单词 | 难受 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 难受 adjective —unbearable adj难受 —suffer pain • feel unwell • be difficult to bear 受难 noun —crucifixion n受难 —distress • suffer (e.g. under torture) • suffer a calamity Examples:耶稣受难节—Good Friday 受难日—Good Friday 难以忍受—unbearable • hard endure 受难纪念—memorial 受难者—sufferer • a person in distress • a victim of a calamity See also:难 n—difficulty n • disaster n • problem n 难—difficult (to...) • distress • not good • scold
|
他说,他可以在工地找到一份工作,但热 的 难受 , 并 且薪水只是目前这份工作的三分之一。 unicef.org | He says he could find a job on a construction site, but the heat is excruciating and the salary is only a third of what he currently makes. unicef.org |
被拘留者还报告称,在被警察拘留期间被迫长时间 里保持非常难受的姿 势(例如呈双膝跪地、上身挺直的姿势)。 daccess-ods.un.org | Detainees also reported being kept in stress positions (for instance, assuming a posture in which the body was supported by bended knees) for prolonged periods of time during police custody. daccess-ods.un.org |
自 2008 年 4 月 1 日以来,根据关于切尔诺贝利灾难受 害 公 民社会保护的 1992 年 1 月 30 日第 909-XII 号法律确定的养恤金按政府决定增长了 17%,因为 年度居民消费价格指数增长了 12.3%和年度平均国家工资增长了 21.7%,而根据 关于为某些类别公民提供国家社会津贴的 1999 年 7 月 14 日第 499-XIV 号法律 确定的国家社会津贴调整指数,除了护理津贴和死亡津贴之外,为 12.3%,依据 的是上一年居民消费价格指数年平均增长情况。 daccess-ods.un.org | Starting with 1 April 2008, by means of Government Decision No. 316 from 17.03.2008 on the update of the social insurance allowances and of certain state social allowances, the pensions, set by Law No. 909-XII from 30 January 1992 on social protection of the persons that suffered from the Chernobyl catastrophe have been increase with 17%, following the annual increase of the consumer prices indicator with 12.3% and the annual increase of the average country salary with 21.7%, whilst the update indicator of the state social allowances, set by Law No. 499-XIV from 14 July 1999 on state social allowances for certain categories of citizens, with the exception of the nursing allowance and the death allowance, was 12.3%, following the average annual increase of the consumer prices indicator for the preceding year. daccess-ods.un.org |
在此期间,布隆迪政府还努力实施重返社会方案,主要是通过锡比托克省、 [...] 布班扎省和布琼布拉乡村省为支持受冲突影响的人们重新融入社会经济生活的 支助项目、灾难受害者 遣返和重返社会的支助项目(难民署和 [...] PARESI)、自愿回归 方案、居住在当地山丘周边难民营的流离失所者的重新安置和重返社会方案,更 [...]常见的是通过支持受冲突影响的人们重新融入社会经济生活的综合方案(联发援 框架+)——布隆迪政府和联合国于 2010 年 3 月推出的联合方案,该方案在受危 机影响最大的各个省份(锡比托克省、布班扎省和布琼布拉乡村省、布鲁里省、 马坎巴省、鲁塔纳省、鲁伊吉省和基隆多省)实施。 daccess-ods.un.org | During the same period, the Government has been working on the implementation of reintegration programmes, principally through the [...] support project for the socio-economic [...] reintegration of those affected by the conflict [...]in the provinces of Cibitoke, Bubanza [...]and Bujumbura Rural (P3P), the support project for the repatriation and reintegration of disaster victims (UNHCR and PARESI), the programme of voluntary return, resettlement and reintegration for displaced persons living in camps to their native hillsides and more generally through the integrated programme of support for the socio-economic reintegration of those affected by the conflict (UNDAF+) — a joint programme of the Government and the United Nations, launched in March 2010 and operating in the provinces most affected by the crisis (Cibitoke, Bubanza, Bujumbura Rural, Bururi, Makamba, Rutana, Ruyigi and Kirundo). daccess-ods.un.org |
受难者扶持署向受难者、 目击者和其家庭朋友提供扶持与帮助。 discoverireland.com | Victim Support provides support and assistance to individual victims, witnesses, their families and friends. discoverireland.com |
厄瓜多尔还指出,联合国难民事务高级专员 办事处承认厄瓜多尔是拉丁美洲接 受难 民 比率最高的国家。 daccess-ods.un.org | It noted that Ecuador had been recognized by the Office of the United Nations [...] High Commissioner for Refugees (UNHCR) as the country in Latin America with the [...] highest rate of acceptance of refugees. daccess-ods.un.org |
还处理该国 关心的人道主义和发展问题,包括接 受难 民 的 坦桑尼亚东北地区从人道主义援助向可持续发 [...] 展转变的问题。 unesdoc.unesco.org | It addresses both the humanitarian and development concerns of the country, [...] including the transition from humanitarian to development [...] concerns in the refugee hosting areas [...]of north-western Tanzania. unesdoc.unesco.org |
印度国家救灾部队正在受灾地区帮助搜索和救 援 受难 者。 unicef.org | The Indian National Disaster Response force is helping with search [...] and rescue in the affected areas. unicef.org |
援助受难人口的工作遇到无数障碍:在青年党控制区,西方援助机构通常无 法进入,或被要求接受对他们开展业务和监察活动能力设置的种种无法接受的限 制。 daccess-ods.un.org | Efforts to assist distressed populations encountered numerous [...] obstacles: in Al-Shabaab-controlled areas, Western aid agencies [...]were generally denied access or were required to accept unacceptable restrictions on their ability to operate and monitor activities. daccess-ods.un.org |
进一步向发展中国家外包产品可能 受难 以 满 足的卫生要求以及增加的 劳力成本的限制。 fao.org | The further outsourcing of production [...] to developing countries [...] might be restricted by sanitary and hygiene requirements that are difficult to meet as well [...]as by growing labour costs. fao.org |
尼日利 亚还指出,它面临的主要困难是未 爆弹药,这一事实反映出《公约》在确 保 受影 响 国家不仅处理地雷还要处理其他战争遗留爆炸物方面意义非凡。 daccess-ods.un.org | Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable this Convention is in ensuring that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all other explosive remnants of war are dealt with. daccess-ods.un.org |
我向他们保证,国际社会充分了解他们为努 力改善索马里众多受苦受难的人 民的生活而做出的巨大牺牲。 daccess-ods.un.org | I wish to assure them that the international community is [...] fully aware of the immense sacrifices they are making in an effort to better [...] the lives of many suffering people in Somalia. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议请秘书长根据从会员国和红十字国际委员会收到的资 [...] 料,向大会第六十七届会议提交报告,说明两项关于保护武装冲 突 受难 者 的 附加 议定书的现况,以及为加强现有国际人道主义法律而采取的措施,包括为了在国 [...] 内传播和充分实施这些法律而采取的措施(第 65/29 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-seventh session a report on the status [...] of the Additional Protocols relating to [...] the protection of victims of armed conflicts, [...]as well as on measures taken to strengthen [...]the existing body of international humanitarian law, including with respect to its dissemination and full implementation at the national level, based on information received from Member States and the International Committee of the Red Cross (resolution 65/29). daccess-ods.un.org |
此外,大会在题为“1949 [...] 年日内瓦四公约关于保 护武装冲突受难者的 附加议定书的现况”的第 63/125 [...]号决议中确认,需要更有效地落实国际人道主义法。 daccess-ods.un.org | Also, in its resolution 63/125, entitled “Status of the Protocols Additional to the [...] Geneva Conventions of 1949 and relating to [...] the protection of victims of armed conflicts”, [...]the General Assembly affirmed the [...]need for more effective implementation of international humanitarian law. daccess-ods.un.org |
它很受鼓舞的是,智利愿意保障所有儿童,尤其是弱势群体儿童,例 如 难民 儿童、农村地区家庭的儿童或贫困线以下家庭的儿童 接 受 教 育。 daccess-ods.un.org | It was encouraged by Chile’s readiness to guarantee access to education for all children, especially those from marginalized communities, such as refugee children and children whose families [...] live in rural areas or below the poverty line. daccess-ods.un.org |
因此,他 是卫队危害人类罪的同谋,无资格接 受难 民 保 护。 daccess-ods.un.org | was complicit in the crimes against humanity committed by the Guards and [...] excluded from refugee protection. daccess-ods.un.org |
考虑到保护战争受难者的 1949 年《日内 瓦四公约》及其 1977 年两项附加议定书与 [...] 《海牙公约》及其 1954 年议定书之间的互相 关系,秘书处同红十字国际委员会(红十字委 员会)于 1997 年 5 月 19 日至 23 日在加德满 [...] 都(尼泊尔)联合举办了关于国际人道主义和 文化遗产法执行情况区域研讨会。 unesdoc.unesco.org | Taking into account the interrelationship between [...] the four 1949 Geneva Conventions for the [...] protection of war victims and their two 1977 [...]Additional Protocols 1977, on the one [...]hand, and the Hague Convention and its 1954 Protocol, on the other hand, the Secretariat, jointly with the International Committee of the Red Cross (ICRC), organized a Regional Seminar on the Implementation of International Humanitarian and Cultural Heritage Law in Kathmandu (Nepal) from 19 to 23 May 1997. unesdoc.unesco.org |
除了宗教意义之外,复活节在澳大利亚还是一个为期四天的假期周末,从耶 稣 受难 节 开 始一直持续到复活节后的星期一结束。 studyinaustralia.gov.au | In addition to its religious significance, Easter in [...] Australia is enjoyed as a four-day [...]holiday weekend starting on Good Friday and ending on Easter Monday. studyinaustralia.gov.au |
成果治理所面临的挑战特别严峻,因为这些环境具有两个特点:一是必须同 [...] 时处理大量任务和目标,其中包括重建国家的机构能力和保 护 受难 人 口,尤其是 提供基本服务,二是处理异常外部参与的问题。 daccess-ods.un.org | The challenges to governance for results are particularly difficult because of two characteristics of these environments: the large number of tasks and goals that need to be addressed simultaneously, including rebuilding [...] the capacities of State institutions [...] and protecting the affected population, in particular [...]through the provision of basic [...]services, and the challenge of managing the unusual extent of external involvement. daccess-ods.un.org |
值此世界纪念“缅怀大屠杀受难者国 际纪念日” 之际,我们要重申联合国所代表的理想,并呼吁各方 [...] 为恢复《宪章》所载的集体共存精神作出协调努力, 以使中东乃至全世界人民免遭战祸。 daccess-ods.un.org | As the world commemorates International Day of Commemoration [...] in Memory of the Victims of the Holocaust, [...]we wish to echo the ideals for which the [...]United Nations stands and to call for a concerted effort to rekindle the spirit of collective existence, as enshrined in the Charter, in order to save the people of the Middle East — and indeed the whole world — from the scourge of war. daccess-ods.un.org |
这些都为受难者想起过去或最近的他人犯罪活动,不管这些犯事实有否向警方报道。 discoverireland.com | These help victims recover from the experience [...] of past or recent crime whether or not the crime has been reported to the police. discoverireland.com |
他提到了 1949 [...] 年《日内瓦四公约关于保护国际 性武装冲突受难者的附加议定书》(《第一议定书》) 第 [...] 50 条第三款的内容,其中规定“在平民居民中存 在有不属于平民的定义范围内的人,并不使该平民 居民失去其平民的性质”,以及该《议定书》第 [...] 51 条第二 款的内容,其中规定“平民居民本身以及平 民个人,不应成为攻击的对象”,他想知道,是否可 以认为以色列对平民区的盲目袭击——尽管从理论 上说以色列袭击的是军人——已经公然地、有计划 地违背了占领国应尽的义务。 daccess-ods.un.org | Recalling article 50, paragraph 3, of the Protocol additional to the Geneva [...] Conventions of 12 August 1949, and relating to [...] the protection of victims of international [...]armed conflicts (Protocol I), which stated [...]that the presence within the civilian population of individuals who did not come within the definition of civilians did not deprive the population of its civilian character, and article 51, paragraph 2, of the same Protocol, which stated that the civilian population as such, as well as individual civilians, should not be the object of attack, he wondered whether Israel’s indiscriminate attacks against civilian areas — even if a priori they were targeted at combatants — might be considered flagrant and systematic violations by the occupying Power. daccess-ods.un.org |
在其第 65/245 号决议同一节第 4 [...] 段中,大会满意地注意到秘书处已根据以 往的决议做出了照顾东正教耶稣受难 节 以 及法定假日开斋节和宰牲节的安排。 daccess-ods.un.org | In paragraph 4 of the same section of its resolution 65/245, the General [...] Assembly noted with satisfaction that the [...] Secretariat had taken into account the arrangements [...]referred to in its previous resolutions [...]concerning Orthodox Good Friday and the official holidays of Eid al-Fitr and Eid al-Adha. daccess-ods.un.org |
资深工作人员和管理人员还有机会通过安全管理学习方案 的其他培训课程,接受难民署 的安全培训。 daccess-ods.un.org | More senior staff and managers now have the [...] opportunity to undergo UNHCR security training [...]through additional sessions of the Security [...]Management Learning Programme (SMLP). daccess-ods.un.org |
请国际社会对上述情况采取更加主动的预防措施,并奉行一项综合方针,实施 对 居 民更大程度的保护,同时也更 适当任意国家当局对 普遍而有系统的 暴 力和侵 权行为的职责,并追究其 责任,因为这 种 暴 力和侵权行为使数百万无 辜 者 遭 受 难 以摆脱的苦难。 daccess-ods.un.org | The international community is invited to take more proactive measures in relation to the above and to adopt an integrated approach to impel more protection for the inhabitants, with due regard for the responsibility of State authorities and their accountability for the widespread and systematic violence and violations that have led to the interminable sufferings of millions of innocent people. daccess-ods.un.org |
决定将题为“1949 年日内瓦四公约关于保护武装冲突 受难 者 的 附加议定 书的现况”的项目列入大会第六十五届会议临时议程。 daccess-ods.un.org | to include in the provisional agenda of its sixty-fifth session the item entitled “Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts”. daccess-ods.un.org |
为了响应举国哀悼的倡议,我谨邀请大家同我一起先默哀一分钟,我将随后走向旗杆敬献花圈以悼念地震中的所 有 受难 者 , 请大家在此过程中保持肃立。 embassyusa.cn | In recognition of the declaration of a nationwide day of mourning, I'd like you to join me first in a minute of silence and [...] then to remain standing as I walk over to the flagpole to place a wreath in [...] remember all the victims of the earthquake. eng.embassyusa.cn |
如果是这样,这不可能一直是受难的 地 方;为基督在外面的墙壁(希伯来书13:12)钉在十字架上,圣Willibald(八世纪),Soewulf(12世纪),和许多别人问自己这个问题。 mb-soft.com | If so, this could not have been the place of the crucifixion; for Christ was crucified outside the walls (Hebrews 13:12), St. Willibald (eighth century), Soewulf (twelfth century), and many others asked themselves this question. mb-soft.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。