单词 | 随后的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 随后的 adjective —subsequent adjSee also:随后 adv—subsequently adv • thereafter adv 随后 v—followed by v 随后—soon after 随—allow • comply with • varying according to... • surname Sui
|
履行机构决定在随后的届 会上继续审议这一问题。 daccess-ods.un.org | The SBI decided to continue its consideration of [...] this issue at its subsequent sessions. daccess-ods.un.org |
3 该物质不是食物过敏原,且不包含食物过敏原,除非该已查明食物过敏原能够 通过随后的油脂加工过程充分去除。 codexalimentarius.org | 3 The substance should not be or contain a known food allergen, unless [...] the identified food allergen can be [...] adequately removed by subsequent processing of [...]the fat or oil for its intended use. codexalimentarius.org |
如果要引入该框架内不曾考虑到的新方式, [...] 则将需要详细说明:随着优先事项的变化,最重要的因素是什么;如果新方式与理事机构先 前或随后的决定 矛盾或不一致怎么办;如何明确制定一个必要的、足够精确的绩效标准,以 [...] 增加价值并得到评判;如何确定--并问责于--影响(妨碍、促进)实现具体成果能力的具体 [...]缘由;以及如何看待影响绩效的各种可变因素和相互依存关系,比如,为了实现一个具体结 果,理事机构对总干事的期望与总干事对理事机构的需要之间的相互依存关系。 unesdoc.unesco.org | If a new modality is to be introduced that has not been contemplated within this framework, then it would necessitate detailed explanation on: which element is paramount as priorities shift; what to [...] do if the new modality contradicts or is at odds [...] with a prior or subsequent decision of the [...]governing bodies; how to articulate [...]a requisite standard of performance with sufficient precision so as both to add value and to enable it to be adjudged; how to identify – and assign liability to – the particular contribution that has affected (impaired, enhanced) the ability to achieve a specific result; and how to account for the variables and interdependencies that affect performance, for example, between what the governing bodies expect of a Director-General and what the Director-General needs from the governing bodies in order to attain a particular result. unesdoc.unesco.org |
在随后的对话 中,下列人士做了发言:法国、德国、乌拉圭、俄罗斯联邦、 [...] 美利坚合众国、智利(代表里约集团)、澳大利亚、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、摩 洛哥、马来西亚、大韩民国、比利时、日本、土耳其、危地马拉、蒙古、巴西和 大不列颠及北爱尔兰联合王国的代表,以及西班牙(代表欧洲联盟)、也门(代表 [...] 77 国集团加中国)、尼泊尔(代表最不发达国家集团)、古巴、哥伦比亚、墨西哥 和萨尔瓦多的观察员。 daccess-ods.un.org | In the ensuing dialogue, interventions [...] were made by the representatives of France, Germany, Uruguay, the Russian Federation, [...]the United States of America, Chile (on behalf of the Rio Group), Australia, the Bolivarian Republic of Venezuela, Morocco, Malaysia, the Republic of Korea, Belgium, Japan, Turkey, Guatemala, Mongolia, Brazil and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and by the observers for Spain (on behalf of the European Union), Yemen (on behalf of the Group of 77 and China), Nepal (on behalf of the Group of Least Developed Countries), Cuba, Colombia, Mexico and El Salvador. daccess-ods.un.org |
最后,我愿重申,斯洛伐克仍然充分致力于增强 安全理事会透明度、效力及效率的事业,这一进程是 在 2005 年世界首脑会议上作出的各国国家元首和政 [...] 府首脑的决定所发起的,并由说明 S/2006/507 和随 后的各项说明所启动的。 daccess-ods.un.org | In conclusion, I wish to reiterate that Slovakia remains fully committed to the cause of increasing the transparency, effectiveness and efficiency of the Security Council, a process initiated by the decision [...] of heads of State and Government at the 2005 World Summit and put in motion by the [...] note S/2006/507 and subsequent notes. daccess-ods.un.org |
在随后的讨论 中,若干成员敦促缔约方尽早支付捐款;日本和联合王国以法国政府 [...] 的名义通知各国成员,法国和日本的捐款已经获得核准,财务主任不久就可收到这些捐款。 multilateralfund.org | In the ensuing discussion, several [...] members urged Parties to pay their contributions as early as possible and the representatives [...]of Japan and the United Kingdom, on behalf of the Government of France, informed members that the contributions of France and Japan had been approved and would soon be received by the Treasurer. multilateralfund.org |
在随后的辩论 中,七个会员国和一个非政府组织的代表发了言。 unesdoc.unesco.org | In the subsequent debate, seven Member [...] States and one representative of a non-governmental organization took the floor. unesdoc.unesco.org |
在随后的讨论中,执行委员会获悉,由于德国议会核准德国的捐款作为其中期财政 规划的一部分,将很难改变变现时间表,可能需要进行非正式讨论以便更好了解德国在政 [...] 府开展的工作。 multilateralfund.org | In the discussion that followed, the Executive Committee [...] was informed that, as the German Parliament had approved its contributions [...]as part of its mid-term fiscal planning, it would be difficult to change the encashment schedule, and that informal discussions might be needed to better understand the processes that Germany was undertaking in that regard. multilateralfund.org |
在随后的讨论 中,一位代表提及了关于对《蒙特利尔议定书》有关氟氯烃 [...] 内容的调整的第 XIX/6 号决定,并指出该决定中无论是关于为按第 5 条第 1 款 行事的缔约方提供资金以使其遵守加速逐步淘汰氟氯烃时间表的第 5 条,还是 关于项目和方案供资标准的第 [...] 11(b)条,均未提及尽量扩大气候惠益或为多边 基金增加供资的事宜。 conf.montreal-protocol.org | In the ensuing discussion, one [...] representative, referring to decision XIX/6 on adjustments to the Montreal Protocol with [...]regard to HCFCs, said that neither paragraph 5 nor paragraph 11 (b) of that decision, on the funding for parties operating under paragraph 1 of article 5 to comply with the accelerated HCFC phase-out schedule and the funding criteria for projects and programmes, referred to maximization of climate benefits or additional funding for the Multilateral Fund. conf.montreal-protocol.org |
他提 议在随后的几天 里开展非正式磋商以商定一两个议题由特设委员会审议。 daccess-ods.un.org | He proposed that informal consultations [...] take place over the following days to settle [...]on one or two topics to be considered by the Ad Hoc Committee. daccess-ods.un.org |
缔约国请委员会:注意提交人所陈述的事实和有关情况何等相似;考虑当 时的社会、政治以及安全环境;注意提交人没有用尽所有国内补救措施;注意缔 约国的有关机构已经建立了一种全面的内部解决机制,以便通过符合《联合国宪 章》以及随后的条约 和公约中的原则的旨在实现和平与民族和解的措施,处理和 解决这些来文中所提到的案件;判定上述来文是不可受理的;要求提交人利用适 当的补救办法。 daccess-ods.un.org | 4.8 The State party asks the Committee to note how similar the facts and situations described by the authors are and to take into account the socio-political and security context at the time; to note that the authors failed to exhaust all domestic remedies; to note that the authorities of the State party have established a comprehensive domestic mechanism for processing and settling the cases referred to in these communications through measures aimed at achieving peace and national reconciliation that are consistent with the principles of the Charter of the United Nations and subsequent covenants and conventions; to find the above-mentioned communications inadmissible; and to request the authors to avail themselves of the appropriate remedy. daccess-ods.un.org |
在随后的岁月 里,还签署了几个协 定:哥伦比亚、墨西哥和委内瑞拉之间的三 [...] 国集团(G-3)、阿根廷、巴西、乌拉圭和 巴拉圭之间的南方共同市场(1991年)、安 第斯集团改为安第斯共同体(1997年)和加 勒比共同市场(2002年)改为加勒比共同体, [...] 纳入了加勒比共同市场这一单一市场经济。 regionalcommissions.org | In the following years, several [...] other agreements have been signed: the Group of Three (G-3) between Colombia, Mexico and [...]Venezuela (1989), MERCOSUR between Argentina, Brazil, Uruguay and Paraguay (1991), the transformation of the Andean Group into the Andean Community (1997), and the transformation of CARICOM (2002) into the Caribbean Community, including the CARICOM single market economy. regionalcommissions.org |
在随后的讨论 中,有几个代表团对法庭的工作表示赞赏,并注意到法庭在和 [...] 平解决争端和海洋法治方面的重要作用。 daccess-ods.un.org | In the ensuing discussions several [...] delegations expressed appreciation for the work of the Tribunal and noted its important [...]role in the peaceful settlement of disputes and the rule of law at sea. daccess-ods.un.org |
在随后的讨论 中,一位代表表示甲基溴的使用对许多发展中国家而言仍至 关重要,对那些严重依赖范围有限的农产品出口的国家尤其如此,他认为应从 [...] 这个角度出发考虑这些缔约方的关键用途豁免请求。 conf.montreal-protocol.org | During the ensuing discussion, one [...] representative said that the use of methyl bromide was still important to many developing [...]countries, especially those that relied heavily on exports of a limited range of agricultural products, and that the requests of those parties for critical-use exemptions should be considered in that light. conf.montreal-protocol.org |
还可特别参考条约的准备工作和条约缔结的背景, 并酌情参考缔约方随后的惯例。 daccess-ods.un.org | Recourse may also be had in particular to the preparatory [...] work of the treaty and the circumstances of its conclusion and, where [...] appropriate, the subsequent practice of [...]the parties. daccess-ods.un.org |
在随后的一般性讨论中,代表们就以下问题进行了提问和回答:委员会如何 鼓励和促进基础设施发展方面的南南合作更多地融入国家计划,医药南南合作的 [...] 范围,决定印度进出口银行业务活动的各种制约因素,以及如何使发达国家最大 限度地参与基础设施发展的三角合作。 daccess-ods.un.org | The general [...] discussion that followed engaged delegates [...]in questions and answers about how the Committee could encourage [...]and facilitate greater integration of South-South cooperation in infrastructure development with national plans; the extent of medical South-South cooperation; the conditionalities governing the operations of the Export-Import Bank of India; and how best to engage developed countries in triangular cooperation infrastructure development. daccess-ods.un.org |
专家组建议,它与联科行动综合禁运监察股和特派团联合分析小组的协作 应包括允许专家组即时查阅所有收集到的信息 和 随后的 分 析 结果。 daccess-ods.un.org | The Group recommends that its collaboration with the Integrated Embargo Monitoring Unit and Joint Mission Analysis Cell of UNOCI should involve immediate access by the Group to all collected information and the resulting analyses. daccess-ods.un.org |
执 行支助股还可根据请求,为缔约国间有关数据库的信息交流 及 随后的 任 何 合作和 援助活动提供便利。 daccess-ods.un.org | The ISU may also, on request, facilitate the exchange of information among States Parties relating to the database and any resulting cooperation and assistance activities. daccess-ods.un.org |
印度尼西亚代表团希望, 可以协商一致方式通过决议草案 [...] A/C.4/64/L.9,该 草 案仍载有需要在未来讨论中确认的问题;他相信, 随后的几届会议将改进该草案,特别是在会员国和 联合国系统如何推进地雷行动措施方面。 daccess-ods.un.org | Draft resolution A/C.4/64/L.9, which his delegation hoped would be adopted by consensus, still contained issues that needed to be [...] identified in future discussions; [...] he trusted that it would be improved at subsequent sessions, particularly [...]on how Member States [...]and the United Nations system could advance mine action measures. daccess-ods.un.org |
情况可能是这样的,例如,如果建立无核武器区条约规定:只有当作 [...] 为缔约国的所有核武器国家都接受保留了,才可以确立保留; 另一核武器国家 随后的加入 不会使所提出的保留成为问题。 daccess-ods.un.org | That might be the case, for example, if a treaty establishing a nuclear-weapon-free zone stipulated that reservations could be established only if all nuclear-weapon [...] States that were parties to the treaty [...] accepted them; the subsequent accession of [...]another nuclear Power would not call into [...]question a reservation thus made. daccess-ods.un.org |
然而,由于附件 B 也可以在第二或随后的承诺 期间修正,以包括额外 的附件一缔约方,因此,从政策角度而言,保留一个界定计算这些缔约方配量的规 [...] 定也许是有用的。 daccess-ods.un.org | However, since Annex B could also be amended during [...] the second or subsequent commitment periods [...]to include additional Annex I Parties, [...]it may be useful, from a policy perspective, to retain a provision that defines how the assigned amount of such Parties would be calculated. daccess-ods.un.org |
随后的事件 对 于评估缔约国当局在引渡时实际持有的或应持有的资料是有用的。 daccess-ods.un.org | Subsequent events are useful [...] for assessing the information, which the State party actually had or should have had at the time of extradition. daccess-ods.un.org |
在随后的闭门磋商中,安理会成员强调指出了以色列和巴勒斯坦双方恢复谈 判的重要性,并谴责单方行动,尤其是在被占领领土建造定居点,损害了四方争 [...] 取谈判解决冲突的努力。 daccess-ods.un.org | At the closed [...] consultations that followed, members of the [...]Council stressed the importance of resuming Israeli-Palestinian [...]negotiations and condemned unilateral actions, in particular the construction of settlements in occupied territories, which undermined the Quartet’s efforts towards a negotiable solution of the conflict. daccess-ods.un.org |
和平协议本身及其随后的执行、举行大选以及 2011 年初做出南苏丹独立选择的全民投票都证明,任 [...] 何问题无论多么困难或严重,双方都能通过谈判找到 令人满意的解决办法。 daccess-ods.un.org | The Peace Agreement [...] itself and its subsequent implementation, [...]the holding of general elections and the referendum held at [...]the beginning of 2011, through which Southern Sudan’s independence was opted for, are proof that, on any issue, regardless of difficulty or seriousness, a negotiated and satisfactory solution can be found by the parties. daccess-ods.un.org |
从FC 123/2号文件开始到随后的财务要点文件,秘书处都向财 政 委 员 会 [...] 指 出 , 通 过 特 别 储 备 金 帐 户 抵 销 的 汇 兑 差 额 中 的 很 大 一 部 分 不 涉 及 现 金。 fao.org | Beginning with document FC 123/2 and [...] continuing with subsequent Financial Highlights [...]papers, the Secretariat pointed out [...]to the Finance Committee that a significant part of the foreign exchange differences offset against the SRA are non-cash. fao.org |
尽管存在国际准则和风险评估,来帮助开展负 [...] 责任的引进,但粮农组织认为准则的应用、风险评估 和 随后的 监 测 及执法是不充 分的,不足以充分确保内陆水生生态系统的保护。 fao.org | Although international guidelines and risk assessment exist to help make responsible introductions, FAO felt [...] that the application of guidelines, risk [...] assessment and subsequent monitoring and [...]enforcement were not sufficiently established [...]to ensure adequate protection of inland aquatic ecosystems. fao.org |
即使随后的上诉 有律师代理,结 局也会同样徒劳无功,而且在联邦移民局的审理期间,她也并未因无律师代理而 遭受到任何损害。 daccess-ods.un.org | It is likely that the outcome of the proceedings would have been the same if the complainant had been represented by a lawyer, and she has not suffered any harm as a result of not being represented during the proceedings before the Federal Office for Migration. daccess-ods.un.org |
技术上较发达的发展中国 家也许会希望采用能够促进研究和发展的更广泛的专利保护制度。但另一方面,它们希望 能够避免制度中对研究和发展,尤其 是 随后的 创 新 活动起阻碍作用的一面。 iprcommission.org | The more technologically advanced developing countries may wish to adopt systems that provide extensive patent protection as incentives for R&D. On the other hand, they would also wish to avoid those aspects of the system which could provide disincentives to R&D, in particular follow-on innovation. iprcommission.org |
香港公约》和《控制危险 废物越境转移及其处置巴塞尔公约》之间的法律界限由两个公约秘书处的代表做 [...] 了说明;他们指出,《香港公约》所涉及的是“直到船舶回收设施大门口前”的 阶段,而《巴塞尔公约》要管的则是 随后的 船 舶 拆卸之后的废物管理。 daccess-ods.un.org | The legal boundaries between the Hong Kong Convention and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal were clarified by delegates from the respective Convention secretariats, who pointed out that while the Hong Kong Convention regulated ship recycling “up to the gate of the [...] ship-recycling facility”, the Basel Convention [...] regulated the subsequent management of waste following the dismantling [...]of a vessel. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。