单词 | 雨点 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 雨点 —raindropExamples:雷声大,雨点小—action speaks louder than words • loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom); a lot of talk, but no action • his bite is worse than his bark See also:雨 n—rain n • rainwater n 雨—precipitate • (of rain, snow etc) fall
|
他们手持卡拉什尼克夫冲锋枪,子弹 像 雨点 一 样 打下来。 unicef.org | They had Kalashnikovs [...] and the bullets came down like rain. unicef.org |
那些不听指令的人会被受以各种酷刑——开水、柏油、利箭、岩石还有一些早期的武器都会 如 雨点 般 落在这些人身上。 discoverireland.com | Uninvited guests were [...] treated to boiling water, tar, arrows, rocks, and other early weapons of mass destruction rained down on them from [...]overhead. discoverireland.com |
但是,只要恐怖分子把加沙人民当作人盾, 向以色列城市雨点般地 发射火箭,他们就会遭遇困 难。 daccess-ods.un.org | But the people of Gaza will face hardship as long as terrorists use them as [...] human shields to rain rockets down on Israeli cities. daccess-ods.un.org |
在马普托,倾盆大雨下了整整一天,所有人都希 望 雨 季 快 点 结 束。 unicef.org | Hard rain has been pelting the capital city throughout the day, making everyone wish the rainy season were over. unicef.org |
同时,设计还利用了试验水池定期换水和深圳 多 雨 水 的 特 点 , 采 用中水循环系统,维持建筑的用水平衡,特别是公共景观的用水需求。 chinese-architects.com | At the same time, the design [...] incorporates grey water recycle system to keep the building’s water [...]balance and supply water used [...]in the landscape, taking advantage of the necessity of scheduled water change of the huge pool and the fact that Shenzhen has high level of precipitation. chinese-architects.com |
下雨或出太阳一点点小风雨根本 不能阻碍您锻炼 - 为何您的耳机能够做到这一点? jabra.cn | Rain or shineA little rain or wind never stopped your [...] workout - why should your headset? jabra.com |
这地区的气候与英国南部相似,比其他地区(特别是Brittany)多 一 点雨 , 但夏季气温宜人。 leapfrog-properties.com | The climate in this area is very similar to [...] that found in the south of England, [...] getting a little more rain than other areas (especially [...]Brittany) and pleasant summer temperatures. leapfrog-properties.com |
由于外部环境因素(冰点温度和雨水 影 响),盘式给料机出现过重大流动问题。 quadrantplastics.com | Due to external environmental [...] factors (freezing temperatures and rain), significant flow [...]problems occurred in the pan feeder. quadrantplastics.com |
鑑於暴雨季節迫 近,議員希望能夠在本局暑期休會之前研究這項條文。 legco.gov.hk | In view of the impending rainstorm season, Members [...] hoped that the provision could be considered before the summer recess of this Council. legco.gov.hk |
重罪调查组在完成对 1999 年犯下的另外 120 起重罪案件的调查方面取得进展 [...] 案件调查被推迟,因为关键空缺员额(法医人类学家、两 性平等事务干事和协调干事)的征聘过程延长,而且由于 罕见的漫长雨季,某些地点无法进出。 daccess-ods.un.org | Progress towards completion by the Serious Crimes Investigation Team of investigations into an additional 120 cases of serious crimes committed in 1999 The investigation of cases was delayed by the prolonged recruitment process for key vacant posts (forensic anthropologist, gender affairs [...] officer, and coordination officers) and the [...] inaccessibility of certain locations owing to an exceptionally long rainy season. daccess-ods.un.org |
通过气候变化对世界遗产影响的政策文件以及特定的世界遗产地适应气候变化的 试点 项目 ,在世界自然遗产科学知识方面取得了进步,并为热 带 雨 林 遗 产适应性森林管理项目筹 资。 unesdoc.unesco.org | Progress in scientific knowledge for the benefit of World Natural Heritage was obtained through a policy document on the Impact of Climate [...] Change on World Heritage [...] Properties, pilot projects for climate change adaptation at specific World Heritage sites, and fundraising for adaptive forest management in the Tropical Rainforest Heritage. unesdoc.unesco.org |
目前有一个 P-3 员额专门负责支助关于 [...] 水的研究、供应和养护,评估非洲各特派团的水资源并支助特派团管理这些资源; 评估地下水和雨水容 量,就恢复技术提供咨询意见,以满足特派团要求,还就环 [...] 境行动提供咨询意见,以养护、回收和补给资源,同时不对当地人口产生不利影 响。 daccess-ods.un.org | There is currently one post (P-3) dedicated to supporting water research, supply and conservation, assessing water resources in African missions and supporting missions [...] in the management of these resources; [...] assessing ground and rain water capacities and [...]providing advice on recovery techniques [...]to meet mission requirements and environmental action to conserve, recycle and replenish resources without adversely affecting the local population. daccess-ods.un.org |
有關這個集水區的雨水排 放系統全 面評估所得的結論是,必須改善現有的系統,以減低有關地區出現水 浸的風險,並滿足市民在改進防洪設施方面不斷提高的期望。 legco.gov.hk | A comprehensive assessment of the drainage systems in this catchment area concluded that the existing drainage systems require improvement to alleviate the flooding risks in the districts and to meet the community’s increasing expectation for better flood protection. legco.gov.hk |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作 地 点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 [...] 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 [...] 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, [...] at its request, in securing its [...] borders and other entry points in order to prevent [...]the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作 地点 现有 和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future [...] language post vacancies at [...] all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in [...]a timely manner, and [...]to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
重点将是 促进中等教 育课程的系统改革,以及各国加强普通中等教育和职业教育联系的政策,尤其是注重生活能 [...] 力的培养,提高就业能力和切实的公民意识。 unesdoc.unesco.org | Focus will be placed on promoting [...] systemic reform of secondary education curriculum as well as national policies for enhancing [...]linkages between general secondary and vocational programmes, the emphasis being on life skills development for employability and effective citizenship. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。