
inovageo.com
我们经过野外验证震源和震源控制器符合行业标准,AHV-IV Commander和获得专利的Vib [...]
Pro HDR技术相结合可进一步降低谐波畸变。
inovageo.com
Our field-proven sources and controllers are [...]
the industry standard and provide additional harmonic distortion reduction
[...]
when the AHV-IV Commander and patented Vib Pro HDR Technology are employed.
inovageo.com
Vib Pro使地震承包商能够生成油气公司要求的高度准确 震源 特 性,以便提供最高质量的地震成像。
inovageo.com
Vib Pro enables seismic contractors to generate
[...] highly accurate source signatures demanded [...]
by oil & gas companies in order to deliver seismic images of the highest quality.
inovageo.com
由于车辆工作痕迹更小,因此,与更大 震源 相 比 ,UNIVIB可以更加自由地在自然和人为环境中导航。
inovageo.com
With a smaller vehicle
[...] footprint, the UNIVIB can navigate more freely through natural and man-made surroundings than larger vibrators.
inovageo.com
令INOVA引以为荣的是提供耐用、低维护的AHV-IV系列可 震源 车 , 其中结合了业界标准的铰链液压车辆(AHV)设计中实现 震源 技 术 最新进展。
inovageo.com
INOVA proudly represents the
[...] durable, low-maintenance AHV-IV family of vibrators with the latest advances in source technology implemented in the industry [...]
standard Articulated
[...]
Hydrostatic Vehicle (AHV) design.
inovageo.com
中心系统软件–
[...] 中心系统软件提供用户友好的界面,在Microsoft Windows上运行,供操作人员可视化管理陆上电子器件 震源 和 采集数据质量控制。
inovageo.com
Central System Software – The Central System Software provides a user-friendly interface running on Microsoft
[...]
Windows for the operator to visually manage the
[...] ground electronics, sources, and data quality [...]
control of the acquisition.
inovageo.com
这些改进显著地降低了可震源施工 过程中产生的谐波畸变,并提供伺服阀控制机制更好的线性。
inovageo.com
These enhancements significantly reduce harmonic distortion
[...] generated during vibroseis operations and [...]
provide improved linearity of the servo-valve control mechanism.
inovageo.com
此外,Vib Pro和Shot Pro II完全兼容于市场上的所有采集系统 震源 和 引 爆系统。
inovageo.com
In addition, Vib Pro and Shot Pro II are available and compatible with all
[...] acquisition systems, vibrators, and detonators [...]
on the market.
inovageo.com
安全也将取决于我们能否帮助警察、司法和惩戒系统 不仅恢复他震前掌握的源,而且还要增加这些资 源,特别是通过训练新的官员。
daccess-ods.un.org
Security will also depend on our ability to help the police, judicial and
[...]
penal systems not only
[...] to recover the resources that were at their disposal before the earthquake, but also to increase [...]
them, inter alia, by training new officers.
daccess-ods.un.org
調查建議盡快更換這些路軌,以消除過 震 盪 的根 本源 頭。
legco.gov.hk
The investigation recommended early
[...]
replacement of those sections of East Rail track in question so as to remove the basic
[...] root cause of the excessive vibrations.
legco.gov.hk
这对建筑木工的技能标
[...] 准与培训课程正在接受同行审查,瓦工技术标准也在制定之中,其目的是为 震 建 筑 提供更 好的熟练劳动力。
unesdoc.unesco.org
Skills standards and training curricula for building carpentry is undergoing peer review and the skills standards
[...]
for block masonry are being developed to produce a better-skilled
[...] labour force for earthquake-resistant building [...]
purposes.
unesdoc.unesco.org
秘书长表示,震对资源造成 的深远影响导致有必要调整特派团的活动, 以满足下列 4 个优先事项:(a) 在国家能力受损、选举推迟之后维护政治稳定; (b) 恢复国家警察及司法和惩教机构的能力,以确保治安和法治;(c) [...]
增强国家 的能力,以保护受到地震影响的弱势群体、特别是妇女和儿童的权利;(d)
[...]
确保 有效交付人道主义援助以及资源充分的恢复过程。
daccess-ods.un.org
The Secretary-General states that the earthquake’s far-reaching impact on resources necessitated a realignment [...]
of the Mission’s
[...]
operations in order to meet four priorities: (a) maintaining political stability in the wake of the loss of State capacity and the postponement of elections; (b) restoring the capacity of the national police and judicial and correctional institutions to ensure security and rule of law; (c) increasing State capacity to protect the rights of vulnerable groups affected by the earthquake, in particular women and children; and (d) ensuring effective delivery of humanitarian aid and a well-resourced recovery process.
daccess-ods.un.org
多种相互关联的全球危 机和挑战,例如粮食不安全加剧、 源 和 商 品价 震 荡 以 及全球金融 和经济危机,使这些国家多年来取得的部分发展成就化为乌有。
daccess-ods.un.org
Multiple, interrelated global crises and
[...]
challenges, such as increased food
[...] insecurity, volatile energy and commodity prices and global financial [...]
and economic crises partly
[...]
reversed the development gains that these countries achieved over the years.
daccess-ods.un.org
在 2010/11 年度期间,稳定团与海地政府、国家机构、非政府组织以及联合 国一道,致力于:(a) 提升民间社会团体通过参与重建工作倡导社会和经济权利的 能力;(b) 协助政府报告、预防和应对侵犯人权,特别是侵犯儿童和妇女权利的行 为:(c) 确保在向受震影响 的脆弱人群提供人道主义援助时采用保护的原则和标 准,并在提供援助过程中与地方当局密切协调;以及(d) 向国家警察提供临时的后 勤和技术专家支持,以便向暴力行为和虐待行为的受害者,包括主要发生在流离失 所者营地的性暴力和性别暴力的儿童和妇女受害者提供援助。
daccess-ods.un.org
During the 2010/11 period, the Mission worked with the Government of Haiti, State institutions, NGOs and the United Nations country team to: (a) promote the capacity of civil society groups to advocate social and economic rights through participation in the reconstruction process; (b) assist the Government to report, prevent and respond to human rights violations, with particular regard to the rights of children and women; (c) ensure that humanitarian assistance to vulnerable persons affected by the earthquake incorporated the principles and standards on protection and was provided in close coordination with local authorities; and (d) provide temporary logistical and technical expert support to the national police to assist children and women victims of abuse and violence, including sexual and genderbased violence mainly in camps of displaced persons.
daccess-ods.un.org
所需经费增加的主要原因是:(a) 地震后为 新办公室和宿舍购置了预制设 施、水净化和空调设备、杂项办公设备以及备件和用品;(b) 增购了发电机, 以支持境内流离失所者营地以及安全理事会第 1908(2010)号决议通过后立即部 署的新特遣队中的电力供应;(c) 为运送更多设备到海地增购了海运集装箱; (d) 柴油的平均费用增至每升 0.60 美元,而预算编列的费用为每升 0.47 美元; (e) 在没有得到稳定团的法律审查结果之前处理稳定团燃料供应商以往索赔预 计所需费用;(f) 地震后在 船上为工作人员提供住所的所需经费。
daccess-ods.un.org
The additional requirements resulted primarily from: (a) the acquisition of prefabricated facilities, water purification and air conditioning equipment, miscellaneous office equipment, and spare parts and supplies for the new offices and accommodation as a result of the earthquake; (b) the acquisition of additional
[...]
generators to support power supply in
[...] internally displaced persons camps as well as for new contingents deployed immediately following the adoption of Security Council resolution 1908 (2010); (c) the acquisition of additional sea containers for the shipment of the additional equipment to Haiti; (d) the increase in the average cost of diesel fuel to $0.60 per litre compared to the budgeted cost of $0.47 per litre; (e) projected requirements for the settlement of past claims by the Mission fuel supplier, pending the outcome of the Mission legal review; and (f) requirements to provide staff accommodation on a naval vessel following the earthquake.
daccess-ods.un.org
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过 源 可 持续 管理减少生物多样性的损失、可再生 源 、 国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。
unesdoc.unesco.org
Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and preparedness,
[...]
minimizing biodiversity
[...] loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national [...]
strategies in science
[...]
and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers.
unesdoc.unesco.org
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的
[...] 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政 源 管 理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。
daccess-ods.un.org
The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership
[...]
and managerial capacity; improve the
[...] human and financial resources management expertise [...]
of programme managers and staff with
[...]
administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills.
daccess-ods.un.org
大会第六十四届会议请新闻部与有关国家和联合国系统有关组织及机构合 作,继续采取适当措施,提高世界民众对纪念活动和永久纪念碑倡议的认识,并 继续推动开展努力,在现有源范围 内在联合国总部竖立永久纪念碑;还请秘书 长向大会第六十五届会议报告为执行宣传教育方案而持续采取的行动,包括会员 国采取的行动,以及为提高世界民众对纪念活动和永久纪念碑倡议的认识而采取 的步骤(第 64/15 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Department of Public Information, in cooperation with the countries concerned and with relevant organizations and bodies of the United Nations system, to continue to take appropriate steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative, and to continue to facilitate efforts to erect the permanent memorial at United Nations Headquarters, within existing resources; and also requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fifth session on continued action to implement the programme of educational outreach, including action by Member States, as well as steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative (resolution 64/15).
daccess-ods.un.org
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 [...]
局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開
[...]
支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。
legco.gov.hk
Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should
[...]
(a) ensure a reasonable and fair
[...] distribution of funding resources amongst arts groups; [...]
(b) review the existing mode of subsidy
[...]
for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project.
legco.gov.hk
这些非法武装团体实施有组织犯罪的范围、其实际经济实力、腐蚀主管当局 和国家机构的能力、与地方当局和地方势力网络的联系、对社会活动家的影响以 及令震惊的对平民实施暴力的程度,使其对法治构成了艰巨的挑战。
daccess-ods.un.org
The scope of organized violence committed by these groups, their substantial economic power, capacity to corrupt authorities and State institutions, links with local authorities and local networks of influence, their impact on social actors and the alarming levels of violence against civilians make them a daunting challenge to the rule of law.
daccess-ods.un.org
在此方面实施了如下两项活动:与 CLT 合作,为震工程 师编制一份关于历史建筑修缮和翻新的现场指导手册,2008 年出版;为刚刚具有读 写能力的社区编制一个有关灾害风险管理的教育工具包,其对象是居住在 震 高 发 区内六个 州的土著群体和部落群体,同时也符合国家扫盲任务的行动计划。
unesdoc.unesco.org
Two activities were implemented in this regard, as follows: the development, in cooperation with CLT, of a field guide manual on repair and retrofitting of historical building for earthquake engineers, published in
[...]
2008; and the development of an
[...] education kit on disaster risk management for the neo-literate communities, targeting indigenous and tribal groups living in six states characterized by a high prevalence of earthquakes, in line also with the action plans of the national literacy mission.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/22 14:20:33