单词 | 雀跃 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 雀跃 —excitedless common: in high spirits Examples:欢欣雀跃—overjoyed • elated 欢呼雀跃—jubilant • cheering excitedly [idiom.] See also:雀—lentigo • a freckle • small bird 跃 pl—jumps pl 跃 v—jump v 跃—leap 雀 n—sparrow n
|
全球钟表界自从在智利阿塔卡马沙漠天文台的第一次演说之后一直为 之 雀跃 , 并 且在众多的电子杂志,论坛和博客上铺天盖地的报道这款Sidérale。 iontime.ch | The global watch community is in total excitement since the first presentation at an observatory in the chilean Atacama desert and covered the Sidérale in numerous e-magazines, forums and blogs. iontime.ch |
其中一个特别雀跃的时 刻,便是两个完全组装的原型在我们手中运作时,所有功能均是精确无误。 iwc.com | One particularly uplifting moment was when [...] we held the first two fully assembled prototypes in our hands, and all the functions performed flawlessly. iwc.com |
当我们在办公室宣布这一 决定时,每个人都开始欢呼雀跃,” Slotte 回忆说。 volvospiritmagazine.com | When we made the announcement in the office, everyone began cheering,” recalls Slotte. volvospiritmagazine.com |
开普敦的天际线可以隐隐观见桌山(Table Mountain)的轮廓——这是让古代的船员与现代航海家均同样为 之 雀跃 的 景 观。 iwc.com | The Cape Town skyline boasts the looming presence of Table Mountain – a welcoming sight for both ancient mariners and modern-day sailors alike. iwc.com |
马达加斯加在DVD被发布在11月15,2005,随着拍摄的短片,马达加斯加企鹅在圣诞 节 雀跃。 zh-cn.seekcartoon.com | Madagascar was released on DVD on November 15, 2005, along with the short film, The Madagascar [...] Penguins in a Christmas Caper. seekcartoon.com |
一旦您要牠们拉一趟野外旅游,牠们就会 很 雀跃 , 发 出的叫声甚至震耳欲聋,让您知道牠们很想参与其中。 visitfinland.com | However, when the guide fetches the dogs for a safari it’s a different story; the barking is ear-splitting as all the dogs want to come. visitfinland.com |
玛泽Starling Resources常务合伙人John Claussen先生表示:「我们对于这次合并能为客户带来新机遇都感到非 常 雀跃。 chi.mazars.cn | We are excited by the opportunity this merger creates for our clients” said John Claussen, Managing Partner of Mazars Starling Resources. mazars.co.id |
每当航天员结束漫长而勇敢的航天飞行后返 回地球,我们总是欢欣雀跃。 daccess-ods.un.org | We were always overjoyed when space crews returned to Earth after their long and courageous efforts in outer space. daccess-ods.un.org |
粉丝们对此消息欢呼雀跃,但 他们也心存怀疑。 ba-repsasia.com | Fans rejoiced at the news, but they were also skeptical. ba-repsasia.com |
然而,在實驗室的環境下,受感染麻 雀 與 牠 們所 接觸的麻雀之間,並未出現互相感染。 legco.gov.hk | However, under the conditions of the experiment, [...] transmission from infected to in-contact sparrows did not occur. legco.gov.hk |
办事处是国家工作队的主要参与者,在教育、气候变化、信息和通信有关的领域尤其 活跃。 unesdoc.unesco.org | The Office is a major player in the UNCT, and was [...] particularly active in areas related [...]to education, climate change and information and communication. unesdoc.unesco.org |
诺华(瑞士)是2009年申请量排名第一的申请人,有136件国际商标申请,接下来是利得(德国)、汉高(德国)、浙江医药公司(中国)、禧玛诺(日本)、KRKA(斯洛文尼亚)、吉瑞大药厂(匈牙利)、欧莱雅(法国)、博世和西门子(德国)、Egis制药(匈牙利)、辉瑞(瑞士)、杨森制药(比利时)、拜尔(德国)、葛兰素集团(联合王国)、勃林格殷格翰(德国) 、 雀 巢 ( 瑞士)、赛诺菲–安万特(法国)、卡拉威高尔夫公司(美国)和西门子(德国)。 wipo.int | With 136 international trademark applications, Novartis (Switzerland) was the largest filer in 2009 followed by Lidl (Germany), Henkel (Germany), Zhejiang Medicine Company (China), Shimano (Japan), KRKA (Slovenia), Richter Gedeon (Hungary), L’Oréal (France), BSH Bosch und Siemens (Germany), Egis Gyógyszergyár (Hungary), Pfizer (Switzerland), Janssen Pharmaceutica (Belgium), Bayer [...] (Germany), Glaxo Group (UK), Boehringer [...] Ingelheim (Germany), Nestlé (Switzerland), [...]Sanofi Aventis (France), Callaway Golf Company (USA) and Siemens (Germany). wipo.int |
一些代表团认为,除了一些主要由非政府国际组 [...] 织的代表组成的来自民间社会的传统伙伴之外,教科文组织还应该努力摸清那些基层 活 跃 团 体 的作 用,充分利用它们的专业知识和技术专长。 unesdoc.unesco.org | Some delegations considered that, in addition to its traditional partners from civil society, composed mainly of representatives of international non-governmental organizations, UNESCO should also [...] strive to ascertain contributions and avail of itself the know-how and expertise [...] from groups active at the grass-roots level. unesdoc.unesco.org |
挂图中的数据包括农村地区的农村人口规模和增长速度、农业人口规模、 [...] 农业区和农田、森林面积、灌溉面积、获得改善供水和卫生的情况、农业中经济 活跃人口 和化肥的使用;以及城市地区的城市人口规模和增长率、人类住区占据 [...] 的土地面积、生活在贫民窟中的城市人口、获得改善供水和卫生的情况、二氧化 [...] 碳的排放量、空气中颗粒物的密度、产业和服务业中的就业、国内生产总值、使 用中的机动车辆和能源消耗。 daccess-ods.un.org | The data contained in the wallcharts include, for the rural areas, size and rate of growth of the rural population, size of the agricultural population, agricultural area and cropland, forest area, irrigated [...] areas, access to improved water and [...] sanitation, economically active population in agriculture [...]and fertilizer use; and for the [...]urban areas, size and rate of growth of the urban population, land area occupied by human settlements, urban population living in slums, access to improved water and sanitation, carbon dioxide emissions, concentrations of particulate matter in the air, employment in industry and services, gross domestic product, motor vehicles in use and consumption of energy. daccess-ods.un.org |
这包括但不限于青年才俊通过文字和图像表达对本组 织和本组织会员国领导人的期望;学者、学生和教师在他们的工作中看到联合国 带来的显著“影响”;大学生在完全属于他们自己的“全球模拟联合国”中模拟 大会的各种活跃潜能 ;非政府组织和个人从更加广泛的地域给长期争论的专题注 入新的生命并带来更多的参与机会;各国政府、研究机构和媒体寻求而且现在能 够以便捷的形式找到会员国对关键问题的立场的记录;创意社区在对本组织议程 至关重要的事务中看到以具有知识性和娱乐性的方式联系受众的机会。 daccess-ods.un.org | These include, but are not limited to, talented young voices giving expression, through word and image, to their expectations of the Organization and those who lead its Member States; scholars, students and teachers who see in their work a discernible United Nations “impact”; college students who adapt the dynamism of the General Assembly’s possibilities to a “Global Model United Nations” that is entirely their own; non-governmental organizations and individuals who breathe new life into long-debated topics with the vigour of a vaster geographical base and greater opportunities for participation; Governments, research institutions and the media, which seek, and can now find, the recorded positions of Member States on key issues in readily accessible form; and the creative community, which sees in matters vital to the Organization’s agenda the chance to reach its audiences in a fashion that informs as it entertains. daccess-ods.un.org |
与老年人相关的政策在有些地区越来越受到重视,部 [...] 分原因是人口组成变化所致,但也许更重要的是因为这些国家的老年人往往比其 他年龄组的人在政治和社会方面更为 活 跃。 daccess-ods.un.org | Policies directed at older persons have garnered increasing attention in some parts of the world, partly because the changing demographics demand it, but perhaps more importantly [...] because older persons in those countries tend to be more [...] politically and socially active than members of [...]other age groups. daccess-ods.un.org |
輸 港食物必須符合該條例及其附屬法例的規定,包括不得加入禁用染色 [...] 料或售賣含有違禁化學物(包括孔雀石 綠)及超出指明上限的金屬、農業 [...]及獸醫用化學物的食物。 legco.gov.hk | Food imported into Hong Kong must comply with PHMSO and its subsidiary legislation, including the ban on addition of prohibited colouring matter and on [...] sale of food containing prohibited chemicals [...] (including malachite green), and [...]metals, agricultural and veterinary chemicals [...]exceeding the prescribed limits. legco.gov.hk |
到2009年年底,排在前20位的注册人是:汉高(德国)、诺华(瑞士)、杨森制药(比利时)、欧莱雅(法国) 、 雀 巢 ( 瑞士)、联合利华(荷兰)、ITM企业(法国)、巴斯夫(德国)、赛诺菲–安万特(法国)、西门子(德国)、利得(德国)、拜尔(德国)、Biofarma(法国)、勃林格殷格翰(德国)、吉瑞大药厂(匈牙利)、先正达(瑞士)、飞利浦(荷兰)、艺康(德国)、默克(德国)、赫佛(奥地利) [...] [...] 和德国电信(德国)。 wipo.int | The top twenty holders by the end of 2009 were: Henkel (Germany), Novartis [...] (Switzerland), Janssen Pharmaceutica (Belgium), [...] l’Oréal (France), Nestlé (Switzerland), Unilever [...](Netherlands), ITM Enterprises (France), [...]BASF (Germany), Sanofi-Aventis (France), Siemens (Germany), Lidl (Germany), Bayer (Germany), Biofarma (France), Boehringer Ingelheim (Germany), Richter Gedeon (Hungary), Syngenta (Switzerland), Philips (Netherlands), Ecolab (Germany), Merck (Germany), Hofer (Austria) and Deutsche Telekom (Germany). wipo.int |
12.2.3 蔴 雀或天九牌照的簽發條件是規定年未滿 18 [...] 歲的人士不准 在該有關牌照的地方玩這些遊戲(見賭博條例(香港法例第一四八章) 第二十二條(3)款及賭博規例 5A)。 hkreform.gov.hk | 12.2.3 The prescribed conditions [...] upon which a majong or tin kau [...]licence is granted provide that no person under the age [...]of 18 years shall be permitted to play such games in premises to which the licence relates (see section 22(3) Gambling Ordinance (Cap. 148) and Form 5A Gambling Regulations) . hkreform.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。