单词 | 雄健 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 雄健—robustvigorous雄健adjective—powerfuladjSee also:雄—grand mighty imposing staminate person or state having great power and influence
|
凭藉多年來建立的雄厚实力及稳健的业 务发展策略,董事 会对未來业务发展充满信心。 mmg.com | Based on a solid platform of accumulated strength [...] and sound business strategy, the Board of Directors is fully confident [...]with the Group’s business prospects. mmg.com |
大昌行财务狀况稳健雄厚,具备充足条件把握潜质优 厚的发展机遇,为股东带來更高的投资价值。 dch.com.hk | With strong financial position, DCH is well-placed to meet any development opportunities to enhance the shareholders’ value. dch.com.hk |
007年'月'0日 召 开 的 本 公 司 第 四 届 董 事 会 第 一 次 会 议 上,第 四 届 董 事 会 续 聘 殷 一 民 先 生 为 本 公 司 总 裁;续 聘 史 立 荣 先 生、何 士 友 先 生、韦 在 胜 先 生(同 时 续 聘 为 本 公 司 财 务 总 监 )、谢 大 雄 先 生、周 苏 苏 女 士、田 文 果 先 生 为 本公司高级副总裁,新聘邱未召先生为本公司高级副总裁;续聘陈杰女士、方榕女士、赵先明先生、丁明峰先生、 庞 胜 清 先 生、樊 庆 峰 先 生、曾 学 忠 先 [...] 生、徐 慧 俊 先 生、於 涌 先 生、叶 卫 民 先 生、锺 宏 先 生、倪 勤 先 生 为 本 公 司 副 总 裁,新 聘 武 增 奇 先 生 为 本 [...] 公 司 副 总 裁;续 聘冯健 雄先生为 本 公 司 董 事 [...]会 秘 书。 zte.com.cn | At the first meeting of the Fourth Session of the Board of Directors held on 30 March 2007, Mr. Yin Yimin was reappointed President of the Company, Mr. Shi Lirong, Mr. He Shiyou, Mr. Wei Zaisheng (concurrently re-appointed as Chief Financial Officer of the Company), Mr. Xie Daxiong, Ms. Zhou Susu and Mr. Tian Wenguo were re-appointed Senior Vice Presidents of the Company, Mr. Qiu Weizhao was appointed Senior Vice President of the Company, Ms. Chen Jie, Ms. Fang Rong, Mr. Zhao Xianming, Mr. Ding Mingfeng, Mr. Pang Shengqing, Mr. Fan Qingfeng, Mr. Zeng Xuezhong, Mr. Xu Huijun, Mr. Yu Yong, Mr. Ye Weimin, Mr. Zhong Hong and Mr. Ni Qin were re-appointed Vice Presidents of the Company, Mr. Wu Zengqi [...] was appointed Vice President of the Company [...] and Mr. Feng Jianxiong wasre-appointed [...]Secretary to the Board of Directors of the Company. wwwen.zte.com.cn |
尽管国际社会根据 《代顿和平协定》估计该国将在朝着在其国际公认的 边界内整合为一个有效、稳定和有生存能力的国家方 面迈出更稳健和雄心勃勃的一步,但我们面临的却是 一个陷入僵局的政治制度,民族主义和分裂言论不断 增加,令人感到不安,其中包括要求建立第三个实体 的呼吁。 daccess-ods.un.org | While the international community anticipates ever more steadfast and ambitious steps towards the consolidation of an effective, stable andviable State within its internationally recognized borders, as foreseen in the Dayton Peace Accords, we are faced with a political system that is deadlocked, with a disturbing increase in nationalist and divisive rhetoric, including calls for the establishment of a third entity. daccess-ods.un.org |
人力资源管理厅在本预算年度的优先事项是执行秘书长提出的人力资源 管理“一体化服务”远景,并将继续实施雄心勃勃的联合国维和行动人力资源改 革纲领(见第 63/250 号决议),包括启用人才管理系统,这是一个新的人员配置 信息技术建设,其中融入了本组织人才管理赖以为基的政策和程序。 daccess-ods.un.org | The priorities of the Office of Human Resources Management during the budget year focus on the implementation of the Secretary-General’s vision for human resources management, “serving as one”, and will continue implementing the ambitious United Nations human resources reform agenda in peace operations (see resolution 63/250), including the launch of the talent management system, a new IT construct for staffing which integrates the policies and processes that underpin the management of talent in the Organization. daccess-ods.un.org |
委员会在 2009 年 10 月 14 [...] 日召开的第四次及第五次会议上审议了以下三个项目:项目 5.23--关于在印度建立圣雄甘地和平与可持续发展教育研究所(MGIEP)作为第 [...]1 类机构的 建议;项目 5.6--建立由教科文组织赞助的第 2 [...] 类中心:关于在菲律宾建立一个东南亚可持续 发展终身学习中心作为教科文组织赞助的第 2 类中心的建议和关于在阿拉伯叙利亚共和国建 立地区幼儿发展中心作为由教科文组织赞助的第 2 类中心的建议。 unesdoc.unesco.org | During its 4th and 5th meetings on 14 October 2009, the Commission examined the following three [...] items: Item 5.23 – Proposal for the [...] establishmentof theMahatma Gandhi Institute [...]of Education for Peace and Sustainable Development [...](MGIEP), India, as a category 1 institute; and Item 5.6 – Establishment of category 2 centres under the auspices of UNESCO: Proposal for the establishment in the Philippines of a lifelong learning centre for sustainable development in SouthEast Asia, as a category 2 centre under the auspices of UNESCO; and Proposal for the establishment in the Syrian Arab Republic of a regional centre concerning early childhood development, as a category 2 centre under the auspices of UNESCO. unesdoc.unesco.org |
为协助 [...] 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...]能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...] 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training [...] courses, projects) concerning food safety, [...] animal and plant health, including promotion [...]of risk analyses and developing base-level [...]capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
a) 就“除害剂”和其他相关词彚采用与食品法典委员会一致的定义; b) 制定最高残余限量和再残余限量名单,以食品法典委员会建议的最高残余限量 [...] /再残余限量为骨干,并采纳食品法典委员会的食物分類方法; c) [...] 对於没有订明最高残余限量/再残余限量的除害剂,除非食环署署长信纳检测 到的除害剂残余水平不会危害或损害公众健康, 否则不容许输入和售卖含有这 類除害剂的食物; [...]d) 制定获豁免物质名单; e) 接受增加/修订最高残余限量和获豁免物质的申请; [...]f) 让拟议规例与《除害剂条例》(第133章)下用於糧食作物的除害剂注册作出配 合;以及 g) 拟议规例会在兩年宽限期届满後生效。 cfs.gov.hk | a) To define “pesticide” and other related terms in a way consistent with Codex; b) To provide a list of maximum residue limits (MRLs) and extraneous maximum residue limits (EMRLs), to adopt MRLs/EMRLs recommended by Codex as the backbone as well as the Codex’s classification of foods; c) To prohibit the import and sale of the concerned food for which no MRL/EMRL had been specified, unless DFEH was satisfied that the [...] detected level would not be dangerous [...] or prejudicialtohealth;d)To provide a [...]list of exempted substances; e) To accept [...]applications for adding / revising MRLs and exempted substances; f) To dovetail the proposed Regulation with the registration of pesticides for use on food crops under the PO, Cap. 133; and g) To commence the proposed Regulation after a two-year grace period. cfs.gov.hk |
为促进妇女的人权,各位部长表示决心在国家、区域和国际各级采取合理 措施,提高妇女的生活质量,实现两性平等,并增强妇女权能,同时还铭记妇 女的内在潜力,采取的方法除其他外包括,通过合理的社会经济战略和方案, [...] 向所有妇女,特别是残疾妇女和农村妇女提供政府服务,包括保健、教 育和司 法服务,并增强家庭福祉。 daccess-ods.un.org | The Ministers in order to promote the human rights of women expressed their resolve to take appropriate measures at the national, regional and international levels to improve the quality of life and achieve gender equality and empowerment of women, bearing in mind the inherent potential of women, through inter alia adopting proper socio- economic strategies and programmes and provisions of government services to all women particularly women with [...] disabilities and women in rural areas, [...] including accessto health, education and justice [...]services and strengthening family well-being. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚还欢迎对其建议采取积极的后续行动,确保 某些少数群体享有适足住房、教育、就业及保健权利,并特别注意这些居民融入 社会生活的所有领域。 daccess-ods.un.org | Algeria also welcomed the favourable follow-up on its recommendation to ensure that certain minorities [...] had access to adequate housing, [...] education, employment and healthcare,and that particular [...]attention was to be paid to the [...]promotion of their integration in all sectors of social life. daccess-ods.un.org |
俄罗斯的经济增长和发展,使它得以加强国际地位,恢复其作为一个国际捐助者的作 用,并为国际人道主义援助和发展援助做出了雄心勃勃的承诺。 unesdoc.unesco.org | Russia’s economic growth and development allowed it to strengthen its international positions, to resume it role as an international donor, and to take up ambitious commitments for international humanitarian and development assistance. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。