单词 | 集中营 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | Examples:奥斯威辛集中营—Auschwitz concentration camp See also:集中—centralized concentrate concentrated put together centralize 集中v—focus onv centraliseBEv channelv
|
在第二次 世界大战期间﹐他的家庭被拘禁 於犹他州中部托帕兹市 (Topaz) 的集中营。 napca.org | His family was interned at Topaz relocation center in Central Utah during WWII. napca.org |
集团在去年进行重组,把部 门以功能划分,集中营运,所有改变让我们可以更 具成本效益的方式处理事务。 cre8ir.com | TPV has undergone a corporate restructuring that has [...] reorganizedthe Group intofunctional units. cre8ir.com |
监於定价将根据正常商业条款或更有利於合营集团的条款(惟关於办公空 间的服务除外,有关定价将为当前的价格水平及市场价格中之较低者)厘定,吾等 认为,交接期间服务协议项下的条款乃按正常商业条款商定并属公平合理。 cre8ir.com | Given the pricing will be [...] determined based on normal commercial terms or on terms more beneficial tothe JV Group (except for the prices for services relating to office space, which [...]shall be the lower [...]of the prior price level and the market price), we are of the view that the terms of the Transitional Services Agreement are on normal commercial terms and are fair and reasonable. cre8ir.com |
然而,吾 等并无对 贵集团或合营集团之业务及事务进行任何独立调查,亦无对所提供的资料进行任 [...] 何独立核实。 cre8ir.com | We have not, however, conducted any independent [...] investigation into the business and affairs of [...] the Group orthe JV Group, nor have we [...]carried out any independent verification of the information supplied. cre8ir.com |
在二零零五年前,这项超额拨备本应 拨归集团物业估值储备中,但随着集团於二零零五年 一月一日开始的年度采用新香港会计准则,物业估值 的变动现计为本年度集团营业溢利的一部分。 swirepacific.com | Prior to 2005 this amount of overprovision would have been credited to thegroup’s property valuation reserve: following thegroup’s adoption of the [...] new Hong Kong Accounting Standards for the year commencing 1st January 2005, property valuation movements have been shown as part of the group’s operating profitfor the year. swirepacific.com |
有关业绩亦包 括集中持有之无成本资金所赚取之利息净额、集团总部向滙丰提供督导及中央管理服务产生的营运成本,以及集团服务中心及内部服务中心的成本与有关收回额。 hsbc.com.tw | The results also include net interest earned on free capital held centrally, operating costs incurred by the Group Head Quarters operations in providing stewardship and central management services to HSBC, and costsincurredby theGroup ServiceCentres [...] and Shared Service [...]Organisations and associated recoveries. hsbc.com.tw |
董事亦认为,经修订条款属公平合理,且待医药公司不再为本公司附属公司而成 为本公司持有50%权益的合营公司後,本集团继续向医药公司提供有关财务资助及有关担保,符 [...] 合本集团及股东的整体利益。 equitynet.com.hk | The Directors also consider that the Revised Terms are fair and reasonable, and the continuous provision of the [...] Relevant Financial Assistance and the [...] Relevant Guaranteesby theGroup to GPCorp. after it [...]ceasing to be the Company’s subsidiary [...]but becoming its 50% owned joint venture company are in the interest of the Group and the Shareholders as a whole. equitynet.com.hk |
Club Aster(雅施俪人会)位处尖沙咀中心地带,於2004年初成立,位於尖沙咀旺区,以美容会所概念经营,集美容、纤体等服务於一身,格调高雅,环境舒适恬静。 aster.com.hk | Set up in early 2004 in the central area of Tsim Sha Tsui, Club Aster is a professionally run beauty and slimming salon that is gracefully designed together with a quiet and comfortable environment. aster.com.hk |
本集团经已晋身为中国技术成熟集成电路的翘 楚,在制造和封装模拟集成电路及分立器件、经营集成电路设计、提供晶圆代工服务技术方面享有举足 轻重的地位。 crgas.com.hk | The Group has become the market leader in the mature technology IC market segment of the PRC with [...] dominant positions in [...] manufacturing and packaging analogue IC’s and discretedevices; operatingfablessdesign house as well as providing open foundry service [...]technology. crgas.com.hk |
主 席 的 主 要 职 责 为 带 领 董 事 会 及 作 出 整 体 企 业 发 展 及 策 略 规 划,而 行 政 总 裁 则 负 责 执 行 由 董 事 会 批 准 的 决 策 及 策 [...] 略,并 在 执 行 董 事 的 支 援 下 管 理本集团日常营运。vindapaper.com | The major duties of the chairman are to provide leadership to the Board and spearhead overall corporate development and strategic planning whilst the chief executive officer is responsible for implementing the decisions and [...] strategy approved by the Board and managing day-to-day [...] operationsof the Groupwith the support [...]of the executive directors. vindapaper.com |
经作出审慎周详查询後,在计及收购事项、可动用之现有银行及其他借贷融资,以及 [...] 现有现金及银行结存,以及在无不可预见之情况下,董事信纳经扩大集团具备充裕营运资金应付目前及由本通函刊发日期起计未来最少12个月之所需。 equitynet.com.hk | The Directors are satisfied after due and careful enquiry that after taking into account the Acquisition, existing banking and other borrowing facilities [...] available, and the existing cash and bank [...] balances, the Enlarged Group has sufficient working [...]capital for its present requirements, [...]that is for at least the next 12 months from the date of publication of this circular, in the absence of unforeseeable circumstances. equitynet.com.hk |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members toput together financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事并不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第XV部第2及第 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本集团任何其他成员公司的股东大会上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the [...] Shares or underlying Shares ofthe Company which would fall to be [...] disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
废物管理是私营部门经济活动的一部分,国家拥有的只是三个危险废物收集中心,地方政府拥有几个地区废物管理中心,废物收集、分类、回收等主要部 分都在私营部门进行。 daccess-ods.un.org | Waste management forms a part of private sector economic activities, with the state owning just the three hazardous wastecollection centres and local governments owning several regional waste management centres – the main part of waste collection, sorting, recovery, etc. takes place in the private sector. daccess-ods.un.org |
这笔经费将用于本组织不具备、 超出系统集成合同范围之外,属于下列领域的专门知识:变化管理领 域;技术领域,包括移动通信技术、报告设计和实施、数据仓储和商业 智能;职能领域,包括差旅、中央事务、外勤业务和后勤、薪金、预算 编制和规划;以及管理咨询人,用于交叉检查主要承包商/系统集成商提 供的项目管理服务。 daccess-ods.un.org | The provision would provide for specialized expertise not available in the [...] Organization, outside the scope [...] of thesystems integration contract, in the area of change management, in technical areas, including mobile technology, report design and implementation, data warehousing and business intelligence, and infunctional areas, including travel, central services, field operations and logistics, payroll, budgeting and planning, as well as management consultants to cross-check the project management services provided by the main contractor/systemsintegrator. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。