单词 | 隔靴搔痒 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 隔靴搔痒 —completely miss the main point of a topic or argument [idiom.]See also:搔痒—tickle • scratch (an itch) 痒痒 n—itch n 痒痒—tickle
|
文献综述里也有许多这样的例子,教师有许多时间和机会和同事共同解决问题,或一 [...] 起学习新的课程或学科教学知识,然而,这种良好目标或愿望往往被一些所谓的礼貌 规范或隔靴搔痒所中断。 unesdoc.unesco.org | The research literature contains many examples of situations where teachers were given the time and resources to meet together to solve a [...] problem or learn about new curricula or [...] pedagogical practices but where this aim was [...]thwarted by norms of politeness and the absence of challenge. unesdoc.unesco.org |
还有、发烧 是感冒,眼睛的搔痒是花 粉症,这也是判断的一种 方法。 ficec.jp | In addition, as another way of distinguishing cold and hay fever, we can say [...] fever is for cold and itching for hay fever. ficec.jp |
單靠兩 隊輔導工作隊照顧全港濫用藥物的青少年,始終 是 隔靴搔 癢 , 幫助有限。 legco.gov.hk | To depend on no more than two counselling teams to take care of young drug abusers all over the territory is nowhere near enough and will not help much. legco.gov.hk |
這些都是隔靴搔癢, 根本無法解決社會嚴重的矛盾。 legco.gov.hk | All these measures are only futile attempts failing to tackle the root of the problems, and they can in no way resolve the serious conflicts in society. legco.gov.hk |
主席,如果我們要徹查此事,便必須運 用我們的權力,否則,我們只能 隔靴搔 癢 , 不得要領。 legco.gov.hk | We must exercise our powers to conduct a thorough investigation; otherwise, we would only attempt an ineffective solution and miss the main point. legco.gov.hk |
諮詢文件建議成立法律援助 服務局監督法律援助服務,而該局的行政管理則仍然由政府負責,這實在是徒具形式、 隔靴搔癢的做法。 legco.gov.hk | The proposal in the Consultative Paper to have a Legal Aid Service Council to supervise legal aid while retaining its administration within the Government is cosmetic and inadequate. legco.gov.hk |
對於差餉負擔最重的人士來說,減免 2,000 元只可算是隔靴搔癢。 legco.gov.hk | To those ratepayers with the heaviest rates liability, a concession of only $2,000 can be likened to "scratching [...] an itch through one's boot". legco.gov.hk |
天气开始变暖之后,许多成人和儿童开始频频打喷嚏 、 搔痒 、 咳 嗽和哮喘,甚至出现这些症状已经近一个月。 beijing.ufh.com.cn | Some of us have probably [...] been sneezing, scratching, coughing, [...]and wheezing for about a month now. beijing.ufh.com.cn |
此 外 ,儘 管該 3 個調查小組 有不少 成員都對公 營 房屋工程 及管理 問 題具 有 豐 富的專 業 知 識 和 經 驗 , 但是, 天 頌苑事件和 圓 洲角事件的牽 涉面甚廣 , 並且異 常 複雜,3 個小組 合共只 有 12 人,又完全沒有 法定權力傳召 各 方 面最 關 鍵 的人士出 席 聆 訊 ; 這樣會 不 會 出現隔 靴搔癢的 情況呢 ? legco.gov.hk | Moreover, even though most of the members serving on those three investigation panels are well-equipped with the professional expertise and experience relating to the construction works and management of public housing estates, given the extensive involvement and the unusual complexities of the incidents relating to Tin Chung Court and Yuen Chau Kok, and that the three panels comprise only a total of 12 members and are not vested with any statutory powers to summon various key persons to appear in the hearings, would it not be possible that they might have failed to hit the bull's eye? legco.gov.hk |
主席,施政報告雖然提出了多項改善民生的措施,但都是 像 隔靴 搔癢般 ,未能夠解決結構性問題,造成社會深層次的矛盾。 legco.gov.hk | President, although the Policy Address has put forward a number of measures to improve people's livelihood, they seem to be only scratching the surface of the problems which are structural in nature. legco.gov.hk |
冬春两季通常是急性湿疹发病的高峰期,因为干冷空气和花粉是湿疹的常见诱因,它们可使患者的病情恶化,由于 瘙 痒 而 不停 地 搔 抓 ; 有时可能还会发生严重的细菌或病毒感染。 shanghai.ufh.com.cn | Winter and spring are usually the peak seasons for acute flare-ups, as cold, dry air and pollen are common triggers that lead to patients getting worse and nonstop scratching due to itchiness; sometimes serious infection from bacterium or virus may also occur. beijing.ufh.com.cn |
譚香文議員:代理主席,行政長官本年度的施政報告可以說是一份 “ 隔靴搔 癢,拖得就拖”的施政報告。 legco.gov.hk | MISS TAM HEUNG-MAN (in Cantonese): Deputy President, the Chief Executive's policy address of this year can be described as "talking way off the mark" and seeking delay by all possible means. legco.gov.hk |
政 府 很 應 該 亡羊補 牢 , 在作出答覆 時 , 積 極 回應跨黨 派聯席的 7 項共識 方 案 , 紓 解 民 困 , 而 非 像 施 政 報 告 般 ,提一些 隔靴搔癢的 措 施 。 legco.gov.hk | The Government should really mend the fold before it is too late and respond positively to the seven proposals put forward by the cross-party coalition to provide the public some form of relief, rather than offering some ineffective measures like those suggested in the policy address. legco.gov.hk |
這種「隔靴搔癢」做法,根本不能令房委會向有民意基礎的立法局負 責。 legco.gov.hk | It simply does not make the Housing Authority accountable to the Legislative Council which has an element of popular representation. legco.gov.hk |
節 省這9,000元,當然可減輕一點負擔,但對於受外圍環境衝擊、憂心 如焚的中小企來說,這9,000元只屬於 隔靴搔 癢。 legco.gov.hk | The $9,000 saved can of course slightly ease their burden a bit. However, it is only a drop in the ocean for the anxious SMEs which have been feeling the pinch of the external environment. legco.gov.hk |
這些折扣, [...] 這等優惠,對大多數市民來說,相對每月所付出昂貴的交通費,依然只 是隔 靴搔癢。 legco.gov.hk | Such discounts and concessions remain trivial when compared to the exorbitant transport [...] fares which most people pay each month. legco.gov.hk |
但是,政府對增加 區 議會職 能 的 訴 求 的 回應, 一 直都是 隔 靴搔癢。 legco.gov.hk | However, in response to the appeal to enhance the functions of the DCs, actions taken by the Government have been superficial so far. legco.gov.hk |
所以,我干脆自己写了一个前后完全不相干的紊乱的故事,我被弄烦了!不想弄了,所以后来,内容比较奇怪,扯了很多无关 痛 痒 , 但 是要继续下去的东西,似乎是关于西方人的:比如牛奶厂,和一个德国丈夫的关于奶汁品质的隐瞒,还有一个关于美国的前后历史背景。 shanghaibiennale.org | But the things I wanted to carry on with seemed to be about westerners: for example, a dairy farm, a German husband’s cover-up of dairy product quality issues, and something about the historical background in the USA. shanghaibiennale.org |
您是否对任何药物过敏或服药期间产生敏感症状,敏感症状有:脸/ 眼睛/嘴唇肿胀、呼吸困难、皮肤出现红疹 或 痒。 polyclinic.singhealth.com.sg | The symptoms of a drug allergy include one or more of the following: swollen face/eyes/lips, difficulty in breathing [...] or widespread itchy skin rashes. polyclinic.singhealth.com.sg |
股巿風光、通脹當前,大財團、 大富豪可以減稅,但過百萬名巿民卻仍然生活在貧窮線之下;長者“生果 金”10 年也不曾增加;新管制協議令兩間電力公司可以繼續建廠房、賺大 錢,所謂“排污罰款”根本只是 隔靴搔 癢 ; 舊區重建只照顧政府的收入和大 型發展商的商機,卻把聚居多年的左鄰右里“打散”到各處,以致社區面貌 與傳統均蕩然無存。 legco.gov.hk | In redeveloping old districts, attention is paid only to government revenue and the business opportunities of big property developers, whereas people who had lived together in the same neighbourhood for years were broken up and relocated to different places, as a result, the features and traditions of various local communities were completely wiped out. legco.gov.hk |
为防止与异氰酸酯接触,还应为工作区内的每个人配 备适当的个人防护装备,包括防化学渗透的手套 、靴 子、围裙和护目镜。 graco.com | To prevent contact with isocyanates, appropriate personal [...] protective equipment, including chemically [...] impermeable gloves, boots, aprons, and goggles, [...]is also required for everyone in the work area. graco.com |
关闭照相机和另售的闪光灯组件,并将闪光灯安装⾄照 相机热靴。 ricoh.com | Turn the camera and the optional flash unit off and attach the [...] flash to the camera hot shoe. ricoh.com |
主席,交通費過高問題除了 是 [...] 一 個 收費或財政上 的 問題外 , 更 是 一 個 制 度上的 問題, 如果這制 度不引 入 公 眾參與 , 不 強 化 公 眾監察, 所 謂 看到市 民 的 [...] 需要所達 致的效果, 也 只 不過是 隔 靴搔癢, 不 能 徹 底 解決問題。 legco.gov.hk | If public participation is not introduced into the system and if public monitoring is [...] not enhanced, what has been done to meet [...] the needs of the people, so to speak, would [...]not be truly useful and effective, and [...]would not solve the problem fundamentally. legco.gov.hk |
你看政府在“3揀 1”時透過理工 大學所問的問題,完全是隔靴搔癢, 摸不着癢處,因為你看到所問的, 並不是我們應否用藝術責任制來操作西九文化區,或我們怎樣建立一 個環境,讓藝術家與欣賞者或用家接觸,全不是問這些問題。 legco.gov.hk | As reflected by the questions asked by the Government via The Hong Kong Polytechnic University in "selecting one out of three", they were far off the mark. The questions asked were not about whether the WKCD should be operated under a system of artistic responsibility, or how to nurture an environment to facilitate interaction among artists, audience or users. legco.gov.hk |
在史瑞克读取Fiona的日记和页面包含一句“夫人后 [...] 菲奥娜魅力“,哈罗德安排史莱克和驴子和他一起在一个虚构的狩猎之旅,这确实是一个陷阱,引诱两成手中的刺客, 穿 靴 子 的猫(安东尼奥·班德拉斯配音)。 zh-cn.seekcartoon.com | After Shrek reads Fiona’s diary and pages containing the single phrase “Mrs. Fiona Charming”, Harold arranges for Shrek and Donkey to join him on a fictitious hunting [...] trip, which really is a trap to lure the two into the hands of an [...] assassin, Puss in Boots (voiced by Antonio [...]Banderas). seekcartoon.com |
既然現時多個私營發展商也不喜歡這種混合發展的模式 ─ 有些發展商更明言不喜歡公屋居民(特別是那些喜歡 “ 搔 腳 趾 "的公屋居 民)跟其他私營房屋業主一起居住 ─ 政府為何不取消這種混合發展的模 式,而把該幅土地還原當初的用途,即作為興建公屋之用呢? legco.gov.hk | Since many private developers are not in favour of the mixed mode of development — some developers have even specifically indicated that they do not like public housing residents (in particular those who "scratch their toes") living in the same building as owners of private housing units — then why has the Government not given up this kind of mixed mode development and revert to the original use of that lot, that is, to use it for public housing purposes? legco.gov.hk |
巴哈马筹备会议通过了两项原则文件:《 拿 搔宣 言 》和“为进一步实施巴巴多斯行动计划(BPOA)的小岛屿国家联盟(AOSIS)战略性文 [...] 件”(http : //www.un.org/ohrlls )。该战略性文件提出了一系列与小岛屿发展中国家 [...] (SIDS)相关的问题,其中许多已经在本组织的计划中得到了体现,它们涉及气候变化和 旅游资源以及有利于决策的各国环境和知识管理等问题。 unesdoc.unesco.org | The Bahamas preparatory meeting adopted two principal [...] outputs: the Nassau Declaration and [...]the Alliance of Small Island States (AOSIS) [...]Strategy Paper for the Further Implementation of the Barbados Programme of Action (BPoA) (http://www.un.org/ohrlls). The Strategy Paper addresses a range of issues of concern to SIDS, many of which are reflected in the Organization’s programmes, ranging from climate change and tourism resources to national enabling environments and knowledge management for decision-making. unesdoc.unesco.org |
工程計劃的核准範圍包括(a)擴闊仁愛廣場與皇珠路之間一 段長約 1.5 公里的屯門公路市中心段,由雙程雙線 分 隔 車 道 改為雙程三 線分隔車道;(b)興建 1 條長約 450 米的單線行車天橋,由屯興路沿青 海圍延伸,最終與屯門公路往九龍方向行車道連接;(c)拆卸及重建 4 條 現有行人天橋,並在施工期間提供 2 條臨時行人天橋;(d)安裝相關的 隔音屏障及隔音罩;以及(e)進行相關的土木、結構、環境美化和土力 工程,重置現有設施,以及進行緩解環境影響、渠務、道路照明、水管 和交通輔助設施的工程。 legco.gov.hk | The approved scope of the project comprises (a) widening of 1.5 kilometres long of Tuen Mun Road (TMR) between Yan Oi Town Square and Wong Chu Road from a dual two-lane to a dual three-lane carriageway; (b) construction of a single-lane flyover of approximately 450 metres long, which extends from Tuen Hing Road and runs along Tsing Hoi circuit to merge eventually with the TMR Kowloon-bound carriageways; (c) demolition and reconstruction of four existing footbridges, and provision of two temporary footbridges during the construction period; (d) installation of associated noise barriers/enclosures; and (e) associated civil, structural, landscaping and geotechnical works, reprovision of existing facilities, environmental mitigation, drainage, road lighting, water mains and traffic aids works. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。