单词 | 难为情 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 难为情 —embarrassedExamples:使难为情 v—shame v See also:难为—bother • it's a tough job • press sb, usu. to do sth • sorry bother you (polite, used to thank sb for a favor) 难—difficult (to...) • distress • not good • scold 难 n—difficulty n • disaster n • problem n 为难—make things difficult (for someone) • find things difficult (to do or manage) • feel embarrassed or awkward
|
一个平局,加4连败足以让任何经理 难为情 了。 sportsbook.dafa-bet.net | One draw, plus 4 straight losses are enough to make [...] any manager disown that sorry [...]bunch of blokes. sportsbook.dafa-bet.net |
如果你也遇到这种情 况,不必惊惶失措,特别不要感到 难为情 和 内疚,因为有很多妈妈不可避免 地会遇到这种轻微的抑郁,也叫“婴儿抑郁症”,这种情况会在几天或星期 内得以解脱。 stranieriincampania.it | If this happens to you, don’t be surprised and above all don’t be ashamed and don’t feel guilty because there are many mothers who experience this mild depression, called “Baby Blues”, which will resolve itself in a matter of days or a week. stranieriincampania.it |
(a) 危难情况是由援引该情况的组织的行 为 单 独导致或与其他因素一并导 致;或(b) 所涉行为很可能导致程度相当或更大的危险。 daccess-ods.un.org | (a) The situation of distress is due, either alone or in combination [...] with other factors, to the conduct of the organization [...]invoking it; or (b) The act in question is likely to create a comparable or greater peril. daccess-ods.un.org |
这些偶发情况均 已得到迅速处理,政府 认 为难 以接 受一些建议,指称国防军成员经常侵犯人权却不受惩罚。 daccess-ods.un.org | While these exceptional situations were swiftly handled, the Government found it difficult to accept recommendations [...] implying that [...]members of the defence forces often violated human rights with impunity. daccess-ods.un.org |
全球导航卫星系统为 船只 的安全和高效航行提供重要信息,并在发生 海 难情 况 下提供重要的定位信 息。 daccess-ods.un.org | Global navigation satellite systems provide vital information [...] for the safe and efficient movement of ships as well as vital position information in distress situations. daccess-ods.un.org |
(a) 危难情况是由援引该情况的组织的行 为 单 独导致或与其他因素一并导 致;或(b) 所涉行为很可能导致程度相当或更大的危险。 daccess-ods.un.org | (a ) The situation of distress is due, either alone or in combination [...] with other factors, to the conduct of the organization invoking it; or daccess-ods.un.org |
为了在 近期解决多国办事处补充人力资源方面的 困 难 , 确 保工作人员的能力与其岗位 职责,应发挥的作用和总部、地区办事处、多国/国家办事处及上述机构之间协同完成任务 的要求相适应,向本国执行局会议提交了长期人事战略(本文件 B 部分),在制定这一战略 时考虑到负责审查非集中化情况的特设小组的工作。 unesdoc.unesco.org | In order to offset the difficulty in filling resource gaps in cluster offices in the near future, and so as to ensure that staff skillsets are in line with the profiles, roles and task-sharing between Headquarters, regional bureaux, cluster/national offices and institutes referred to above, the overall long-term staffing strategy submitted to the Executive Board at this same session (Part IB of this document) [...] has been [...]elaborated taking into account inter alia the work of the Decentralization Review Task Force. unesdoc.unesco.org |
(c) 乍得当局,包括国家执法机构、司法机关和监狱系统在乍得东部的能力 得到加强,能够在尊重国际人权标准 的 情 况 下 为难 民 、 境内流离失所者、平民和 人道主义工作人员提供必要的安全保障。 daccess-ods.un.org | (c) Improvement in the capacity of Chadian authorities in eastern Chad, including national law enforcement agencies, the judiciary and [...] the prison system to provide the [...] necessary security for refugees, internally displaced [...]persons, civilians and humanitarian [...]workers with respect for international human rights standards. daccess-ods.un.org |
(a) 危难情况是由援引该情况的组织的行 为 单 独 导致或与其他因素一并导 致;或 daccess-ods.un.org | (a) the situation of distress is due, either alone or in combination [...] with other factors, to the conduct of the organization invoking it; or daccess-ods.un.org |
该国代 表团在承认这些法官在困难情况下 完成了历史性工 作的同时认为,关于养恤金办法的决定应考虑对整个 联合国来说哪种选择最好。 daccess-ods.un.org | While acknowledging the historic work [...] accomplished by the judges under difficult circumstances, it believed that decisions [...]concerning pension [...]schemes should consider which options were best for the United Nations as a whole. daccess-ods.un.org |
事实上,1951 年《公约》规定的责任是针 [...] 对各国政府本身的,难民署只有监测和补充作用,那 是在有些国家政府没有能力——也就是说,在世界很 多地区,是没有经济能力——为难民 提 供保护和援助 的情况下。 daccess-ods.un.org | Indeed, the responsibility attributed by the 1951 Convention is attributed to the Governments themselves, and UNHCR has just a monitoring and supplementary role when Governments have not the [...] capacity — namely, the economic capacity, in many parts of the [...] world — to provide protection and assistance to the refugees. daccess-ods.un.org |
一位专家说,互联网作为一种 媒 体 也在 透露贸 易、工作及其他事项方面 新出现的困 难 情况。 daccess-ods.un.org | One expert [...] said that the Internet as a medium was also revealing new difficulties related to trade, work and other matters. daccess-ods.un.org |
如果被拘留人或被监禁人是外国人,应及时告知其有权循适当途径同其为国 [...] 民或在其他情形下按照国际法有权与其联络的国家的领事馆或外交使团联络,如 其为难民或在其他情形下 受国际组织保护,则有权同主管国际组织的代表联系。 daccess-ods.un.org | If a detained or imprisoned person is a foreigner, he shall also be promptly informed of his right to communicate by appropriate means with a consular post or the diplomatic mission of the State of which he is a national or which is otherwise entitled to receive such communication in accordance with international [...] law or with the representative of the competent international [...] organization, if he is a refugee or is otherwise under [...]the protection [...]of an intergovernmental organization. daccess-ods.un.org |
大会第 63/263 号决议根据咨 [...] 询委员会的建议,认可维持由经常预 算 为难 民 署 供资的总付安排(A/63/616,第 [...]10 段)。 daccess-ods.un.org | The Assembly, in its resolution 63/263, endorsed the maintenance of [...] the lump-sum arrangement for the [...] regular-budget funding of UNHCR, as recommended [...]by the Advisory Committee (A/63/616, para. 10). daccess-ods.un.org |
执行委员会认识到在伊拉克执行和落实消耗臭氧层物质淘汰计划的 困 难情 况 、 氟氯 烃淘汰管理计划中为加强 该国执行工作作出的特别努力和伊拉克政府在提议加速进行淘汰 [...] 计划时对淘汰氟氯烃所显示的高度承诺。 multilateralfund.org | The Executive [...] Committee recognized the difficult situation regarding implementation and enforcement [...]of ODS phase-out in [...]Iraq, the particular efforts undertaken in the HPMP to strengthen enforcement in the country, and the high level of commitment to HCFC phase-out shown by the Government of Iraq when proposing an acceleration of the phase-out schedule. multilateralfund.org |
津贴是专为许多面临着困难情况的 在世者及依靠配偶或同居伴侣中一方的退休金 生活的人而设。 multilingolegal.ca | Allowance was designed [...] to recognize the difficult circumstances faced by many surviving [...]persons and by couples living on [...]the pension of only one spouse or common-law partner. multilingolegal.ca |
鼓励联合国相关机构和实体以及国际、区域和次区域组织,特别是那些 参加反恐执行工作队、依照各自任务授权并应请求和 酌 情为 预 防 和扼制恐怖主义 而提供相关技术援助的组织,加紧努力确保将尊重国际人权 、 难 民 和 人道主义法 以及法治作为技术援助的一项要素,包括对国家颁布和实行立法措施和其他措施 的技术援助 daccess-ods.un.org | Encourages relevant United Nations bodies and entities and international, regional and subregional organizations, in particular those participating in [...] the Counter-Terrorism [...] Implementation Task Force, which provide technical assistance, upon request, consistent with their mandates and as appropriate, related to the prevention and suppression of terrorism to step up their efforts to ensure respect for international human rights, refugee and humanitarian [...]law, as well as the rule [...]of law, as an element of technical assistance, including in the adoption and implementation of legislative and other measures by States daccess-ods.un.org |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 [...] 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差, 很 难 形 成 信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; [...] secondly, the profile [...] of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources [...]and joint United [...]Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
在设想出现大面积森林砍伐和土地退化、生物多样性急剧减少以及越来越频繁地 出现极端天气事件的更为不利 的“环境 灾 难 ” 情 景 下 ,全球人类发展指数将低于 预测的基准值15个百分点,在人类发展指数低的国家,收益将完全停止甚至逆转。 daccess-ods.un.org | Under an even more adverse “environmental disaster” scenario, which envisions vast deforestation and land degradation, dramatic declines in biodiversity and accelerated extreme weather events, the global HDI would fall 15 per cent below the projected baseline, with gains entirely halted or even reversed in low-HDI countries. daccess-ods.un.org |
会议还呼吁所有缔约国即使在目前这种财政困 难的情况下 也坚定地致力于实现一个无杀伤人员地雷的世界,让人人的权利都得 [...] 到尊重,男女老幼都能有尊严地过着幸福生活。 daccess-ods.un.org | The Meeting also called on all States Parties to [...] recommit, even in difficult financial times, [...]to realising a world without anti-personnel [...]mines, where the rights of all are respected and where all women, girls, boys and men can live in dignity and prosperity. daccess-ods.un.org |
外部利 益攸关方也认知到,开发署的工作是在找不到其他组织来做的 困 难情 况 下 进行的 (例如作为全球 抗击艾滋病、结核病和疟疾基金的最后手段的主要接受者),不过, 从受到的批评来判断,批评者对这些挑战的深度理解得不够,开发署也未能充分 表达清楚。 daccess-ods.un.org | However, judging by the criticisms, the depth of these challenges is not sufficiently understood by critics – nor are they sufficiently communicated by UNDP. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧 急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况 , 进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear [...] and radiological [...]threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
总之,我们欢迎所附案文,这一文件适用于影响其国民身份所属国家解体并 [...] 形成新的国家或该国家与其他国家合并,因而需要改变其原有国民的国籍的那些 人所处的困难情况。 daccess-ods.un.org | All in all, we welcome the annexed text as a document that governs the difficult situations affecting persons when States of which [...] they are nationals dissolve and form new States [...] or when they unite with others, [...]thereby necessitating a change in the nationalities of their original nationals. daccess-ods.un.org |
很多贝都因家庭过去已经成为难民, 他们的儿童面对着因为以下原因而失去家园和全部生活方式的 极 为 困 难 的 挑 战: 被迫放弃其放牧传统,得不到对与维护个人尊严和权利相关的公民的保护。 daccess-ods.un.org | Bedouin children, most of whose families have already been made refugees in the past, face the particularly difficult challenge of losing their [...] homes and entire way of life as [...]a result of this forced abandonment of their herding traditions, as well as being denied the protection of citizenship associated with upholding the dignity and rights of individuals. daccess-ods.un.org |
咨询委员会指 出,这项举措对难民署而言是一个重要转变,而从这一经历所得到的经验应当加 以充分的介绍和分析,以便为难民署 以及在开展类似项目的联合国系统其他实体 带来益处。 daccess-ods.un.org | It points out that this initiative constitutes an important change for UNHCR, and that the lessons to be learned from this experience should be fully developed and analysed, for the benefit of the Office as well as the other entities of the United Nations system that are embarking on similar projects. daccess-ods.un.org |
鉴于难民署所联系的伙 [...] 伴类别和数量繁多,并鉴于难民署开展业务的环境复杂而且风险很高,开展采购 活动的数量也很多,委员会认为难民 署 应当坚持充分地关注监测其供应链管理程 [...]序以及其内部管制的适当性和有效性。 daccess-ods.un.org | In view of the wide range and large number of partners the Office works with, the complex and high-risk environments in which it operates and the large volume of its [...] procurement activities, the Committee is of [...] the view that UNHCR should maintain [...]sufficient focus on monitoring its supply [...]chain management procedures and the adequacy and effectiveness of its internal controls. daccess-ods.un.org |
请批用品和材料费共计 871 600 美元,主要用于购置医疗用品和其 [...] 他杂项用品,或储存拟备食品和水,供关键工作人员在发生大流行病或 其他灾难情况下使用。 daccess-ods.un.org | An amount of $871,600 is requested for supplies and materials, which is mostly related to the acquisition of medical supplies, as well as other [...] miscellaneous supplies or stocks of food and water proposed for use by critical staff during a [...] pandemic or other disaster scenario. daccess-ods.un.org |
应为所有 照料者提供有关培训,使他们了解无父母照料儿童的权利以及儿 童在特别困难情况中 ,如紧急安置或在其惯常居住地以外地点安置时,所面临的 特殊脆弱状况。 daccess-ods.un.org | Training should be provided to all carers on the rights of children without parental care and on the specific vulnerability of children, in particularly difficult situations, such as [...] emergency placements or [...]placements outside their area of habitual residence. daccess-ods.un.org |
委员会敦促缔约 国对所有被拘留者的死亡进行迅速、彻底和公正的调查,评估囚犯得到卫生保健 的情况以及监狱人员的任何可能的责任,并 酌 情为 受 害 者家属提供适当赔偿。 daccess-ods.un.org | The Committee urges the State party to investigate promptly, thoroughly and impartially all deaths of detainees, assessing the health care received by [...] inmates as well as any [...] possible liability of prison personnel, and provide, where appropriate, adequate compensation to the families of the victims. daccess-ods.un.org |
大会同届会议邀请大会主席和经济及社会理事会主席考虑以协调方式就全 球经济治理与发展问题举办非正式专题辩论,此外邀请包括联合国系统、国际金 融和贸易机构、民间社会、学术界、私营部门和其他利益攸关方 酌 情为 这 些 审议 工作作出贡献(第 66/256 号决议)。 daccess-ods.un.org | At the same session, the General Assembly invited the President of the General Assembly and the President of the Economic and Social Council to consider organizing, in a coordinated manner, informal thematic debates on global economic governance and development and also invited the United Nations system, international financial and trade institutions, civil society, academia, the private sector and other stakeholders to contribute to the deliberations as appropriate (resolution 66/256). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。