请输入您要查询的英文单词:

 

单词 零八
释义

Examples:

七零八落

(idiom) everything broken and in disorder

零八宪章

Charter 08, PRC pro-democracy petition of December 2008

七零八碎

bits and pieces
scattered fragments

See also:

8

External sources (not reviewed)

事實上,零零八年 上 半年來自新客戶之收入,差不多彌補了因為失去中國廣播客戶而損失的收入。
asiasat.com
In fact, the income from new customers in the first half of 2008 almost compensated for the loss of revenue from the Chinese broadcast customers.
asiasat.com
於二零零九年十二月三十一日,其 整體使用率上升至 68%(零零八年:58%),主要來自新增合約及新客戶。
asiasat.com
Its overall utilisation rate as at 31 December 2009 increased to 68% (2008: 58%), mainly due to the increase in contracts and new customers.
asiasat.com
地基工程現正在進行,上 蓋建築計劃於零零八年第 二季度展開。
wingtaiproperties.com
Foundation works are underway and construction of super-structure is scheduled to commence in the second quarter of 2008.
wingtaiproperties.com
本公司將根據上市規則第14A.35及 14A.48條尋求獨立股東批准持續關連交 易及截至零零八、二零零九及 二零一零年十二月三十一日止三個財政年度各年 之年度上限。
equitynet.com.hk
The Company would seek approval of the Independent Shareholders of the Continuing Connected Transactions and the Annual Cap for each of the three financial years ending 31 December 2008, 2009 and 2010 pursuant to Rules 14A.35 and 14A.48 of the Listing Rules.
equitynet.com.hk
根 據 吾 等 與 估 值 師 的 討論, 吾 等 獲 悉 , 商 業 估 值 準 則 已 在 前 幾年聯 交 所 上 市 發 行 人 的 若 干 須 予 公 佈 的 交 易 的 估 值 報 告 中 被 用 於 進 行 採 礦 公 司 的 商 業 估 值 , 例 如 , 福 山 國 際 能 源 集 團 有 限 公 司( HK : 00639 )日 期 為零零八 年 十 二 月 二 十 九 日 的 通 函 、 匯 創 控 股 有 限 公 司( HK : 08202 )日 期 為 二 零零九 年 九 月 十 一 日 的 通 函 及 西 伯 利 亞 礦 業 集 團 有 限 公 司( HK : 01142 )日 期 為 二 零 一 零 年 一 月 十 九 日 的 通 函 。
cre8ir.com
Based on our discussion with the Valuer, we understand that the BVS has been adopted in the business valuation of mining companies in the valuation reports of certain notifiable transactions of listed issuers on the Stock Exchange in the prior year, such as, Fushan International Energy Group Limited (HK: 00639) with circular dated 29 December 2008, Inno-Tech Holdings Limited (HK: 08202) with circular dated 11 September 2009 and Siberian Mining Group Company Limited (HK: 01142) with circular dated 19 January 2010.
cre8ir.com
年內,本集團並無向本公司董事或任何五名最高薪酬僱員支付作為加入本集團時之酬金或加入 本集團後之獎勵,又或作為失去職位之賠償( 零零八 年 : 無)。
cflg.com.hk
During the year, no emoluments were paid by the Group to the Company's directors or any of the five highest
[...]
paid individuals as an inducement to join, or upon joining the Group, or as
[...] compensation for loss of office (2008: Nil).
cflg.com.hk
考慮了在二零零七年及零零八年1 三次專題公眾諮詢中所 收集到的意見及參考了公司法改革常務委員會( 常委會) 、四個專責諮 詢小組,以及政府與香港會計師公會聯合工作小組的建議及意見後, 我們準備了《公司條例草案》擬稿,在二零零九年及二零一零年分兩 期作進一步的諮詢。
legco.gov.hk
Having considered views received from the three topical consultations held in 2007 and 20081 and taking account of the recommendations and advice of the Standing Committee on Company Law Reform (SCCLR), the four dedicated Advisory Groups and the Joint Working Group between the Government and Hong Kong Institute of Certified Public Accountants, a draft CB was prepared for further public consultation in two phases in 2009 and 2010.
legco.gov.hk
因此,零零八年六 月三十日結算,集團於香 港空運貨站的權益已被分類為流動資產。
swirepacific.com
Accordingly, the Group’s investment in Hactl at 30th June 2008 has been classified as a current asset.
swirepacific.com
我們會在完成與員方代表商討如何把薪酬水平調查結果 應用於公務員隊伍,和在將進行的薪酬趨勢調查取得結果後, 才作出公務員薪酬在二零零七零八 年 應否調整的決定。
legco.gov.hk
We will decide on this matter after we have completed our discussions with the staff side representatives on how to apply the PLS results to the civil service and when the outcome of the PTS to be conducted shortly is available.
legco.gov.hk
已 於零零八 年 一 月 一 日 起 開 始 之五年 稅 項 豁 免優惠 將 於 二 零 一二年 十 二 月 三 十 一 日 完 結 , 期 間 不 論 武 漢 陽 邏 港 獲 利 與 否 ; 五 年 稅 項 減 半 優 惠 將 於 二 零 一三年 一 月 一 日 起 開 始 至 二 零 一七年 十 二 月 三 十 一 日 完 結 , 應 繳 稅 項 將 以 12.5 % 計 算 。
cigyangtzeports.com
The 5-Year Exemption Entitlement, which commenced on 1 January 2008, will end on 31 December 2012 irrespective of whether WIT is profit-making during this period and the 5-Year 50% Tax Reduction Entitlement will commence from 1 January 2013 to 31 December 2017 and tax payable will be charged at 12.5%.
cigyangtzeports.com
於㆓零零㆕年至零零八年之 未來五年內 ,本行會以新策 略 計劃為綱 ,致力 增加每股盈利,以及控制成本對收入比率,提高 營 運效 益。
hangseng.com.cn
In the next five years of 2004 to 2008, the Bank will be guided by our new strategic plan to achieve strong competitive growth in earnings per share and operating efficiency in terms of the cost:income ratio.
hangseng.com.cn
待有關決議案於應屆股東週年大會上 獲得通過後,末期股息將於零零八 年 六月 十六日當日或前後派發予零零八年 六 月六 日之登記股東。
wingtaiproperties.com
Subject to the passing of the relevant resolution at the forthcoming annual general meeting, final dividend will be payable on or around 16 June 2008 to shareholders registered as at 6 June 2008.
wingtaiproperties.com
最近對發達國家市場主權債務水平的擔憂,見證了風險承受 能力隨著市場日益對零零八年資 金流動性危機再次到來的可能性(倘若監管機構及政要們未能果斷行事)擔憂而下降。
glencore.com
The latest bout of concern on developed market sovereign debt levels has seen risk appetite fall as the market has grown concerned about the potential for a second leg of the 2008 liquidity crisis, should regulators and politicians fail to act decisively.
glencore.com
受 限 於 上 述 條 件 , 就 於零零八 年 十 一 月 十 日 授 出 之 購 股 權 而 言 , 於 二 零 一 零 年 四 月 十 日 至 二 零 一一年 四 月 九 日( 包 括 首 尾 兩 日 )期 間 不 得 行 使 50 % 以上之購 股 權 , 所 有 購 股 權 將 於 二 零 一一年 十 一 月 十 一 日 失 效 ; 就 於 二 零 一 零 年 四 月 十 三 日 授 出 之 購 股 權 而 言 , 於 二 零 一 零 年 四 月 十 三 日 至 二 零 一一年 四 月 九 日( 包 括 首 尾 兩 日 )期 間 不 得 行 使 50 % 以上之購 股 權 , 所 有 購 股 權 將 於 二 零 一一年 十 一 月 十 一 日 失 效 。
cigyangtzeports.com
Subject to the aforementioned condition, for the options granted on 10 November 2008, no more than 50% of the options may be exercised between 10 April 2010 and 9 April 2011, both dates inclusive and that all options shall lapse on 11 November 2011 and for the options granted on 13 April 2010, no more than 50% of the options may be exercised between 13 April 2010 and 9 April 2011, both dates inclusive and that all options shall lapse on 11 November 2011.
cigyangtzeports.com
長期租賃合同確保本 經審閱不同香港上市公司與其關連公司或第三方於 零零八 年 起 截至本公佈日期(包括 該日)止期間就土地及物業訂立的長期租賃協議後,獨立財務顧問同意董事的意見,認 為租賃合同的年期(即超過三年)對本集團有利,且符合本公司及股東的整體利益,而此 類租賃協議的年期超過三年亦屬一般慣例。
cre8ir.com
Having reviewed the long-term leasing agreements for land and properties entered into by different Hong Kong listed companies with their related companies or third parties which cover the period commencing from 2008 up to and including the date of this announcement, the Independent Financial Adviser concurs with the Directors’ views that the term of the Lease Agreement, being more than three years, is beneficial to the Group and is in the interests of the Company and the Shareholders as a whole, and it is a normal practice for lease agreement of this kind to have a duration of more than three years.
cre8ir.com
由於行使購股權將導致每股虧損減少,故並無計算截至二零零九年及 零零八 年 六 月三十日止三個月及六 個月之每股攤薄虧損。
gdc-world.com
No diluted loss per share has been calculated for the three months and six months ended 30 June 2009 and 2008 as the exercise of the share options would result in a decrease in the loss per share
gdc-world.com
截至零零八年六 月三十日止六個月,集團於共同控制及聯屬公司的應佔稅項分別為港幣一億二千五百萬元(二零 零七年六月三十日:港幣八千萬元;截至二零零七年十二月三十一日止年度:港幣一億八千一百萬元)及港幣八千 一百萬元(二零零七年六月三十日:港幣二億四千三百萬元;截至二零零七年十二月三十一日止年度:港幣五億一 千四百萬元),已列入綜合損益賬所示共同控制公司及聯屬公司應佔溢利減虧損項下。
swirepacific.com
The Group’s share of jointly controlled and associated companies’ taxation for the six months ended 30th June 2008 of HK$125 million (30th June 2007: HK$80 million; year ended 31st December 2007: HK$181 million) and HK$81 million (30th June 2007: HK$243 million; year ended 31st December 2007: HK$514 million) respectively is included in the share of profits less losses of jointly controlled and associated companies shown in the consolidated profit and loss account.
swirepacific.com
除上述已披露事項以外,零零八年 、 二 零 零 九年十二月三十一日及截至本財務報表批准日期止, 概無根據購股權計劃授出任何購股權。
cflg.com.hk
Except for the event disclosed in above, at 31 December 2008 and, 2009 and up to the date of approval of these financial statements, no share options have been granted under the SO Scheme.
cflg.com.hk
委員會採納英國企業 管治守則所載的良好管治原則、遵守英國金融服務管理局的上市規 則、二零零六年英國公司法的相關附表及 零零八 年 中大型公司及 集團(會計及報告)規例附表八的董事薪酬報告規例的規定。
glencore.com
The Committee adopts the principles of good governance as set out in the UK Corporate Governance Code and complies with the Listing Rules of the Financial Services Authority and the relevant schedules of the Companies Act 2006 and the Directors’ Remuneration Report Regulations in Schedule 8 to the Large and Medium-sized Companies and Groups (Accounts and Reports) Regulations 2008.
glencore.com
每隔四零八秒,澳大利亚就会增加一名国际移民。
studyinaustralia.gov.au
Every four minutes and eight seconds Australia [...]
gains another international immigrant.
studyinaustralia.gov.au
李先生於一九九一年加入中國五礦集團,其後獲委派到數個附屬公司任職,包括於一九九四年獲委任為五 礦財務有限責任公司副總經理,並於一九九七年至二零零七年期間任總經理;於二零零一年至二零零二年 期間出任中國五礦金融板塊副總經理;於二零零二年獲委任為五礦投資發展有限責任公司副總經理,並於 二零零五年至二零零九年三月期間任總經理;於二零零七年任中國五礦總裁助理,並於 零零八 年 獲 晉升 為副總裁;於二零零九年四月至二零一零年四月獲委任為山西關鋁(一家於深圳證券交易所上市的公司) 董事長。
mmg.com
Mr Li joined the CMC Group in 1991 and has since been assigned to a number of subsidiary companies including the appointments of: Vice General Manager of Minmetals Finance Company Limited in 1994, and General Manager from 1997 to 2007; Vice General Manager of the Finance Branch of CMC from 2001 to 2002; Vice General Manager of Minmetals Investment & Development Company Limited in 2002, and General Manager from 2005 to March 2009; Assistant President of CMC in 2007 and promoted to Vice President in 2008; and Chairman of Shanxi Guanlv (a company listed on the Shenzhen Stock Exchange) from April 2009 to April 2010.
mmg.com
(xiv) 於零零八年三 月十八日訂立的土地使用權租賃協議,於 零零八 年 三 月十八日開始,及於零二八年三 月十八日屆滿,年租金為人民幣740,500元,該土地使用權與威海工業園區的 土地有關。
wqfz.com
(xiv) Land use right lease agreement dated on 18 March 2008 with the commencement date and expiry date on 18 March 2008 and 18 March 2028, respectively, was entered at an annual rental of RMB740,500 for the land relating to the Weihai Industrial Park Area.
wqfz.com
15 然而,撇除非現金股份獎勵開支(截至 零零八 年 六月三十日止六個月: 8,600,000港元 及截至二零零七年六月三十日止六個月: 245,900,000港元)及廣州美嘉偉華及廣州美維 電子兩家廠房的成立初期的營運虧損(截至 零零八 年 六 月三十日止六個月: 62,000,000 港元及截至二零零七年六月三十日止六個月: 7,000,000港元),本集團於回顧期內的營運 溢利及期內溢利應為467,000,000港元及398,000,000港元(二零零七年上半年則分別為 325,000,000港元及302,000,000港元),而期內相關營運毛利率已進一步由擴大至17.6% (二零零七年上半年為16.3%),純利率於回顧期內維持於15.0%(二零零七年上半年則為 15.2%)。
opc.com.hk
However, by excluding the effects of non-cash share award expenses (for the six months ended 30 June 2008: HK$8.6 million and for the six months ended 30 June 2007: HK$245.9 million) and the initial start-up operating losses of the MAGL and GME plants (for the six months ended 30 June 2008: HK$62 million and for the six months ended 30 June 2007: HK$7 million), the Group’s operating profit and profit for the period under review would have been HK$467 million and HK$398 million (HK$325 million and HK$302 million respectively in the first half year of 2007) while the relevant operating profit margin would have further expanded to 17.6% (16.3% for the first half year in 2007) and net profit margin would have been stagnated at 15.0% (15.2% for the first half year in 2007).
opc.com.hk
該項貸款乃由本集團若干預付土地租金、樓宇及投資物業(附 註15、16及17)、本 公 司 一 位 執 行 董 事 及 其 配 偶 給 予 的 個 人 擔 保 以 及 本 公 司 最 終 控 股 公 司 給 予 的 公 司 擔 保 扺 押(附 註33),並 按 浮 息7.66%(零 零 八 年:7.74% )年 利 率 計 息。
evoc.cn
The loan is secured by charges over certain of the Group’s lease prepayments, buildings and investment properties (Notes 15, 16 and 17), personal guarantees given by an executive director of the Company and his spouse and a corporate guarantee given by the ultimate holding company of the Company (Note 33), and carries interest at a floating rate of 7.66% (2008: 7.74%) per annum.
evoc.cn
倘上述條件未能於協議日期後起計九十日之日(即 零零八 年 二月十一日),或 訂 約各方可能協定之較後日期達成,協議將告失效及無效,並終止效力。
ft.nanhaicorp.com
If the conditions set out above are not fulfilled by a date falling ninety days after the date of the Agreement, being 11 February 2008, or such later date as the parties may agree, the Agreement will be null and void and of no further effect.
en.nanhaicorp.com
缔约国争辩说,由于申诉人受伤事件发生在多年( 三零八个月 ) 之前;申 诉人作出了相互矛盾的证词,后来又撤回其证词;申诉人的妻子和继子拒绝作 [...]
证;以及有关警察否认关于酷刑的指控,因此无法证明有关警察有罪。
daccess-ods.un.org
7.15 The State party argues that it was impossible to prove the guilt of
[...]
police officers because of the length of time
[...] (three years and eight months) that has [...]
passed since the infliction of bodily injuries,
[...]
the complainant’s contradictory statements and the subsequent retraction of those statements, the refusal of the complainant’s wife and his stepsons to testify and the denial of torture allegations by police officers.
daccess-ods.un.org
零零八年, 約4,123,900名十歲及以上人士在統計調查前十二個月內曾透過不同媒介,包括個人電腦、可支援無線應用協定(WAP)的手提電話及個人數碼助理,使用互聯網服務,佔所有十歲及以上人士的66.7%。
censtatd.gov.hk
In 2008, some 4,123,900 persons aged 10 and over, or 66.7% of all persons in that age group, had used Internet service in the twelve months before the survey via various media including PCs, Wireless Application Protocol (WAP) phones and Personal Digital Assistants (PDA).
censtatd.gov.hk
期內,本集團繼續專注於技術開發,並錄得整體平均層數8.1 層及平均售價每平方呎26.9 美元,零零八 年同期則為7.6 層及每平方呎26.6 美元。
opc.com.hk
During the period, the Group remained focused on technology development and was able to achieve a blended average layer count of 8.1 with an average selling price of US$26.9 per square foot, compared with 7.6 layers at an average price of US$26.6 during the same period in 2008.
opc.com.hk
但是,由於個別項目更改了製作時間,製作亦有所調整,以致相應成本增 加,基於這些不確定因素,本集團在本年度預提了部分撥備,故該分部業績較 零零八年 年度減少,但整體上仍能保持溢利。
gdc-world.com
However, due to change in production schedule of and some adjustments to an individual project, production costs increase accordingly, to deal with this uncertainty, the Group makes some allowance during this year, thus the profit efficiency of this division is lower than that for the year 2008, even though overall it is still profitable.
gdc-world.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 23:45:31