单词 | 随顺 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 随顺 —go along with随顺 verb —follow vSee also:顺 v—follow v • arrange v 顺—make reasonable • obey 顺 adj—favorable adj 顺 adv—along adv
|
门徒是跟随并顺服主 的人, 因此,我们鼓励查经小组注重将我们所学到 的付诸实践,并且在践行当中对彼此负责。 lcgchurch.org.uk | A disciple [...] is someone who follows Jesus and obeys [...]His commands, so we’ll encourage Bible studies that emphasise on how we [...]will put what we have learnt into practice and be accountable to one another to do it. lcgchurch.org.uk |
这意味着全国卫生系统必须进行周密 规划和妥善管理,并应随时顺应社 区的需求。 daccess-ods.un.org | That means the national health system must be well planned and managed, and should be readily responsive to community needs. daccess-ods.un.org |
将可持续发展教育纳入教育体系以及 随 后 顺 利 开 展可持续发展教育活动的主要障 碍包括缺乏政治承诺和资金投资、相关方协调不利以及未能将政策和计划付诸实 施。 unesdoc.unesco.org | Major obstacles in integrating ESD within the [...] education systems, and ensuing the smooth implementation [...]of ESD activities include the [...]lack of political commitment and financial investment; poor coordination of stakeholders; and failure to put policies and plans into practice. unesdoc.unesco.org |
这就是为什么彼得非常自然 地在下一节经文(彼前 5:5)里,鼓励年幼的(无疑是年长者的 跟 随 者 ) 要 顺 服 年 长者的带领。 sallee.info | This is why it is very natural for Peter, in the very next verse (1Pe 5:5), to encourage the young men, no doubt the followers of the elders, to submit to their leadership. sallee.info |
可以使用统计 ➤ DOE ➤ 显示设计在随机和标准顺序显示之间以及工作表中的编码显示和未编 [...] 码显示之间来回切换。 minitab.com | You can use Stat ➤ DOE ➤ Display Design to switch back [...] and forth between a random and standard order [...]display, and between a coded and uncoded display in the worksheet. minitab.com |
至于非正式的服务提供问题,从来没有想让非国家服务商参与的决定,然 而,私营服务结构随间推移顺应了那些未接通公用事业网区域的需求。 daccess-ods.un.org | In the case of informal service provision, there has not been an intentional decision to involve non-State [...] service providers, but rather these [...] structures have evolved over time responding to [...]a need in areas not connected to the utility network. daccess-ods.un.org |
而月相会随着29.5天的周期顺时针移动,在表盘底下慢慢露出它的全相。 iontime.ch | As the moon moves clockwise through its monthly cycle of 29.5 days, more of its surface becomes visible at the bottom of the dial. iontime.ch |
由于我们不仅运营于欧洲,在中国和印度亦有 业务,我们深知在世界上的任何地方 随 时 都 能掀 起 顺 应 市 场变化的创 新。 glenraven.com | With operations not only in Europe, but also in China and India, we know that market-changing innovations [...] can originate anywhere in the world at any time. glenraven.com |
这 样做将会确保维和团的过渡及随后 的撤 离 顺 利 、成 功。 daccess-ods.un.org | That would guarantee that the transition and subsequent exit of a peacekeeping mission is seamless and successful. daccess-ods.un.org |
秘书长和我谨祝愿当选主席一切顺利 ,我 们 随时 准备以任何可能的方式支持他的工作。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General and I wish every success to the President-elect and we stand ready to support his work in any way possible. daccess-ods.un.org |
我们的公开上市专业团队预祝您一切 顺 利 , 并 随 时 准 备协助您制订首发上市计划。 deloitte.com | Our Public Offering professional team wishes you every success and stands ready to assist you for your IPO plan. deloitte.com |
卖方请求和买方请求到达拍卖行的顺 序 是 随 机 的。 huihoo.org | The sequence in which the seller and buyer requests [...] arrive at the auction house is random. huihoo.org |
10 到 15 [...] 名部长(其中涉及到一般性辩论的部长)将应邀作为每次会议的专题讨论小组 成员,要求其作非常简短的致辞,以 便 随 后 进 行 顺 畅 的对话和观点交流。 unesdoc.unesco.org | Ten to 15 ministers (among those addressing the General Policy Debate) would be invited as panellists per [...] session and requested to make very short opening remarks, allowing dialogue [...] and exchange of views to flow subsequently. unesdoc.unesco.org |
挤奶台升高时,顺序门随之一 起升高,使奶牛通过一个完全开放的平台退出。 delaval.cn | When the stalls go up, the sequence gates go up with them and the cows have a totally open platform for exiting. delaval.it |
虽然对调查做出回答的非政府组织 中只有不到四分之一认为基金的资金分配“基本上包容”(第 107 段),但随着基金 理顺优先 次序并制定计划,与非政府组织的往来有了改进(第 5 段)。 daccess-ods.un.org | Although fewer than one in four non-governmental organization survey respondents regarded the Fund’s processes as “largely inclusive” (para. 107), there were improvements in the engagement of non-governmental organizations with the Fund’s prioritization and planning processes (para. 5). daccess-ods.un.org |
选举法顺利通过之后,随即于12 月 8 日在巴格达发生一 系列协同自杀式袭击,造成数十名伊拉克平民死伤。 daccess-ods.un.org | The successful adoption of the [...] election law was immediately followed by a coordinated [...]series of suicide attacks in Baghdad [...]on 8 December in which scores of Iraqi civilians were killed and injured. daccess-ods.un.org |
由于使用了 udev 和 [...] 模块化的网卡驱动,默认情况下重启之后网络接口的编号不是固定的,这是因为驱动程序是并行载入的,也就是说 , 顺 序 是 随 机 的。 wiki.archlinux.org | With udev and modular network drivers, the network interface [...] numbering is not persistent across reboots by default, because the drivers are loaded in [...] parallel and, thus, in random order. wiki.archlinux.org |
但是为便于相互交流,安全理事会成员鼓励主席视讨论需要,打乱原定 发言名单的顺序,随时请 参加磋商的人发言。 daccess-ods.un.org | The members of the Security Council encourage the President to facilitate interaction by inviting any participant in the consultations to speak at any time, irrespective of the order of the prescribed speakers’ list, when the discussion requires it. daccess-ods.un.org |
据 IDC 预测,中国数字用户数今年将增长 108%,从而达到 2240 万,运营商们需要灵活的新一代视频处理解决方案,以便实 现 顺 利 迁 移, 并 随 着 用 户需求的增加而逐步经济高效地增添新服务。 rgbnetworks.com.cn | With the number of digital subscribers expected to grow 108% to 22.4 million this year in China (IDC), operators need a flexible, next-generation video processing solution that will allow for a smooth migration and the incremental, cost-efficient addition of new services as the demand from subscribers increases. rgbnetworks.com |
随着所 需服务的减少,从该中心得到的唯一 剩余支持是由两名借调的 P-3 工作人员提供的现场支持。 daccess-ods.un.org | With this reduced level of service requirements, the only remaining support received from the Centre was on-site support provided by its two seconded P-3 staff. daccess-ods.un.org |
工作人员认为,在对案件进行分类或确定优 先 顺 序 ,以 及 随 后 在 专业调查员开展调 查的过程中论资排辈是一种歧视,级别较高的专业工作人员相对于其他类别和等级 的工作人员享有特权待遇。 daccess-ods.un.org | The significance accorded to seniority in either classification or prioritization of a case and its subsequent investigation by professional investigators is perceived by staff as discrimination and privileged treatment of senior professional staff vis-à-vis other categories and levels. daccess-ods.un.org |
该战略文件的重点将是警察、法 治、解除武装、复员和重返社会、安全部门改革和地雷行动活动,并将力求协助外 [...] 地行动建立执行复杂任务的优先事项,并排定这些关键领域活动的先 后 顺 序 ; 协助 外地行动有关法治和安全的部门更好地分配其资源并确定其能力和资源差距。 daccess-ods.un.org | The strategy document will focus on police, rule of law, disarmament, demobilization and reintegration, security sector reform and mine action activities and will seek to assist field operations [...] to establish priorities for implementing [...] complex mandates and sequencing their [...]activities in these critical areas; and assist [...]with the rule of law and security-related components of field operations to better allocate their resources and define their capability and resource gaps. daccess-ods.un.org |
推动亚太统计所按计划顺利实施 2009 年各项活动的主要因素是:(a) [...] 东道国日 本政府的有力支持,继续提供主要现金捐助、行政和基础设施方面的援助,并为亚 太统计所-日本国际协力厅举办的所有四次东京都市区培训课程提供了奖学金;(b) 其他许多成员国的有力支持:这些成员国于 [...] 2009 年所提供的现金和实物捐助在其 2008 年的基础上有所提高;以及(c) 与联合国各机构和国际组织的密切协作,从而 为携手努力、有效满足本区域发展中成员国在能力建设方面的不同需求提供机会。 daccess-ods.un.org | The key factors that [...] facilitated the smooth implementation [...]by SIAP of all planned activities for 2009 were: (a) the strong [...]support of the host Government, Japan, which continued to provide the bulk of cash contributions, administrative and infrastructure support, and fellowships for all four SIAP-Japan International Cooperation Agency (JICA) Tokyo Metropolitan Area (TMA)-based training courses; (b) the strong support of many other member States: cash and in kind contributions from those member States increased in 2009 compared with their level in 2008; and (c) close collaboration with United Nations agencies and international organizations, which provided the opportunity to combine efforts and address effectively the diverse capability-building needs of developing member States in the region. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 [...] 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 [...] 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布 韦 随 后 加 入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the [...] former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America [...] and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
关于该项目的组织结构和安排,咨询委员会得到的保证是,项目指导委员 [...] 会(成员包括参与项目或受项目影响的主要部门的负责人)的结构和组成将促进 一致性和推动该项目的顺利实施。 daccess-ods.un.org | As regards the organizational structure and arrangements for the project, the Committee was assured that the structure and composition of the project steering committee, whose membership included the heads of the major departments [...] involved in or affected by the project, would promote coherence and [...] facilitate the smooth implementation [...]of the project. daccess-ods.un.org |
随后, 奥地利、比利时、保加利亚、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹 [...] 麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、拉 脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、荷兰、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、斯洛伐 克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞士和美利坚合众国加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Austria, Belgium, [...] Bulgaria, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, [...]Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Switzerland and the United States of America joined the sponsors. daccess-ods.un.org |
随着临 时宪法的出台,已形成了一个临时议会,它代表了与政府,尤其是地方一 级的政府更加密切地合作的新的机会。 unesdoc.unesco.org | With the introduction of the interim constitution, an interim parliament has been constituted which presents new opportunities for working more closely with the government, particularly at the local levels. unesdoc.unesco.org |
任职者将为外 地业务和负责为上述领域提供支助的各实体提供持续的安全问题和政策指导,以 确保各项努力的统一和整合;与总部和特派团有关工作人员、会员国(特别是部 队和警察派遣国)和外部组织安全专家合作,以澄清多种危害的安全标准和特派 团实施指南;制定通用外勤安全报告和事故数据库,供外地业务和总部用于全球 安全监测,并支助高级管理人员和部队和警察派遣国提高认识及决策 ; 随 时 向 会 员国通报消防安全情况,因为它影响到部队和警察派遣国的人员。 daccess-ods.un.org | He or she would offer continual guidance on safety issues and policy both to field operations and the various entities responsible for the delivery of support in the areas mentioned above to ensure unity and integration of effort; work with relevant Headquarters and mission staff, Member States (in particular troop- and policecontributing countries) and safety specialists of external organizations to clarify multi-hazard safety standards and guidance for implementation in missions; develop a generic field safety reporting and incident database for use by field operations and Headquarters in monitoring global safety and to support senior management and troop- and police-contributing countries in their awareness and decision-making; and keep Member States informed on fire safety as it affects personnel from troopand police-contributing countries. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。