单词 | 需要是发明之母 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 需要是发明之母 —Necessity is the mother of invention (European proverb).
|
其中的话出自神父的内心。这项宣言的主 要宗旨是简单明了的 ,那就是:确认地球本身就是最 高和普遍的共同利益所在,把它视为我们的伟 大母 亲,需要给予爱护和关心,使之恢复生机,而且要象 敬重我们自己的母亲那样敬重它。 daccess-ods.un.org | The principle aim of the declaration is very [...] simple, namely to recognize Earth itself as the supreme and universal common good and as our great mother, which has to be loved, cared for, regenerated and revered just as we revere our own mothers. daccess-ods.un.org |
土耳其代表强调如下几点:(a) 该组织“欧洲——第 三世界中心”不尊重土耳其的领土完整和政治统一,一直在违背《联合国宪章》 的基本原则和理事会第 1996/31 号决议的基本要求;(b) 该组织一直在对土耳其 进行无事实根据并有政治动机的指控;(c) 该组织一直在煽动和纵容针对联合国 会员国的恐怖主义行动,而这是被国 际法所禁止的;(d) 该组织已经成为恐怖主 义组织库尔德工人党/库尔德国民大会的宣传工具;(e) 该组织未能考虑到土耳 其之前关于需要捍卫 《联合国宪章》和理事会第 1996/31 号决议所规定的该国的 义务与责任的发言。 daccess-ods.un.org | The representative of Turkey underlined the following points: (a) the organization, Centre Europe-tiers monde had been failing to adhere to the basic principles of the Charter of the United Nations and the basic requirements set out in Council resolution 1996/31 by disrespecting the territorial integrity and political unity of Turkey; (b) the organization had been undertaking unsubstantiated and politically motivated allegations against Turkey; (c) the organization had been inciting and condoning acts of terrorism against [...] States Members of the United Nations, which is prohibited under [...] international law; (d) the organization had become a propaganda vehicle of the terrorist organization PKK/Kongra-Gel; and (e) the organization had not taken into consideration earlier statements of Turkey regarding the need to uphold its obligations and responsibilities under the Charter and Council resolution 1996/31. daccess-ods.un.org |
一些发言者 介 绍了本国为处理监狱中的妇女及其子女 的 需要 而 采取的措施,如 “ 母 子 房 ”和 不得在孩子出生证上注明孩子 出生时母亲在监狱。 daccess-ods.un.org | Some speakers described national [...] measures taken to address the needs of women and their children in prisons, such as the “mother and child houses” and the exclusion of an indication on a child’s birth certificate [...]that the mother was in prison at the time of birth. daccess-ods.un.org |
就非洲人后裔而言,这可能需要确保 在有 此 需要 的 地方提供双 语教育,并确保课程安排要珍惜和尊重历史、文化和非洲人后裔对其国家和全球 发展所 做的贡献,以便促进在社会内部对他们的承认和他们的认同感,特 别 是对 非洲裔的儿童和青年来说更是如此。 daccess-ods.un.org | In the case of people of [...] African descent, this may entail ensuring the provision of bilingual education where relevant, and ensuring that curricula value and respect the history, culture and contributions that people of African descent have made to their nations and global development in order to promote their [...]recognition within [...]society and a sense of identity, particularly for children and young people of African descent. daccess-ods.un.org |
几位发言者支持建议创建知识门 户的倡议,他们还指出尤其是在发展 中 国家宽带 和高昂的连接费用方面有限制,表 明需要 密 切关 注网址的设计和文件的长度。 unesdoc.unesco.org | The proposed initiative to create a knowledge portal received support by several speakers who also pointed out that [...] limitation on bandwidth and high [...] connection costs, especially in developing countries, meant that website design and file sizes needed close attention. unesdoc.unesco.org |
但是,委员会仍感到关切的是儿童 仍大体上被排除在艾滋 病毒控制方案议程之外, 并且,抗逆转录病毒疗法对有 此 需要 的 儿童 和 母 亲 的供 应水平很低。 daccess-ods.un.org | However, the Committee remains [...] concerned that children are still largely absent from the HIV control programme agenda and by the low antiretroviral therapy availability to children and mothers in need. daccess-ods.un.org |
然而,我們有一個傳 統智慧,便是“需要是發明之母”。 legco.gov.hk | But we have this [...] conventional wisdom: "Need is the mother of invention". legco.gov.hk |
应当指出,正在落实那些依然有效的意见,在本报告 印 发之 后 , 将具体 说 明, 但由于其中的大部分意见的性质, 需要 在 采 取上文所述法律和行政措施的同时, 进行结构调整。 daccess-ods.un.org | It is to be noted that the still valid observations are [...] being followed up and will be cleared in detail after the issuance of the present [...] report, but the nature of most of those observations requires structural reform for their clearance combined with [...]their being addressed at the legal and administrative levels, as mentioned above. daccess-ods.un.org |
我的創造力存在於我的極端實用主義中:在這個嚴緊限制的領域, 必 要 性 真 是 發 明 創 造 之母 , 而 合法性是可以商量的。 venicebiennale.hk | My creativity is in my extreme pragmatism: in this tightly bound realm, necessity is indeed the mother of invention and legality a [...] negotiable position. venicebiennale.hk |
然而,2003 年后,由于实施了旨在支助有子女家庭的新方案(例如:新生儿 补贴,育儿补偿,为产假期间返回工作岗位 的 母 亲 /父 亲 发 放 奖 金,新生儿用 品,家庭额外补助,单亲家庭支助补贴),这对女性雇员产生了积极影响,尤其 是在城市地区,子女数量明显增长。 daccess-ods.un.org | However, after 2003, because of the new programs aimed at supporting families with children (for example: the new-born allowance, the child [...] raising indemnity and the bonus for the mother/father who returns to the labour field although being in child raising leave, the new-born trousseau, the additional family allowance and the support allowance for the single parent family), positive effects among the women employees and an increase of number of children can be noticed, mainly in the urban area. [...] daccess-ods.un.org |
因此,尽管本章笼统提 到国家需求,其实已经查明的需求主 要是发 展 中国家的需求,尤其是最不发达国 家和小岛屿发展中国家的需求。 daccess-ods.un.org | Thus, while the present chapter refers generally to the needs of States, the needs that have been identified are primarily those of developing countries, in particular least developed countries and small island developing States. daccess-ods.un.org |
(2) 家長要明白自 己的權利和責任,幫助子女成長, 父 母是 責 無旁貸,而且家長是 有權參與學校的發展,亦有權知道子女在學校的情況。 legco.gov.hk | (2) Parents should understand their rights and obligations and that the onus of helping their children grow falls squarely on their shoulders. legco.gov.hk |
2005 年爱知县博览会的主要专题是“自 然的 智慧”,将通过下列三个分专题予以阐述:“自 然 之母 ” ;“生活艺术”和“促进生态社区 的发展”。 unesdoc.unesco.org | The main theme of EXPO 2005 Aichi, “Nature’s Wisdom” will be developed through the following three sub-themes “Nature’s Matrix”; “Art of Life” and “Development for Eco-Communities”. unesdoc.unesco.org |
议员们希望,多哈会议能够发出强 烈的信息, 表 明需要 在 各种市场力量与调 控之 间建立更好的平衡。 daccess-ods.un.org | Parliamentarians were hopeful that the Doha Conference would [...] send a strong message about the need for much better balance between market forces and regulation. daccess-ods.un.org |
7.3 倘若閣下的會員八達通因為本公司不時 列 明之 任 何 原因 而 需要 更 換 ,所替代的八達通將 會是閣下 的替代會員八達通,而日日賞$餘額亦會轉移至該替代會員八達通上。 octopus.com.hk | 7.3 If your Membership Octopus needs to be replaced for any reason(s) as specified by us from time to [...] time, the replacement Octopus will [...]be your replacement Membership Octopus and the Reward$ balance will be transferred to your replacement Membership Octopus. octopus.com.hk |
专利的授予需要经过对一 项发明是否是 新的、是否属于原创研究和是否 具有商业价值进行检验。 paiz.gov.pl | Patents are granted after an [...] examination as to whether an invention is new, involves original [...]research and is commercially viable. paiz.gov.pl |
经过改良的儿基会业绩监测系统表明 , 需要 进 一步关注若干优先领域:(a) 在国家和区域两级加强主要规划文件的质量保证;(b) 继续在组织方面对国家合 作方案的两性平等审查进行投资;(c) 改善性别数据分析,特别是分析 性别和其 他歧视形式之间的 关系;(d) 儿基会工作人员更加熟悉新的性别政策及其系统应 用方法;(e) 在工作人员绩效审查中更加重视两性平等;(f) 成功应用和使用新 的两性平等标识系统。 daccess-ods.un.org | The improved performance monitoring systems [...] of UNICEF suggest a number of priority areas for further attention: (a) strengthened quality assurance for key planning documents at the country and regional levels; (b) continued organizational investment in gender reviews of country programmes of cooperation; (c) improved analysis of data relating to gender, in particular with regard to relationships between gender and [...]other forms of discrimination; [...](d) expanded familiarity of UNICEF staff with the new gender policy and methods for its systematic application; (e) greater attention to gender equality in staff performance reviews; and (f) successful application and use of the new Gender Equality Marker. daccess-ods.un.org |
它指出,需要开展更多工作,提 供实例证明需要开发诸如 HCFC-22 之类的高增长的产品,以及在生产用于 HCFC-22 的原 料时,其对四氯化碳联合生产的影响。 multilateralfund.org | It pointed out [...] that more work needs to be done, providing the example of the need to explore high growth products such as HCFC-22 and its consequences [...]for CTC co-production [...]when producing feedstock for HCFC-22. multilateralfund.org |
有两方面的原因使这一问题更加凸显:一是专利申请数 量剧增使许多专利局不堪重负,二是专利系统中存在的大量重复做功的现象,尤 其 是需要 为同一个发明而向不同的授权机关递交多份专利申请。 iprcommission.org | This issue is raised by both the increase in the number of patent applications which is imposing heavy demands on the resources of many patent offices, and the recognition that there is considerable duplication of effort in the [...] system, particularly [...] with regard to the need to submit multiple applications for a single invention in different jurisdictions. iprcommission.org |
这种服务与地方当局合作提供,面向 父 母需要咨 询 方能履行父母责任和确保儿童福祉和可持 续 发 展 的 有孩子家庭。 daccess-ods.un.org | The service is provided in cooperation with the local authorities and is oriented to [...] families with children [...] where parents are in need of counselling to be able to fulfil their parental role and ensure the well-being and sustainable development [...]of children. daccess-ods.un.org |
調查的目的,是評估特殊健康需要兒 童 和他們家 庭 之健 康 護理經驗,觀察對某些兒童來說經驗是否會有不同,例如用管理性護理計 劃的兒童,或父母是講 西班牙語的兒童。 familyvoicesofca.org | The purpose of the survey was to assess the health care experiences [...] of children with special health care needs and their parents, and to see whether experiences were different for certain children, such as those in managed care plans or those with parents who speak Spanish. familyvoicesofca.org |
2011 年 4 月修订了粮食署与儿童基金会之间的 谅解备忘录:更新营养汇总 表,以表明由世 界粮食署负责处理中度急性营养不良问题、儿童基金会负责处理 急性严重营养不良问题、实地协调以及合作满 足 母 婴 健 康 需 求。 daccess-ods.un.org | The memorandum of [...] understanding between WFP and UNICEF was revised in April 2011: the nutrition matrix was updated to reflect WFP responsibility for moderate acute malnutrition, UNICEF responsibility for severe acute malnutrition, coordination in the field and cooperation in responding to mother-and-child health needs. daccess-ods.un.org |
该协定是双方 于 2009 年 6 月 21 日在联合国索马里政治事务处(联索政治处)的主持下签署初步 声 明之 后签 订的,作出下述安排:(a) 过渡联邦政府部队和“先知的信徒”组织的部队合并, 后者将部队交给过渡联邦政府指挥和控制;(b) 为“先知的信徒”组织分配若干 部长级职位以及高级公务员和外交官职位;(c) 酌情整合过渡联邦政府已建立的 地方行政部门;(d) 建立一个宗教领袖咨询委员会,作为与青年党激进理论抗衡 的力量;以及(e) 建立一个监测该协定实施情况的机构,成员包括联索政治处、 非洲联盟以及政府间发展管 理局(伊加特)。 daccess-ods.un.org | The accord, [...] which followed an initial declaration signed on 21 June 2009 by the two parties under the auspices of the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS), stipulates the following arrangements: (a) the merging of Transitional Federal Government and ASWJ forces, with the latter bringing its troops under the command and control of the Government; (b) the allocation to ASWJ of ministerial posts and senior positions in the civil and foreign services; (c) the integration of local administrations already established by the Government, wherever applicable; (d) the formation of an advisory council of religious leaders as a counterweight to Al-Shabaab’s radical doctrine; and (e) the establishment of a body to monitor implementation of the agreement, comprising UNPOS, the African Union, and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD). daccess-ods.un.org |
这些问题,除其他外,还包括市场驱动力(例如,要求适当结合技 术和商业技能才能全面进入的非常具 体 明 确 的 市场窗口);消费者问题(例如,进口市 场要求取 得影响生产惯例的特殊证书);基础设施和设备能力(例如充分的空运、冷藏 室设施);特定材料或产品消费量极大,足以 为 之发 展 起 市场并确保供应,等等。 multilateralfund.org | These include, inter alia, market drivers (for example, very specific market windows that require the appropriate combination of [...] technical and [...] business skills to access fully); consumer issues (for example, importing markets requiring specific certifications impacting production practices); infrastructure and installed capacity (for example, sufficient airfreight, cold room facilities); and large enough consumption of a given material or product to develop a [...]market for it and ensure availability, and others. multilateralfund.org |
采购行动包括查明需要、确 定满足需要须达到何种要求、物色可能的供应 商、招标、询价和评标、授标和发出 定 购单、追踪进度、确保供应商履约、接受 交货和验收货物、向供应商付款和管理采购的资产或服务。 daccess-ods.un.org | Procurement actions include identifying a need, specifying the requirements to fulfil the needs, identifying potential suppliers, soliciting bids and [...] proposals, evaluating bids [...]and proposals, awarding contracts and purchase orders, tracking progress and ensuring suppliers’ compliance, accepting and inspecting delivery, paying the suppliers, and managing the assets procured or the service contracted. daccess-ods.un.org |
二者的主 要区别 实际上在于取消了文件的印制(印刷)环节以及向用户交付文 件的打印文本;后者是以发布、 或“上载”的形式把文件登入会议 网站、或以电子邮件形式将之发送给 会议用户。 daccess-ods.un.org | The main difference lies in the elimination of document production (printing) and the delivery of paper documents to the client, with the latter accomplished by publishing, or “uploading”, the documents onto the meeting website or delivering them [...] to the client by email. daccess-ods.un.org |
( 作为附属机构而不是分支) 作为允许外国金融机构进入的条 件,需对母国和东道国进行更明确的 费用分摊以顾及跨国界破产情况,并需谨慎 允许外国金融公司在本国领土上提供新产品,即便这些公司被允许在其母国提供 这些产品。 daccess-ods.un.org | For instance, several jurisdictions have stressed the need for local incorporation of the foreign commercial presence (as subsidiaries [...] rather than [...] branches) as a condition for the admission of foreign financial institutions, clearer distribution of costs between home and host countries [...]in the event [...]of cross-border insolvencies and being cautious in allowing foreign financial firms to offer new financial products in its territory even if they are permitted to supply them in their home country. daccess-ods.un.org |
确认增强女孩能力是打破 歧视与暴力循环、促进和保护女孩充分切实享受人 权的关键所在,此外还确认增强女孩的能 力 需要 得 到其 父 母 、 法 定监护人、家庭、 男孩和男子以及更广大社区的积极支持和参与 daccess-ods.un.org | Recognizing that the empowerment of girls is key in breaking the cycle of discrimination and violence and in promoting and protecting the full and effective [...] enjoyment of [...] their human rights, and further recognizing that empowering girls requires the active support and engagement of their parents, legal guardians, families, boys and men, as well as the wider [...]community daccess-ods.un.org |
委员会将需要考虑:(一) 在项目的目标已经实现之后,有 关国家是否仍 然有资格动用任何剩余的经费,同时回顾,多年期协定的供资是以业绩为依 据;(二) 如果一个国家可以继续领取经费,应该规定何种水平的监测和报告;(三) 有关执 行机构是否应该继续进行财务监督和业绩核查,如果应该,但有关机构由于行政或法律障 [...] 碍而无法这样做,将产生何种后果。 multilateralfund.org | The Committee would have to consider (i) whether a country continued to be eligible for any remaining funds once a project had achieved its targets, recalling [...] that the funding [...]of MYAs was performance-based; (ii) if a country could continue to receive funds, what would be the required level of monitoring and reporting; and (iii) whether the implementing agency should continue to exercise financial oversight and performance verification and, if so, what would be the consequences if an agency could not do so because of administrative or legal hurdles. multilateralfund.org |
为护理生病子 女,如果因为某种原因(需文件证明) , 母 亲 或 父亲不能照顾子女(生病、暂时离 开、养育权被剥夺等情况下),医疗证明也 可 发 放 给 其他家庭成员(祖父母、其他 就业家庭成员或监护人)。 daccess-ods.un.org | For nursing the sick child [...] the medial certificate may also be issued to another member of the family (grandparents, other employed family members, to the tutor or curator), if because of [...]certain reasons, confirmed [...]by documentation, the mother or the father cannot take care of the child (in case of illness, temporary absence, dismissal from parental rights, etc). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。