单词 | 障蔽 | ||||||||||||||||
释义 | 障蔽verb—obstructvSee also:障—block hinder 障v—obstructv 蔽n—screenn 蔽—shield
|
确认没有障碍物遮蔽GPS 天 线。 garminasus.com | Verify that the GPS antenna is unobstructed. garminasus.com |
然而,反对派团伙将平民和它们的村庄当作隐蔽所,这也是需要考虑的一个问题。 daccess-ods.un.org | However, opposition groups had been using civilians and their villages as a shelter, which was an issue that also needed to be considered. daccess-ods.un.org |
海洋噪音的影响 包括死亡、受伤、暂时和永久性听力损失、基本活动被打乱、栖息地被放弃和 [...] 生物多样性丧失、长期压力、具有生物重要意义的声音的 蔽障及商业捕捞鱼类 的行为改变。 daccess-ods.un.org | Impacts from ocean noise include mortalities, injuries, temporary and permanent hearing loss, disruptions in essential activities, habitat [...] abandonment and loss of biodiversity, [...] chronic stress, the masking of biologically [...]important sounds and alterations in the [...]behaviour of commercially harvested fish.297 355. daccess-ods.un.org |
咨询委员会回顾,秘书长在 A/64/6(Sect.34)号文件中提出了暂用的 拟议方案预算第 34 款经常预算和共同出资活动的毛额预算的初步提案, 以待世界各地联合国人员及房舍安全保障问题独立审查小组(独立审查小 组)2008 年 6 月建议对安全和安保部组织进行的全面管理审查完成以及联 合国系统行政首长协调理事会对独立审查小组的建议作出反应。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that in document A/64/6 (Sect. 34), the Secretary-General submitted a preliminary proposed programme budget for section 34 of the regular budget and the gross budget for jointly financed activities, pending the completion of the comprehensive management review of the organization of the Department of Safety and Security that was recommended in June 2008 by the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide and the submission of the response of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to the recommendations of the Independent Panel. daccess-ods.un.org |
然而,与以色列和美国试图通过跨国媒体蒙蔽世界的相背是,如赛义德所说, 巴勒斯坦的情形不是宗教冲突,而是有着殖民和帝国主义印记的政治冲突;这不 [...] 是一个由来已久而是近代才有的冲突;这一冲突不是源于中东,而是源于欧洲。 daccess-ods.un.org | Now then: contrary to what Israel and the United States are [...] trying tomake the worldbelieve [...]through transnational media outlets, what happened [...]and is still happening in Palestine — in Said’s words — is not a religious conflict but a political one, with a colonial and imperialist stamp; it is not an age-old conflict, but a contemporary one; this conflict did not begin in the Middle East but in Europe. daccess-ods.un.org |
专家在平行活动中审查了无障碍性的深度和广 度,利用了缔约国和幸存者在无障碍性 方面的经验,并就执行《卡塔赫纳行动计 划》中涉及无障碍性的内容交流了经验。 daccess-ods.un.org | At the parallel programme, experts reviewed the [...] depth and breadth of [...] what constitutes accessibility, benefited from the States’ and survivors’ experiences as concerns accessibility and exchanged experiences on the application of the Cartagena Action Plan as concerns accessibility. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 [...] 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 [...] 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and [...] assisting the Government of Lebanon, at its [...] request, in securing itsborders and other [...]entry points in order to prevent the entry [...]into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
六十多年来,大屠杀、房屋拆毁、粮食和药物禁 运、绑架和监禁;以各种方式威胁其邻邦,包括使用 核武器;对巴勒斯坦和黎巴嫩发动无数次战争;暗杀 政治和宗教人士和精英;公开或隐蔽地干涉他国的政 治、经济和文化事务;违反国际法和国际人道主义法 以及肆意侵犯人权,包括杀害儿童和妇女——所有这 一切已构成充足的理由,要求国际社会采取果断措施 来制止这些暴行,并给予巴勒斯坦人民几十年来一直 被剥夺的合法权利。 daccess-ods.un.org | More than six decades of massacre, home demolitions, food and medicine embargos, abduction and imprisonment; the threatening of its neighbours in various ways, including with nuclear weapons; the waging of numerous wars against Palestine and Lebanon; the assassination of people, political and religious figures and elites; overt and covert interference in the political, economic and cultural affairs of other States; violations of international law and international humanitarian law and all-out violations of human rights, including the killing of children and women — all of this should be reason enough for the international community to take decisive measures to stop these brutalities and grant the people of Palestine the legitimate rights of which they have been deprived for decades. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。