单词 | 隔年皇历 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 隔年皇历 —lit. almanac from years back [idiom.]less common: obsolete practice • old-fashioned principle See also:年历 n—calendar n 年历—diary 皇历—almanac 历年—over the years • bygone years
|
(iii) 亚历山大沙皇一世于 1804 年创立喀山国立大学,目的是推动伏尔加地区到远东 地区的教育。 unesdoc.unesco.org | (iii) The Kazan State University was established by Tsar Alexander I in [...] 1804 to promote education from the Volga Region to the Far East. unesdoc.unesco.org |
Story 源自 1493 年教皇诏书 的引文反映了统治框架,显见于他从 教 皇 亚 历 山 大六世诏书援引的 拉丁文文本。 daccess-ods.un.org | That Story’s [...] citation of the 1493 papal bull was reflective of the framework of dominance is evident from the Latin text that he quoted from a papal bull issued by Pope Alexander VI. daccess-ods.un.org |
还建议 应当考虑有否可能每个委员会每隔一 年 举 行一次会议,即两个委员会的届 会隔 年交替举行。 daccess-ods.un.org | It was also suggested that consideration should be given to the possibility of each Commission holding a session every other year, with the two Commissions alternating years. daccess-ods.un.org |
工程計劃的核准範圍包括(a)擴闊仁愛廣場 與 皇 珠 路 之間一 段長約 1.5 公里的屯門公路市中心段,由雙程雙線 分 隔 車 道 改為雙程三 線分隔車道;(b)興建 1 條長約 450 米的單線行車天橋,由屯興路沿青 海圍延伸,最終與屯門公路往九龍方向行車道連接;(c)拆卸及重建 4 條 現有行人天橋,並在施工期間提供 [...] 2 條臨時行人天橋;(d)安裝相關的 隔音屏障及隔音罩;以及(e)進行相關的土木、結構、環境美化和土力 [...]工程,重置現有設施,以及進行緩解環境影響、渠務、道路照明、水管 和交通輔助設施的工程。 legco.gov.hk | The approved scope of the project [...] comprises (a) widening of [...] 1.5 kilometres long of Tuen Mun Road (TMR) between Yan Oi Town Square and Wong Chu Road from a dual two-lane to a dual three-lane carriageway; (b) construction [...]of a single-lane [...]flyover of approximately 450 metres long, which extends from Tuen Hing Road and runs along Tsing Hoi circuit to merge eventually with the TMR Kowloon-bound carriageways; (c) demolition and reconstruction of four existing footbridges, and provision of two temporary footbridges during the construction period; (d) installation of associated noise barriers/enclosures; and (e) associated civil, structural, landscaping and geotechnical works, reprovision of existing facilities, environmental mitigation, drainage, road lighting, water mains and traffic aids works. legco.gov.hk |
喀山大学由沙皇亚历山大一世 (Tsar Alexander I) 创建于 1804 年,是 帝俄时期重要的东方学研究中心和伊斯兰出版中心。 wdl.org | Founded by Tsar Alexander I in 1804, Kazan University was the premier center of oriental [...] studies and Islamic publishing in the Russian Empire. wdl.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络; 青 年 科 学 家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧 洲 历 史 教 科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists [...] and seasoned media practitioners from [...] both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
宪法确立了一个框架,在此框架内克服种族隔离的遗留问题,依据国家的共 同愿望,弥补历史隔阂,建立一个基于民主价值观、社会公正和基本人权的社 会,逐步改善人民的生活质量,建设一个能够在国际社会中占据应有地位的统 一、民主的南非。 daccess-ods.un.org | The Constitution set out the framework within which to overcome the legacy of apartheid, predicated on the country’s collective desire to heal the divisions of the past and to establish a society based on democratic values, social justice and fundamental human rights and to progressively improve the quality of life for its people and to build a united democratic South Africa able to take its rightful place among the community of nations. daccess-ods.un.org |
政府擬為主要走廊預期的人流興建與車路 分 隔 的 通 道, 例如皇后像 廣場走廊、文化走廊、藝術及娛樂走廊,並由橫跨 P2 路的高容量地面設施及其他橫向的幹路輔助,以方便短途的行人, 以及為地面活動提供連接。 legco.gov.hk | Grade-separated links such as the Status Square Corridor, Civic Corridor and Arts & Entertainment Corridor are proposed to cater for pedestrian flows anticipated along the major corridors. legco.gov.hk |
这些目 [...] 标包括,作为我国政府的优先工作,发展尼加拉瓜得 到服务最少的地区,从而结束它们的 历 史 隔 绝 状 态。 daccess-ods.un.org | That includes, as a priority of my [...] Government, development in the most underserved areas of Nicaragua with the goal of putting an [...] end to their historical exclusion. daccess-ods.un.org |
配方采用拥有超过20年历史的皇牌系列的卓越科研成就,集合医药疗效水平的多种活性成分,生物仿生植物因子,于活细胞护肤界享负盛名的Cell Shock雪肌奥妙系列内的多种超卓有效护肤成分,以及经临床测试证实具有亮肤淡斑效能的有效成分,包括先进的肽技术及植物性美白因子西酸模精华 (Rumex occidentalis)和纯维生素C等。 swissline-cosmetics.com | An off-shoot of its namesake collection launched over 20 years ago, Cell Shock White combines scientifically advanced actives, bio-mimetic botanicals and cosmetic ingredients found in the renowned Cell Shock collection, together with clinically proven skin pigmentation lightening ingredients, including an advanced peptide technology, Rumex occidentalis extract and Vitamin C. swissline-cosmetics.com |
2007 年房屋(修訂)條例草案》(“條例草案”)的目的,是刪除現 [...] 時《房屋條例》有關租金與入息比例中位數 10%的上限,以及相隔 3 年才可 調整租金的限制,藉此實施一套新的公屋租金調整機制,以根據租戶的家庭 [...] 收入指數的變動,把租金作出上調或下調(即所謂“可加可減機制”)。 legco.gov.hk | The objectives of the Housing (Amendment) Bill 2007 (the Bill) are to remove the 10% median rent-to-income ratio (MRIR) cap provided under [...] the existing Housing Ordinance (HO) and [...] the three-year interval restriction on [...]rent adjustment, so as to implement a new [...]rent adjustment framework that provides for both upward and downward rent adjustments (that is, the so-called two-way rent adjustment mechanism) according to changes in public rental housing tenants' household income. legco.gov.hk |
此外,在第二个十年期间完成了大会授权的许多中介活动,包括审议将提交 给大会的报告、准备秘书处关于每一个领土的年度工作文件、派遣视察团、在加 勒比地区和太平洋地区隔年交替 组织年度讨论会,以及争取全世界对《宣言》各 项目标的支持,特别是通过联合国非殖民化网页。 daccess-ods.un.org | Furthermore, numerous intermediary activities mandated by the General Assembly were accomplished during the Second Decade, including the consideration of reports to the General Assembly; the annual preparation of Secretariat working papers on each of the Territories; visiting missions; the organization of annual seminars in the Caribbean and Pacific regions in alternate years; and the enlisting of worldwide support for the objectives of the Declaration, inter alia, through the United Nations website on decolonization. daccess-ods.un.org |
一个可能的解决办法,是日 本代表团在去年建议的,就是隔年轮 流 审议共有问题 和支助账户。 daccess-ods.un.org | One possible solution, suggested by his delegation the previous year, would be to consider cross-cutting issues and the support account, respectively, in alternate years. daccess-ods.un.org |
首枚Royal Oak皇家橡树万年历机芯caliber 2120/2800 设计初始就志在成为全球同一类型中最薄的机芯,它拥有精密的机械记忆体,已将月份的不同天数和闰年等所有日历变化列入考虑,而且在2100年以前不需任何的手动调整。 audemarspiguet.com | The first Royal Oak Perpetual Calendar caliber 2120/2800 [...] was designed to be the world's thinnest model of its kind. audemarspiguet.com |
例如参考 1881 年瑞士 驱逐克罗波特斯金内王子,因其“公开演说煽动工人暴力抢夺财产及以 武力破坏稳固秩序”,以及“颂扬暗杀 沙 皇 亚 历 山 大 五世”(见 MARTINI,前引,第 69 页)。 daccess-ods.un.org | Cf, for example the expulsion from Switzerland in 1881 of Prince Kropotkin for having made “statements in public inciting [...] the workers to seize property violently and overthrow the established order by force” and for having “glorified the assassination of Tsar Alexander V”, etc. (see Alexis Martini, op. cit., p. 69). daccess-ods.un.org |
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 11 月 10 日理事会第 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 [...] 之二、5 之三规定限度的情况下,在悬挂意大利 旗帜通过第 [...] 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931 年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 [...]133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。 daccess-ods.un.org | In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, authorized under articles 133 and 134 [...] of the Unified law text on [...] Public Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. [...]773, on board merchant ships [...]flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships. daccess-ods.un.org |
现代钟表历史一向以皇家橡 树系列的问世作为分界点,划分为皇家橡树前、后不同的风格时代。 audemarspiguet.com | There is a before and [...] after the Royal Oak in the history of modern horology. audemarspiguet.com |
(v) 艺术、特别是诗歌:艺术、特别是诗歌是非常有威力的(或许是最有威力的)人 [...] 与自然及人与其同类的调解者,特别是它可以使 被 历 史 过度 分 隔 、 而 当今过分专 业化的东西相互和解。 unesdoc.unesco.org | (v) art and, in particular, poetry: they play a powerful (the most powerful?) part in mediation between people and nature, between individuals and their fellows, [...] thereby enabling that which has wrongly [...] been compartmentalized by history and that which is [...]threatened today by over-specialization to be reconciled. unesdoc.unesco.org |
條例草案第3條廢除該條例第16(1A)至 (1E)條,該等條文就租 [...] 金與入息比例中位數10%的上限及相 隔3年 才 可 調整租金的限制作出規 定,並訂定相關條文。 legco.gov.hk | Clause 3 of the Bill repeals section 16(1A) to (1E) of the [...] Ordinance, which provides for the 10% MRIR cap and [...] the three-year interval restriction on [...]rent adjustment and related provisions. legco.gov.hk |
根据 1967 年 4 月的第 74(XXIII)号决议,自 1963 年起,作为经社 [...] 会法定机关的亚洲及太平洋人口问题部长级会议 每隔 10 年召开 一次,该 会议帮助成员国制订政策和方案,并就解决与人口相关问题的最佳方式达 [...]成共识。 daccess-ods.un.org | Commission pursuant to resolution 74 (XXIII) of April 1967, the ministerial-level Asian and [...] Pacific Population Conferences have been [...] convened every 10 years, starting in 1963, [...]helping member States to shape their policies [...]and programmes and reach a consensus on the best way to tackle population-related issues. daccess-ods.un.org |
使用量少的主要原因是由于中国的计划免疫程序中不包含用于所有 成 年 人 每 隔 10 年 补 打一次的加强针。 shanghai.ufh.com.cn | The low demand is mainly because the China immunization schedule does not include the 10 years booster for all adults. shanghai.ufh.com.cn |
對於這些日本人而言,政黨管治只是宣揚自私自 利與貪污,及分隔天皇與人 民;政黨內的政客也被視為饑餓的權力渴求者。 hkahe.com | To these people, party rule only encouraged selfishness, corruption and [...] separation of the Emperor from the people. hkahe.com |
这珍贵的片段,经过谈判,他获得的占有,并转达给 亚 历 山 大 皇 帝 , 谁充分认识其重要性,并造成了其予以公布近尽可能传真,以便正确地展示古老的笔迹。 mb-soft.com | This precious fragment, after some [...] negotiations, he obtained possession of, and [...] conveyed it to the Emperor Alexander, who fully [...]appreciated its importance, and caused [...]it to be published as nearly as possible in facsimile, so as to exhibit correctly the ancient handwriting. mb-soft.com |
经 历了种族隔离制 度的南部非洲发展共同体成员国已经 通过了《德班宣言和行动纲领》,这是值得自豪的。 daccess-ods.un.org | It was a source of pride that the Durban Declaration and Programme of Action had been adopted in the SADC member State that had experienced the apartheid regime. daccess-ods.un.org |
2010 年,泰国皇家项 目基金会的可持续高 原发展和联网项目将派出一个小组,到秘鲁了解如何建立小型农民合作社,以 [...] 及如何建立以农民为主导的特产咖啡和缝隙市场咖啡的生产和销售链。 daccess-ods.un.org | In 2010, the Sustainable Highland Development and [...] Networking project of the Royal Project Foundation [...]of Thailand will send a team [...]to Peru to learn about the creation of small farmer cooperatives and farmer-led production and marketing chains for specialty and niche-market coffees. daccess-ods.un.org |
根据那个时代欧洲的思想,地球上其他地区的异教徒之邦是他们 这些文明征服者的合法掠夺物和猎物,而在基督教国家之间,教皇陛下是彼 此冲突的领土宣示的最高仲裁者……因此, 教 皇 亚 历 山 大 六世的诏书在恩准 西班牙获得土地时,将任何其他基督教 [着重部分系原文标明]国家先前占据 的所有土地排除在外;而英国的亨利七世授予John Cabot和他的儿子们的专 利权,授权他们“寻求和发现可能属于异教徒和无宗教信仰者的所有岛屿、 地区和省';并“作为他的臣属和副手征服、占领和拥有这些领土。 daccess-ods.un.org | original emphasis] nation; and the patent granted by Henry VII of England to John Cabot and his sons, authorized them “to seek out and discover all islands, regions, and provinces whatsoever, that may belong to heathens and infidels’’; and “to subdue, occupy, and possess these territories, as his vassals and lieutenants”. daccess-ods.un.org |
参与该方案起草的各方面代表有内务部(内政处),选举人口普查办公室, [...] 社会政策及卫生部(残疾人部门政策协调处),邮政机构,西班牙省市联合会,西 [...] 班牙残疾人代表委员会(CERMI)及西班牙国家盲人组织(ONCE),在该草案完成 后将于 2010 年启动皇家法 令的正式批准程序,预计在 [...]2011 年应用于县市级选 举。 daccess-ods.un.org | On completion of the draft by the working group, composed of representatives of the Ministry of the Interior (the Directorate-General for Domestic Policy, the Electoral Census Office, the Ministry of Health and Social Policy (Directorate-General for Coordination of Sectoral Policies on Disability), the Post Office, the Spanish Federation of Municipalities and Provinces, the Spanish Committee of Representatives of Persons with Disabilities (CERMI) and ONCE, a start [...] will be made in 2010 on the formal [...] processing of the draft royal decree, which is [...]expected to be in force in time for the 2011 municipal elections. daccess-ods.un.org |
(c) 国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个日历年 的 年 度 执 行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核准付款中规 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日历年的 付 款执行计划,其中 包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports [...] and Plans”) covering [...] each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated with previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-A covering each calendar year until [...]and including the year [...]for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。