单词 | 雷朗 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 雷朗 —Luilang, one of the indigenous peoples of TaiwanExamples:雷朗族—Luilang, one of the indigenous peoples of Taiwan See also:雷—terrific • surname Lei • (Internet slang) terrifying • mine (weapon) 雷 n—thunder n
|
这些情况以及美洲人民玻利瓦尔联盟成功的例子推 动成立了亚历杭德罗·普洛斯彼罗·雷 韦 朗 德 博 士拉丁美洲医学院(拉美医学院)。 daccess-ods.un.org | These condiderations, together with the example of the successful founding of ALBA, prompted the establishment of the Dr. Alejandro Próspero Révérend Latin American School of Medicine (ELAM). daccess-ods.un.org |
目前,审判分庭由丹尼斯·拜伦法官(圣基茨和尼维斯)、哈立达·拉希德·汉 法官(巴基斯坦)、威廉·塞库莱法官(坦桑尼亚联合共和国)、阿莱特·拉马鲁松 法官(马达加斯加)、约瑟夫·阿索卡·尼哈尔·德席尔瓦法官(斯里兰卡)和巴赫 季亚尔·图兹穆哈梅多夫法官(俄罗斯联邦)担任常任法官;索洛米·巴隆吉·博 萨法官(乌干达)、李·加库伊加·穆索加法官(肯尼亚)、弗 洛 朗 斯 ·丽 塔 · 阿雷 法官(喀麦隆)、埃米尔·弗朗西斯 ·肖特法官(加纳)、塔格里德·希克迈特法官 (约旦)、朴宣基法官(大韩民国)、格贝道·古斯塔夫·卡姆法官(布基纳法索)、 瓦格恩·约恩森法官(丹麦)、约瑟夫·马桑切法官(坦桑尼亚联合共和国)、姆帕 拉尼·拉约翰松法官(马达加斯加)和艾登·塞法·阿卡伊法官(土耳其)担任审案 法官。 daccess-ods.un.org | The Trial Chambers are currently composed of Judges Dennis Byron (Saint Kitts and Nevis), Khalida Rachid Khan (Pakistan), William H. Sekule (United Republic of Tanzania), Arlette Ramaroson (Madagascar), Joseph Asoka Nihal De Silva (Sri Lanka) and Bakhtiyar Tuzmukhamedov (Russian Federation) as permanent judges and Solomy Balungi Bossa (Uganda), Lee Gacuiga Muthoga (Kenya), Florence Rita Arrey (Cameroon), Emile Francis Short (Ghana), Taghrid Hikmet (Jordan), Seon Ki Park (Republic of Korea), Gberdao Gustave Kam (Burkina Faso), Vagn Joensen (Denmark), Joseph Masanche (United Republic of Tanzania), Mparany Rajohnson (Madagascar) and Aydin Sefa Akay (Turkey) as ad litem judges. daccess-ods.un.org |
我並非主張將既有概念完全移植至開普敦,但試想運用3D投影地圖包覆市政廳,或是仿效 Trafalgar Sun,在了無生氣的聖喬治購物中心裡裝設發光體,或是在阿 德 雷 街 與 斯 朗 德 街交叉路口上,架設如時代廣場的大型看板;試想David Michalek的作品「慢舞」先前投影在紐約市林肯中心後,轉而投影在開普敦的Artscape建築物外牆上。 thisbigcity.net | Without suggesting simply transplanting existing concepts into Cape Town’s spaces, imagine a 3D projection mapping installation enveloping City Hall, a Trafalgar Sun-like object glowing in the lifeless St George’s Mall, or a collection of Times Square-like billboards livening up the Adderley-Strand Street intersection. thisbigcity.net |
包括费罗麦诺·马塔 (Filomeno Mata)、何塞·巴斯孔塞洛斯 (José Vasconcelos)、路易斯·卡布雷拉 (Luis Cabrera)、弗朗西斯 科兄弟和埃米利奥·巴斯克斯·戈麦斯 (Emilio Vazquez Gomez) 在内的许多知识分子参加了反连任运动,并在全国各地进行了宣传活动,组建当地社团,支持反连任事业。 wdl.org | Many intellectuals, including Filomeno Mata, José Vasconcelos, Luis Cabrera, and the brothers Francisco and Emilio Vazquez Gomez, joined the movement and conducted campaigns throughout the country to form local clubs to support the anti-reelection cause. wdl.org |
会议期间,委员 会在让-弗朗西斯·雷吉斯·津苏(贝宁)的主持下举行了 6 次全体会议(见 [...] A/CN.10/PV.303-308)。 daccess-ods.un.org | In the course of its session, the Commission held six plenary meetings (see A/CN.10/PV.303-308), [...] chaired by Jean-Francis Régis Zinsou (Benin). daccess-ods.un.org |
请允许我首先感谢贝宁大使让-弗朗西 斯 · 雷吉 斯·津苏先生努力推动题为“青年问题高级别会议的 安排”的决议草案(A/65/L.63)。 daccess-ods.un.org | Allow me to start by thanking Mr. Jean-Francis Régis Zinsou, Ambassador of Benin, for his efforts in facilitating the draft resolution entitled “Organization of the High-level Meeting on Youth” (A/65/L.63). daccess-ods.un.org |
我们也谨就本委员会 2010 年主席、贝宁的让-弗 朗西斯·雷吉斯·津苏先生阁下以及各工作组的前任 主席所做的辛勤工作,向他们表示赞赏。 daccess-ods.un.org | We would like to also express our appreciation to His Excellency Mr. Jean-Francis Régis Zinsou of Benin, 2010 Chair of the Commission, and the previous Chairs of the Working Groups for their hard work. daccess-ods.un.org |
我要赞扬 委员会离任主席让-弗朗西斯·雷吉斯 ·津苏大使干 练地主持了委员会去年的工作,并赞赏主席团去年作 出的许多努力。 daccess-ods.un.org | I wish to commend its departing Chairman, Ambassador Jean-Francis Régis Zinsou, for his competent stewardship of the work of the Commission last year, as well as to recognize with appreciation the many efforts of the Bureau last year. daccess-ods.un.org |
弗朗西斯德罗韦雷(四 四为西斯1484),谁在第二争论辩护前庇护,并在他的著作的理论,血液流在十字架上的基督释放了工会的本质的。 mb-soft.com | Francis de Rovere (d. 1484 as Sixtus IV), who defended in a disputation before Pius II and also in his writings the doctrine that the blood shed by Christ on the Cross was released from the hypostatic union. mb-soft.com |
2011 年 8 月 25 日,瓦格恩·约恩森法官(丹麦)当选为副庭长,2012 年 2 月 14 日,因预计哈立达·拉希德·汗法官(巴基斯坦)将调到上诉分庭,法庭选 出约恩森法官为庭长,弗洛朗斯·丽 塔 · 阿 雷 法 官 (喀麦隆)为副庭长。 daccess-ods.un.org | On 25 August 2011, Judge Vagn Joensen (Denmark) was elected Vice-President, and on 14 February 2012, in anticipation of the redeployment of President Khalida Rachid Khan (Pakistan) to the Appeals Chamber, Judge Joensen was elected President and Judge Florence Rita Arrey (Cameroon) was elected Vice-President. daccess-ods.un.org |
目前的干预行动是在 1998 年洛朗-德西雷·卡比 拉总统上台之前和之后针对武装民兵的敌对行动进行 的。 daccess-ods.un.org | The current intervention was precipitated [...] by hostilities involving armed militias preceding and following the [...] accession of President Laurent-Désiré Kabila in 1998. daccess-ods.un.org |
尼加拉瓜 Potosí海军基地弗朗西斯科·佩雷斯少 校向洪都 拉斯海军报告:“查获一艘带舷外发动机的七米玻璃纤维船,船上一名船员 Adonis Rivas Rodas 被捕,另一名船员 Víctor Muñoz 在行动中跳下船失踪”。 daccess-ods.un.org | Lieutenant-Commander Francisco Pérez of the Potosí Naval Base in Nicaragua reported to the Navy of Honduras that the sevenmetre fibreglass craft, with a 40 horsepower outboard engine, “was seized carrying two crew members, Adonis Rivas Rodas, who was detained, and Víctor Muñoz, who jumped overboard during the operation and is missing”. daccess-ods.un.org |
我还要热烈感谢离任主席、贝宁的让- 弗 朗西 斯·雷吉斯·津苏大使在上届会议期间为推动裁军审 议委员会的工作所作的值得称赞的努力。 daccess-ods.un.org | I should also like to warmly thank the outgoing Chairman, Ambassador Jean-Francis Régis Zinsou of Benin, for his laudable efforts at the previous session to advance the work of the Disarmament Commission. daccess-ods.un.org |
我愿在此真诚感谢贝宁的让-弗朗西斯 · 雷吉 斯 ·津苏大使,他如此有效、耐心地指导了非正式磋 商期间的讨论和复杂的谈判,以确保其圆满成功。 daccess-ods.un.org | I should like to express here my sincere thanks to Ambassador Jean-Francis Régis Zinsou of Benin, who so effectively and patiently conducted the discussions and complex negotiations in the informal consultations in order to bring them to a successful conclusion. daccess-ods.un.org |
我还要欢迎外交部副部长阿尔贝托·卡洛 斯和安全事务国务秘书弗朗西斯 科·古 特 雷 斯 与 会。 daccess-ods.un.org | I would also like to acknowledge the [...] presence of Vice-Minister for Foreign Affairs Alberto Carlos and of [...] Secretary of State for Security Francisco Guterres. daccess-ods.un.org |
在闭幕式上,会议主席、土耳其外交部长阿赫梅特·达武特奥卢,会议秘 书长谢克·西迪·迪亚拉,尼泊尔副总理兼外交部长乌彭德拉·亚达夫,阿根廷 (代表 77 国集团加中国),以及会议报告员让- 弗 朗 西 斯 · 雷 吉 斯·津苏(贝宁)作 了发言。 daccess-ods.un.org | At the closing ceremony statements were made by the President of the Conference, Ahmet Davutoğlu, Minister for Foreign Affairs of Turkey; Cheick Sidi Diarra, Secretary-General of the Conference; Upendra Yadav, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Nepal; Argentina (on behalf of the Group of 77 and China); and Jean-Francis Régis Zinsou (Benin), Rapporteur of the Conference. daccess-ods.un.org |
在海洋争端(秘鲁诉智利)案中,秘鲁选定吉尔贝·纪尧姆,智利选定 弗 朗西 斯科·奥雷戈·比库尼亚为专案法官。 daccess-ods.un.org | Peru chose Gilbert Guillaume and Chile Francisco Orrego Vicuña to sit as judges ad hoc. daccess-ods.un.org |
尼日利亚代表团谨表示,我们赞赏裁军审议委员 会 2010 年届会主席、贝宁的让-弗朗西斯·雷 吉 斯·津 苏大使以及各工作组的前任主席在上届会议期间做 了辛勤的工作。 daccess-ods.un.org | The Nigerian delegation wishes to express its appreciation to Ambassador Jean-Francis Régis Zinsou of Benin, Chair of the 2010 session of the Disarmament Commission, and to the previous Chairs of the Working Groups for their hard work during the last session. daccess-ods.un.org |
移民人权问题特别报告员弗朗索瓦· 克 雷 波 的 报告 daccess-ods.un.org | Report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, François Crépeau daccess-ods.un.org |
突尼斯青 年、运动和体育部长 Samir Laabidi、贝宁常驻联合国代表让-弗朗 西 斯 · 雷吉 斯 ·津苏大使、经济和社会事务部副秘书长沙祖康、国际劳工组织驻联合国特别 代表兼驻联合国办事处主任 Jane Stewart、美国国际开发署助理署长高级帮 办迈克尔·耶茨、大同协会青年代表 Maya Saoud 和联合国青年大使 Monique 莫 妮克·科尔曼做了发言。 daccess-ods.un.org | Statements were made by the Minister of Youth, Sports and Physical Education of Tunisia, Samir Laabidi, the Ambassador and Permanent Representative of Benin to the United Nations, JeanFrancis Zinsou, the Under-Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs, Sha Zukang, the Special Representative to the United Nations and Director of the International Labour Organization Office for the United Nations, Jane Stewart, the Senior Deputy Assistant Administrator of United States Agency for International Development, Michael Yates, the youth representative from Pax Romana, Maya Saoud, and the United Nations Youth Champion, Monique Coleman. daccess-ods.un.org |
我也要 感谢和我一起担任协调人的我的朋友、贝宁大使让 弗 朗 西 斯 · 雷 吉 斯·津苏在整个进程中给予的出色合 作以及秘书处提供的巨大支持。 daccess-ods.un.org | I would also like to thank my co-facilitator and friend, Ambassador Jean-Francis Régis Zinsou of Benin, for his outstanding cooperation throughout the process, and the Secretariat, for its great support. daccess-ods.un.org |
我还 要以非洲集团的名义对 2010 年届会主席、贝宁的让弗朗西斯·雷 吉 斯·津苏先生以及以往各位工作组 主席所做的令人瞩目的贡献表示感谢。 daccess-ods.un.org | Also, on behalf the African Group, I want to express appreciation to the Chair of the 2010 session, Mr. JeanFrancis Régis Zinsou of Benin, as well as all previous Chairpersons of the Working Groups, for their remarkable contributions. daccess-ods.un.org |
我感谢本次会议主持人、贝宁常驻代表让 - 弗朗 西斯·雷吉斯 ·津苏先生阁下和奥地利常驻代表托马 斯·迈尔-哈廷先生阁下为确保会议成功付出了如此 辛勤的努力。 daccess-ods.un.org | I would like to thank Their Excellencies Mr. Jean-Francis Régis Zinsou and Mr. Thomas MayrHarting, the Permanent Representatives of, respectively, Benin and Austria, the facilitators of this meeting, who have worked so hard to ensure our success. daccess-ods.un.org |
在3月17日第一轮总统投票后,以下四位中的两位将很有可能进入4月的第二轮选举,即:现任总统若泽·拉莫斯-奥尔塔(José Ramos-Horta),现任议长费尔南多·拉萨默·德·阿劳霍 (Fernando “Lasama” de Araújo),前任议长弗朗西斯科·古特 雷 斯 ·“ 卢奥鲁” (Francisco Guterres “Lu Olo”),以及前国防部长陶尔·马坦·鲁瓦克(Taur Matan Ruak)。 crisisgroup.org | After a first round of presidential polls on 17 March, two of the following will likely proceed to a second round in April: the incumbent José Ramos-Horta, current parliamentary speaker Fernando “Lasama” de Araújo, his predecessor Francisco Guterres “Lu Olo”, or the former defence chief, Taur Matan Ruak. crisisgroup.org |
Jeune Afrique 》杂志刊登的一篇揭露洛朗-德西雷 · 卡 比拉之死亡情况文 章的复印件,要她进行散发。 daccess-ods.un.org | She states that her fiancé subsequently sent a messenger, who gave her a mobile telephone, money and a copy of the magazine Jeune Afrique featuring an article relating to the circumstances of the death of Laurent-Désiré Kabila, which she was to circulate. daccess-ods.un.org |
伯爵现已拥有两家专业制表工作坊――分别位于瑞士侏罗山区的小村庄La Côte-aux-Fées和日内瓦附近的布朗雷瓦 特――无论是在Côte-aux-Fées,还是在日内瓦,伯爵超越时空,全力呈现独创技艺造就的非凡杰作。 piaget.com.cn | Located in two sites – La Côte-aux-Fées in the Neuchâtel Jura region and in Plan-les-Ouates near Geneva – both of which have made a speciality of one of these skills, Piaget presents exclusive models that transcend the constraints of time. piaget.com |
境内流离失所者人权问题特别报告员查洛卡·贝亚尼、移徙者人权 问题特别报告员布朗索瓦·克雷波、 人权与跨国公司和其他工商企业问题工作组 成员普凡·塞尔凡纳森经核准成为委员会委员。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons, Chaloka Beyani, the Special Rapporteur on the human rights of migrants, François Crépeau, and a member of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises, Puvan J. Selvanathan, were endorsed as members of the Committee. daccess-ods.un.org |
我也要借此机会表示,我十分高兴担任今年裁军 审议委员会的报告员,特别是在我们的主席、让 -弗 朗西斯·雷吉斯 ·津苏大使的干练领导下开展工作。 daccess-ods.un.org | I also wish to take this opportunity to say that it has been a great pleasure to be the Rapporteur of the Commission for this year and, in particular, to work under the able leadership of our Chairman, Ambassador Jean-Francis Régis Zinsou. daccess-ods.un.org |
艾登·塞法·阿卡伊(土耳其) 弗洛朗斯·丽塔·阿雷(喀麦 隆) 索洛米·巴隆吉·博萨(乌干达) 瓦格恩·约恩森(丹麦) 格贝道·古斯塔夫·卡姆(布基纳法索) 李·加库伊加·穆索加(肯尼亚) 朴宣基(大韩民国) 姆帕拉尼·马米·里夏尔·拉约翰松(马达加斯加) 埃米尔·弗朗西斯·肖特(加纳) (f) 决定通过本决定附件所载的第 12 条之三,修正卢旺达问题国际刑事法 [...] 庭规约 daccess-ods.un.org | (f) Decides to amend article 12 ter of the statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda by the addition of a paragraph, as set out in the annex to the present decision daccess-ods.un.org |
移民人权问题特别报告员弗朗索瓦· 克 雷 波 于 2011年12月5日至13日对 阿尔巴尼亚进行了正式访问,访问了地拉那、都拉斯和斯库台,并与许多中央和 地方各级的政府代表、议员、司法部门和民间社会的代表,以及移民本身举行会 议。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur on the human rights of migrants conducted an official visit to Albania from 5 to 13 December 2011, where he visited Tirana, Dürres and Shkodër, and held meetings with a number of Government representatives at central and local levels, members of Parliament, representatives of the judiciary and civil society, and migrants themselves. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。