单词 | 雨蚀 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 雨蚀 —rain erosionSee also:雨 n—rain n • rainwater n 雨—(of rain, snow etc) fall • precipitate 蚀—erode • eat into • nibble away at sth
|
在和善路径(Amity Trail)上了解这个城市的罪犯流放历史,观赏托蒂拉普国家公园(Torndirrup National Park)中饱经风雨侵蚀的岩 层,在七月到十月间,还可以看到鲸鱼。 australia.com | Learn about the town’s convict history on the Amity Trail, see the weather-carved rock formations of Torndirrup National Park and spot whales between July and October. australia.com |
通过树荫,整片森林的气温得以调 节,其土壤也可免受暴风雨的侵蚀。 teebweb.org | By providing shade, the temperature throughout the forest is moderated and the soil is [...] protected against erosion from heavy rainfall and wind. teebweb.org |
将配套外壳罩在控制装置上,以防止 雨 水 侵 蚀。 oase-livingwater.com | Place the supplied cover over the control [...] unit to protect it from rain. oase-livingwater.com |
鑑於暴雨季節迫 近,議員希望能夠在本局暑期休會之前研究這項條文。 legco.gov.hk | In view of the impending rainstorm season, Members [...] hoped that the provision could be considered before the summer recess of this Council. legco.gov.hk |
小组委员会认为,在 2011-2012 两年期应继续开展下列领域的工作:不敏感 爆炸物和氧化性固体的分类;与灰尘爆炸危害有关的问题; 腐 蚀 性 标 准(审议点 蚀问题 以及 C.1 检验对固体的适用性);进一步调整《全球统一制度》的标准以 使其与《示范条例》的标准相一致;对涉及皮肤 腐 蚀 / 刺 激的章节进行文字修订; 水引发毒性的评估;执行问题;进一步改进《全球统一制度》附件 1、2 和 3;编 制小包装标签的进一步指导。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee considered that the work in the following areas should be continued in the biennium 2011-2012: classification of desensitized explosives and oxidizing solids; issues related to dust explosion hazards; [...] corrosivity criteria [...] (consideration of pitting corrosion and suitability of tests C.1 for solids); further alignment of the criteria in the Globally Harmonized System with that of the Model Regulations; editorial revision of the chapters addressing skin corrosion/irritation; assessment [...]of water-activated [...]toxicity; implementation issues; further improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; and development of additional guidance for the labelling of small packagings. daccess-ods.un.org |
目前有一个 P-3 员额专门负责支助关于 [...] 水的研究、供应和养护,评估非洲各特派团的水资源并支助特派团管理这些资源; 评估地下水和雨水容 量,就恢复技术提供咨询意见,以满足特派团要求,还就环 [...] 境行动提供咨询意见,以养护、回收和补给资源,同时不对当地人口产生不利影 响。 daccess-ods.un.org | There is currently one post (P-3) dedicated to supporting water research, supply and conservation, assessing water resources in African missions and supporting missions [...] in the management of these resources; [...] assessing ground and rain water capacities and [...]providing advice on recovery techniques [...]to meet mission requirements and environmental action to conserve, recycle and replenish resources without adversely affecting the local population. daccess-ods.un.org |
这些非法武装团体实施有组织犯罪的范围、其实际经济实力、 腐 蚀 主 管 当局 和国家机构的能力、与地方当局和地方势力网络的联系、对社会活动家的影响以 及令人震惊的对平民实施暴力的程度,使其对法治构成了艰巨的挑战。 daccess-ods.un.org | The scope of organized violence committed by these groups, their substantial economic power, capacity to corrupt authorities and State institutions, links with local authorities and local networks of influence, their impact on social actors and the alarming levels of violence against civilians make them a daunting challenge to the rule of law. daccess-ods.un.org |
各区域越来越多地通过基础设 施、设备和供资参与南南合作,海委会会在需要时提供政府间平台或能力支持,例如在有关 [...] 西太平洋地区海洋灾害和藻类密集孳生以及西非沿海区域 侵 蚀 和 气 候变化的项目执行中。 unesdoc.unesco.org | Increasingly, regions are pursuing South-South cooperation through facilities, equipment and funding, with IOC providing the intergovernmental platform or competences when needed, as in project implementation for [...] ocean-based hazards and harmful algal blooms in [...] WESTPAC, and for erosion and climate-change [...]impacts in the coastal zones in West Africa. unesdoc.unesco.org |
有關這個集水區的雨水排 放系統全 面評估所得的結論是,必須改善現有的系統,以減低有關地區出現水 浸的風險,並滿足市民在改進防洪設施方面不斷提高的期望。 legco.gov.hk | A comprehensive assessment of the drainage systems in this catchment area concluded that the existing drainage systems require improvement to alleviate the flooding risks in the districts and to meet the community’s increasing expectation for better flood protection. legco.gov.hk |
通过气候变化对世界遗产影响的政策文件以及特定的世界遗产地适应气候变化的试点 [...] 项目,在世界自然遗产科学知识方面取得了进步,并为热 带 雨 林 遗 产适应性森林管理项目筹 资。 unesdoc.unesco.org | Progress in scientific knowledge for the benefit of World Natural Heritage was obtained through a policy document on the Impact of Climate Change on World Heritage Properties, pilot projects for climate change [...] adaptation at specific World Heritage sites, and fundraising for adaptive forest management in [...] the Tropical Rainforest Heritage. unesdoc.unesco.org |
各位部长认识到,数以百万计的世界居民依赖珊瑚礁及有关海洋生态系统 的健康来维持可持续的生计和发展,因为它们是主要的食物和收入来源,同时 还提供不受风暴、海啸和海岸侵蚀的 保 护。 daccess-ods.un.org | The Ministers recognized that millions of the world’s inhabitants depend on the health of coral reefs and related marine ecosystems for sustainable livelihoods and development as they are a primary source of food and income and also provide for protection from storms, tsunamis and coastal erosion. daccess-ods.un.org |
根据巴拿马刑法规定,凡接收、储存、交易、转换或转让资金、证券、财产 [...] 或其他财政资源,且明知它们源自与贩毒、诈骗、非法武器贩运、贩运人口、 绑架、勒索、贪污、腐蚀公职 人员、恐怖主义行为、盗窃或国际贩运车辆有 [...] 关的活动,而且其目的是隐藏或掩盖其非法来源或协助逃避此种犯罪的法律 后果的,应处以 [...]5 至 12 年监禁和 100 至 200 天的罚款。 daccess-ods.un.org | Anyone who receives, deposits, trades in, converts or transfers money, securities, property or other financial resources in the knowledge that they are derived from activities related to drug trafficking, fraud, illicit arms trafficking, trafficking [...] in persons, kidnapping, extortion, [...] embezzlement, corruption of public servants, [...]terrorist acts, theft or international trafficking [...]in vehicles, as provided for under Panamanian criminal law, with the aim of hiding or concealing their illicit origin or of helping to evade the legal consequences of such crimes shall be sentenced to 5 to 12 years’ imprisonment and a fine of 100 to 200 days. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。