单词 | 雇主 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 雇主noun—employersplExamples:好雇主n—good employern 挟持雇主—gherao (from Hindi, SE Asian method of protest) See also:雇v—employv rentv 雇v—hirev
|
取决于雇主的意愿,这可以意味非常有益的待遇,也可意味对他们个人的空间或自由的不能忍受 [...] 的侵犯。 daccess-ods.un.org | Depending on the [...] will of the employer, thiscan mean [...]very favourable treatment or intolerable encroachment on their personal space and liberties. daccess-ods.un.org |
(h) 已经采取了哪些措施,以确保移民、移民工人及其家人包括被偷运移 民能够报告暴力行为,并对雇主或其他实施暴力者提起诉讼? daccess-ods.un.org | (h) What measures have been taken to ensure that migrants, migrant workers and their families, [...] including smuggled migrants, can report violence and lodge [...] complaintsagainstemployers andother perpetrators [...]of violence? daccess-ods.un.org |
为了实现研究生教育和产业界的接轨,重要的是我们应该了解雇 主对研究生学位获得者有什么期望以及劳动力市场在未来会有哪 [...] 些新的要求。 fgereport.org | In order to realize this connection it is important to [...] understandwhat employers expect from graduate [...]degree recipients as well as what [...]the workforce will likely require in the future. fgereport.org |
雇员有义务在合同规定 的时间进行工作,并且按照管理者的指示为雇 主的利益进行工作。 paiz.gov.pl | The employee is obliged to perform their work in the [...] hours specified in the contract, to carry out the instructions of their supervisors and [...] act in the interestof theemployer. paiz.gov.pl |
此外, [...] 数据的定制更加昂贵并会引入程度明显的波动性;供应商数据库并不总是记录目 前方法下所包括的津贴和其他福利;且公共/非营利雇主的代表性一般都非常之 低。 daccess-ods.un.org | Moreover, customization of the data was more expensive and introduced a significant degree of volatility; the vendor databases did not always capture allowances and other [...] benefits included under the current methodology; and the representation of [...] public/non-profit employerswas generally minimal. daccess-ods.un.org |
2009 年 [...] 4 月生效的《侨民就业条例》规定了雇主如下职责:对雇员在马尔 代夫停留期间负责;在每个月 [...]7 号之前支付过去一个月所作工作应得薪酬;在雇 员就业期间向他们提供足够的食物和住房;支付合同中商定的所有费用;支付工 作许可证和所有相关费用;以及在工作许可期限结束之前,如果政府提出这种要 [...]求,支付遣返外籍雇员的所有费用。 daccess-ods.un.org | The Expatriate Employment Regulation that came into [...] force in April 2009 imposes the following [...] dutieson the employer: be responsible [...]for the employee during their stay in the [...]Maldives; to pay the salary before the 7th of each month, due for work done during the past month; to provide adequate food and accommodation to the employee for the duration of the employment; to pay all expenses as agreed in the contract; to pay the work permit and all related fees; and to pay for all the costs of repatriating the expatriate employee, in case the Government requests such, prior to the end of the duration of the work permit. daccess-ods.un.org |
缔约国应取消对“模式谈判”、寻求多雇主劳资协定和对不 “允许”的事务的限制,并取消对希望采取劳工行动的工人必须进行不记名投票 [...] 的要求。 daccess-ods.un.org | The State party should lift the [...] restrictions on “pattern barging”, the [...] pursuit of multi-employer agreements and [...]matters that are not “permitted”, and to [...]remove the secret ballot requirements for workers who wish to take industrial action. daccess-ods.un.org |
关于纳费公式的变化,总干事代表指出: (i) 总干事有责任为工作人员提供充足的社会 [...] 保障制度,包括为符合条件的退休人员提供医疗保险,使他们能继续参加医疗保险基金; (ii) [...] 在大多数联合国组织中,雇员和雇主的缴费比例都是 40/60 ,甚至是 [...]33/67, 如联合国工 作人员共同养老基金;(iii) 医疗保险基金总体缴费达到很高的水平,现在应该在一定程度上 [...]减轻工作人员和退休人员的缴费负担。 unesdoc.unesco.org | Concerning the change in the contribution formula, the representative of the Director-General recalled that (i) it is the responsibility of the Director-General to offer an adequate system of social security for the staff, including medical insurance for the retirees meeting the conditions to maintain their participation in the Medical Benefits Fund; (ii) in most United [...] Nations organizations the share between the [...] employee and Employer contributions [...]is 40/60 or even 33/67, as is the case in [...]the United Nations Joint Staff Pension Fund; (iii) the global MBF contribution is reaching such a point that the staff and retiree contributions should now be alleviated to a possible extent. unesdoc.unesco.org |
还需要采取其他一些措施,比如新老交替规划,以决定以下事项:即将退休人员最好 是通过提升现有工作人员来接替,还是从组织外征聘,为 P.1 到 P.4 级和一般事务类的工作 [...] 人员制订工作能力要求框架;制定和实施培训发展计划以支持能力要求框架;以及促使教科 文组织成为一个好雇主的合适的合同安排和福利安排。 unesdoc.unesco.org | There is a need for a number of additional measures such as succession planning to determine whether retiring staff are best replaced by developing existing staff or recruiting from outside the Organization; the development of competency frameworks for staff at the P-1 to P-4 levels and staff in the General Service category; the development and implementation of training and development plans to support the [...] competency frameworks; and appropriate contractual arrangements and benefits that [...] promote UNESCOas an employer of choice. unesdoc.unesco.org |
提供文档、信息或样本的人声明或暗示与我们分享该信息将违反其雇主自身的政策或保密协议。 lubrizol.com | the person offering the document, information or [...] sample states or implies that sharing the information will be [...] a breachof his employer’s ownpolicies [...]or a secrecy agreement. lubrizol.com |
该委员会已设立了一个工作组对使用供应商提供的薪金 [...] 调查数据进行评价,并根据评价结果建议在因参与问题而无法对通常的最少 20 个雇主进行调查时,把这种数据用作完成调查的其余来源。 daccess-ods.un.org | The Commission had established a working group to evaluate the use of vendor-provided salary survey data and, based on the outcome of its evaluation, had recommended that such data be used as a residual source to [...] complete surveys where the normal [...] minimum numberof 20 employers could not be surveyed [...]owing to participation problems. daccess-ods.un.org |
关于该报告第一节,他欢迎咨询委员会的有关报 [...] 告(A/65/575)所载的建议,即大会应注意到经修订的 [...] 安保管理框架明确了联合国安保管理系统中所有行 为者,包括未列入该框架的行为者的作用和责任。他 还强调指出,联合国作为雇主有责任加强并在必要的 情况下补充东道国政府履行其保障联合国工作人员 的安全和提供保护的义务,如果这些人员在安全状况 [...]不佳的地区工作,需要采取东道国政府无法合理提供 的减缓措施。 daccess-ods.un.org | With regard to section I of the report, he welcomed the recommendation contained in the related report of the Advisory Committee (A/65/575) that the General Assembly should take note of the revised security management framework which, inter alia, clarified the roles and responsibilities of all actors in the United Nations security management system, including those not previously included in the preceding framework, and [...] highlighted the [...] Organization’s duty as an employer to reinforce and, where necessary, supplement the capacity ofthe host Government [...]to fulfil its obligations [...]with regard to the security and protection of United Nations personnel, in circumstances where those personnel were working in areas subject to conditions of insecurity that required mitigation measures beyond those which the host Government could reasonably be expected to provide. daccess-ods.un.org |
对于博士生来说,一般由学校(通过助研助教或者培训经费 等形式)或者学生的雇主提供财政资助。 fgereport.org | For doctoral students, financial [...] support is generally provided by or through the institution (assistantships, [...] traineeships) or by the student’semployer. fgereport.org |
在这个项目的框架内,开展了一项调查,以摸清雇主对两性平等的认识, 对两性平等问题和对私营部门执行两性平等法规的态度;以了解欧盟成员国的私 营部门为了落实男女待遇平等原则,为了促进两性平等所用的准则、方法和措施 的概况;拟订爱沙尼亚私营部门工人的准则,特别是拟订工资计算和工作评价标 准的准则,以消除男女之间的工资差距;以加深私营部门对有关法规的认识,增 进私营部门利用有关方式方法促进两性平等的知识和技能,以创建一个私营部门雇主和感兴趣团体的网络,传播有关促进两性平等的信息、经验和最佳做法。 daccess-ods.un.org | Within the framework of the project, a survey is [...] carried out to find out [...] the awarenessof employersabout gender equality, attitudes to the issue and implementation of gender equality legislation in the private sector; to receive an overview of the guidelines, methods and measures used in the private sector of the EU member states to implement the principle of equal treatment of women and men and to promote gender equality; to draw up guidelines for the private sector workers in Estonia, inter alia for drafting the basic principles of wage calculation and criteria of work evaluation to eliminate the wage gap between women and men; to increase the private sector awareness of the relevant legislation and to improve their knowledge and skills in using the means and methods for promoting gender equality, and to create a network of privatesector employersandinterest groups [...]to mediate information, [...]experience and best practices on promoting gender equality. daccess-ods.un.org |
告知您的主管和法律部您向原雇主或其他机构作出的任何保密承诺。 lubrizol.com | advise your supervisor and the legal division of any non-disclosure commitment that you have [...] made to former employers orothers. lubrizol.com |
委员会鼓励缔约国确保所有移徙工人的工作条件符合《公约》第七条的规定,并 [...] 呼吁缔约国采取一切必要措施,调查雇用移徙工人的公司所开展的活动,并确保 对违反这方面法律的雇主提起诉讼和加以制裁。 daccess-ods.un.org | The Committee encourages the State party to ensure that the conditions of work of all migrant workers comply with the provisions of article 7 of the Covenant and calls upon the State party to take all necessary measures to investigate the activities [...] of companies employing migrant workers [...] and ensure thatemployers contravening the [...]law in this regard are prosecuted and sanctioned. daccess-ods.un.org |
联合国必须承担其作为一个负责任的社会雇主的义务,并且对所有工作人员采用这样的标准,不 [...] 管当地征聘人员,还是国际征聘人员。 daccess-ods.un.org | The United Nations must accept its obligations as a socially [...] responsible employerand apply those [...]criteria to all staff, whether locally or internationally recruited. daccess-ods.un.org |
对残疾人而言,接受开放式的就业和职业培训服务(包括旨 在促进自营就业的服务)的可能性 劳动部通过第 001-2003-TR 号最高敕令,设立了残疾人定 向接收公司登记处,将一系列针对定向接收残疾人的公司 和一般公司的指导方针确定为部门政策,目的是对雇用残 疾人的公司依法给予优惠,并提高雇主方在吸纳残疾人这 一弱势群体就业方面的思想觉悟。 daccess-ods.un.org | Accessibility of persons with disabilities to open employment and vocational training services, including those for the promotion of self-employment Under Supreme Decree No. 001-2003-TR creating the Register of Firms that Promote the Interests of Persons with Disabilities, the Ministry of Labour established a sectoral policy which includes a set of actions aimed at informing firms on the Register and businesses in general about the benefits provided for by law for firms that hire persons with disabilities and at raising managers’ awareness of the need to promote the interests of this vulnerable group and the integration of its members into the labour market. daccess-ods.un.org |
为了提高劳动市场的竞争力,提供实现经济独立和享受就业权的条件,提 供了劳动中介服务、专业意识和协调服务、启动创业活动的咨询与援助、职业培 [...] 训和指导、高级信贷,以及劳动力流动的刺激、对雇主雇用高等教育机构年轻毕 业生的激励等。 daccess-ods.un.org | In order to improve competitiveness of the labour market, offer conditions to attain economic independence and enjoyment of the right to employment, labour mediation services, professional awareness and conciliation services, consultancy and assistance to initiate an enterprise activity, vocational training and guidance, advantageous crediting, as [...] well as stimulation of workforce mobility, [...] motivation ofemployers to employ young [...]graduates of higher educational institutions etc is offered. daccess-ods.un.org |
欧洲雇主组织,例如德国的公司,反对只使用一种由日内瓦的国际标准化组织订 定的社会责任国际准则,称为 ISO 26000,因为他们不愿意或者无法确信在整体的生 产和供应链当时可以完全观察到社会和生态学标准,例如加入独立工会的自由和集体 [...] 的工资谈判等。 eu-china.net | EuropeanEmployers’Federations, for example German companies, oppose theintroduction of[...] an international norm for social [...]accountability, called ISO 26000, by the International Organization for Standardization in Geneva because they are unwilling or unable to make sure that in the whole production and supply chain social and ecological standards are observed, such as freedom to join independent trade unions, collective wage bargaining etc. eu-china.net |
各国还必须 [...] 确保者获取影响其职业健康信息的权利优先于雇主按照商业保密、行业机密及其 它相关法律所享有的保护商业情报的权利。 daccess-ods.un.org | States must further ensure that workers‟ right to access [...] information affecting their occupational [...] health supersedes employers‟rights to protect [...]commercial information under commercial [...]confidentiality, trade secret and other related laws. daccess-ods.un.org |
报告建议,此类合同应包含规定每周最多工作多少小时、 安排适当住宿、符合相关国家机构制定的标准以及家政工人转换雇主为另外一 个同样享有特权的雇主服务的可能性等。 daccess-ods.un.org | It was recommended that such contracts should include a maximum number of working hours per week, reference to the provision of appropriate accommodation, in line with the standard established by the national [...] authorities, and the possibility for the [...] domestic worker to change employer, toanotheremployer with the same privileges. daccess-ods.un.org |
(c) 请各成员国支持私营部门实施就业方案的举措,并通过给予雇主税务和 保险优惠,降低本国一级及阿拉伯一级的失业水平,要优先考虑合格的阿拉伯劳 工,其地位仅次于本国的劳工。 daccess-ods.un.org | (c) To request States members to support private sector initiatives in implementation of employment programmes and to reduce unemployment at the national and Arab levels by grantingtax and insurance benefits to employers and giving preference to qualified Arab labour, second only to national labour. daccess-ods.un.org |
雇主还需要支付部分社会保障款项 (16.60%)。 paiz.gov.pl | Theemployer mustalso pay [...] part of any social security contributions (16.60 %). paiz.gov.pl |
(d) 坚持工作机会密集、持续、包容各方和公平的经济增长和可持续发展, 以促进充分的生产性就业,人人都有体面的工作,包括妇女、土着人民、年轻人、 残疾人和农村人口,并通过各种举措促进中小企业,例如提高技能和技术培训方 案、职业培训和企业家技能发展;雇主和工人代表应深入参与这些举措 daccess-ods.un.org | (d) Pursuing job-intensive, sustained, inclusive and equitable economic growth and sustainable development to promote full and productive employment and decent work for all, including for women, indigenous people, young people, people with disabilities and rural populations, and promoting small- and mediumsized enterprises through initiatives such as skills enhancement and technical training programmes, vocational training and entrepreneurial skills development. daccess-ods.un.org |
由于大公司一般在位于孤立的农村社区养殖一些物种(例如对虾、鲑鱼、罗 [...] 非鱼、鲍鱼等成为全球商品的物种),使它们成为劳力的唯一或有支配地位的雇 主,这种行为方式是可能的。 fao.org | This pattern of behaviour becomes possible because large companies farming some species (such as shrimp, salmon, tilapia, abalone and others that become global commodities) are [...] generally located in isolated rural communities, which gives them power over the labour [...] force as the sole ordominant employer. fao.org |
2) 组织领袖 – 以建立一个由我们会员组成具谈判力量以说服新会员加入工会,亦 包括未被组织但与我们一样向相同雇主提供服务的工人,亦包括未被组织向非 工会雇主提供服务的医护工人以及刚离开 SEIU 而在其他组织里不知所向的工 人们。 seiu-uhw.org | 2) Organizing Leader- Work to build the bargaining strength of our members by bringing new members into our union including un-organized workers who work for our employers, un-organized healthcare workers who work for nonunion employersand workers who recently left SEIU and are struggling without contracts in any other organizations. seiu-uhw.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。