单词 | 随口漏出 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 随口漏出 ... verb—drop sth. vSee also:随口—blurt out what's on one's mind • speak thoughtlessly (or casually) 出口 v—export v • exit v • speak v 出口 n—exports pl • outlet n • exportation n 出口—an exit • (of a ship) leave port 出口 pl—exits pl
|
但是往往前后矛盾,漏洞百出,别人 指 出 他 的 错误或 提 出 质 疑,他也满不在乎,甚至不假思索 , 随口 更 改。 chinesestoryonline.com | Legend has it that he looked extremely elegant when he gave a lecture in public with a whisk made of white jade in his hand which was as white as the whisk. chinesestoryonline.com |
由 于 通 过 O 型圈的渗透、泄漏率随温度 的升高而增大。 swagelok.com | The leak rate increases as temperature [...] increases due to permeation through the O-ring. swagelok.com |
入口或出口卫生接头泄漏。 graco.com | Leak in inlet or outlet sanitary fitting. graco.com |
本 公 佈( 中 國基建 港 口 有 限 公 司(「 本 公 司 」)董 事(「 董 事 」)願 共 同 及 個 別 對 此 負 全 責 )乃 遵 照 香 港 聯 合 交 易 所 有 限 公 司 創 業 板 證 券 上 市 規 則(「 創 業 板 上 市 規 則 」)之 規 定 而 提 供 有 關 本 公 司 之 資 料 。 經 作 出 一 切 合 理 查 詢 後 確 認 , 就 彼 等 所 深 知 及 確 信 : (i) 本 公 佈 所 載 資 料 在 各 重 大 方 面 均 屬 準 確 及 完 整 , 且 無 誤 導 成 分 ; (ii) 本 公 佈 並 無 遺 漏 任 何 其 他事宜 致 使 當 中 所 載 任 何 聲 明 有 所 誤 導 ; 及 (iii) 本 公 佈 內 表 達 之一切 意 見 乃 經 審 慎 周 詳 考 慮 方 始 作 出 , 並以公 平 合 理 之 基 準 和 假 設 為 依 據 。 cigyangtzeports.com | This report, for which the directors (the [...] “Directors”) of CIG Yangtze Ports PLC (the “Company”) collectively and individually accept full responsibility, includes particulars given in compliance with the Rules Governing the Listing of Securities on GEM of the Stock Exchange of the Hong Kong Limited (the “GEM Listing Rules”) for the purpose of giving information with regard to the Company, having made all reasonable enquiries, confirm that, to the best of their knowledge and belief: (i) the information contained in this report is accurate and complete in all material respects and not misleading; (ii) there are no other matters [...]the omission of which would make any statement [...]in this report misleading; and (iii) all opinions expressed in this report have been arrived at after due and careful consideration and are founded on bases and assumptions that are fair and reasonable. cigyangtzeports.com |
也许应该指出,墨西哥直到 2005 年中期之前都是 CTC 生产国, 随后则进口大量的 CTC ,以用作原料。 multilateralfund.org | It might be noted that Mexico was a CFC producer until mid-2005 and consequently imported large quantities of CTC [...] as feedstock. multilateralfund.org |
随着人口增速的放缓,巴拿马的人口 结 构已 经 出 现 了 轻微的老龄化趋势。 daccess-ods.un.org | The population structure exhibits a slight trend towards ageing and a slowing of population growth. daccess-ods.un.org |
此外,该国应随时准备向出口产品的 出口 商 和 加工商提供咨询和指导,以帮助 他们了解并遵循已按照第 5.A 条的规定之一承认一项通用标准的进口国的要求。 codexalimentarius.org | In addition, the [...] country should be prepared to offer advice and guidance to exporters and processors of products for export to promote [...]understanding of and [...]compliance with the requirements of importing countries which have accepted a general standard according to one of the provisions of paragraph 5. codexalimentarius.org |
但是,放寬申請資格, 讓他們可以去轉制的話,就出現很大 的 漏 洞 , 很大的 缺 口。 legco.gov.hk | However, if the eligibility criteria are relaxed to such an extent that [...] all expatriate officers can apply for the switch, then we are [...] actually creating a huge loophole, a wide gap in the gate. legco.gov.hk |
羅許亦感嘆聯邦政府提供的「住宅與都市發展」(HUD)經費不足,在部分區域甚至只剩當地房價的一半,他 指 出 , 「 各機關經費都大幅減少」,而「社區發展公司」(CDC)等非營利組織提供社區各項服務,彌補官方 遺 漏 的 許多 缺 口。 thisbigcity.net | Rush also lamented the lack of Federal funding for Housing and Urban Development (HUD) grants in Cleveland, influxes that have dropped by as much as half for certain sections of the housing stock, “We’re seeing severe funding reductions across the board,” and community development corporations (CDCs) - not-for-profit organizations which provide services on a community level – are picking up some of the significant slack. thisbigcity.net |
几个对话者也提出必须使统一指挥中心和各混编旅有适当的装备,特别是后 勤、通信和非致命的人群控制装备,这样安全理事会就需考虑对武器禁运 作 出有 关的豁免规定,以便能进口包括随身 武 器在内的防暴装备。 daccess-ods.un.org | Several interlocutors also raised the need to properly equip the Integrated Command Centre and the mixed units, especially in logistical, communications and non-lethal crowd control equipment, which would require [...] the Security Council to consider making an [...] exemption to the arms embargo to import riot control gear, including side arms. daccess-ods.un.org |
部长们也注意到,随着商品出口的国 际需求减弱,危机的第二波冲击可能体现为生产和贸易的放缓,私 人资本流入、外国直接投资与政府开发援助(ODA)的下降。 unesdoc.unesco.org | It was noted that beyond a weak international demand for commodity exports, the second [...] round effects of the crisis may now [...]take the form of slowdowns in production and trade as well as a decline in private capital flows and foreign direct investment (FDI) and official development assistance (ODA). unesdoc.unesco.org |
损失会随时间增加:接头处的渗 漏往往会随时间增加,管道腐蚀,地面运动对管道造成破坏,还总有一些可能的意外 [...] 破损。 wrdmap.org | Then these will increase over [...] time: joints tend to leak over time, pipes corrode, [...]ground movement disturbs pipes and there [...]is always the possibility of accidental damage. wrdmap.org |
球中的这个排放口不与主流动路径 相交, 保证系统工作流体不会从排放口中 泄漏。 swagelok.com.cn | The vent port in the ball does not intersect the main flow [...] passage, ensuring no leakage of system media from the vent port. swagelok.com.cn |
由於該病毒是具潛在危險的病原體,因此化驗室 如 出現 人類豬型甲型流行性感冒(H1亞型)病毒 逸 漏 事 故 ,必須受法定呈 報規定所管制,以便及早偵察有關事故,並及時採取適當的控制 措施,以保障化驗室人員的健康和防止疾病蔓延。 legco.gov.hk | As the virus is a potentially dangerous pathogen, it is important for incidents of leakage of human swine influenza A virus (subtype H1) from laboratories to be subject to the [...] statutory [...] notification requirement, so as to facilitate early detection of such incidents, and to enable appropriate [...]control measures [...]to be implemented in a timely manner for the protection of laboratory workers and prevention of spread of diseases. legco.gov.hk |
联委会指出,随着基 金不断成熟,今后将越来越 依赖投资收入而不是靠雇主和雇员的缴款支付养恤金和相关补助金。 daccess-ods.un.org | The Board notes that as the Fund continues to mature, it will rely more on investment income for the payment of pensions and related benefits rather than employer and employee contributions. daccess-ods.un.org |
使用不同系统提供这些核心功能势必需要整合 这些系统并为在各系统之间交换及合并数据而开发定制 接 口 , 而 且这些 接口今后还必须随着各 系统的演变进行更新和调整,从而增加成本(另见 上文第 62 和 63 段)。 daccess-ods.un.org | The use of different systems to provide such core functions will generate additional costs for the integration of those systems and the development of customized interfaces to exchange and merge data between systems, which will then need to be updated and aligned as the systems evolve (see also paras. 62 and 63 above). daccess-ods.un.org |
委员会建议大会通过 35 C/62 号文件第 5 段中所载的,随后经委员会口头修 改的决议,并将其收入《大会 记录》(35 [...] C/32 号决议)。 unesdoc.unesco.org | The Commission recommended that the General Conference adopt, for the Records of the General [...] Conference, the resolution contained in paragraph 5 of [...] document 35 C/62 as amended orally by the Commission (35 [...]C/Resolution 32). unesdoc.unesco.org |
董事共同及個別 對本通函所載資料的準確性承擔全部責任,並在作出一切合理查詢後確認,就彼等所知及 所信,本通函所載意見乃經審慎週詳考慮後始行 作 出 , 且 本通函概無 遺 漏 任 何 其他事實致 令本通函所載任何聲明產生誤導。 equitynet.com.hk | The Directors jointly and individually accept full responsibility for the accuracy of the information contained in this circular and confirm, having made all reasonable enquiries, that to the best of their knowledge and belief, opinions expressed in this circular have been arrived at after due and careful consideration and there are no other facts the omission of which would make any statement in this circular misleading. equitynet.com.hk |
本 公 司 董 事 經 作 出 一 切 合 理 查 詢 後 確 認 , 就 彼 等 所 深 知 及 確 信 : (i) 本 公 佈 所 載 資 料 在 各 重 大 方 面 均 屬 準 確 及 完 整 , 且 無 誤 導 成 分 ; (ii) 本 公 佈 並 無 遺 漏 任 何 其 他事宜 致 使 當 中 所 載 任 何 聲 明 有 所 誤 導 ; 及 (iii) 本 公 佈 內 表 達 之一切 意 見 乃 經 審 慎 周 詳 考 慮 方 始 作 出 , 並以公 平 合 理 之 基 準 和 假 設 為 依 據 。 cigyangtzeports.com | The Directors of the Company, having made all reasonable enquiries, confirm that, to the best of their knowledge and belief: (i) the information contained in this announcement is accurate and complete in all material respects and not misleading; (ii) there are no other matters the omission of which would make any statement in this announcement misleading; and (iii) all opinions expressed in this announcement have been arrived at after due [...] and careful consideration and are [...]founded on bases and assumptions that are fair and reasonable. cigyangtzeports.com |
董事於作出一切 合理查詢後,確認據彼等深知及盡信本通函所 載資料在各重大方面均屬準確完備,並無誤導或欺詐成份,本通函並無 遺 漏 其 他 事項, 以致本通函或其任何陳述有所誤導。 equitynet.com.hk | The Directors, having made all reasonable enquiries, confirm that to the best of their knowledge and belief the information contained in this circular is accurate and complete in all material respects and not misleading or deceptive, and there are no other [...] matters the omission [...]of which would make any statement herein or this circular misleading. equitynet.com.hk |
泄漏漏 漏:: :检查流体入口和出口处的 接头,确保没有 泄漏。 graco.com | LEAKS: Check the connections on the fluid inlet and outlet andmakesuretherearenoleaks. graco.com |
随着临时宪法的出台, 已形成了一个临时议会,它代表了与政府,尤其是地方一 级的政府更加密切地合作的新的机会。 unesdoc.unesco.org | With the introduction of the interim constitution, an interim parliament has been constituted which presents new opportunities for working more closely with the government, particularly at the local levels. unesdoc.unesco.org |
虽然我们尽力确保本网站的标准仍然很高,并保持它的连续性,互联网是不是一个内在稳定的介质,错误, 遗 漏 , 中 断服务 , 随 时 可能 会 出 现 延 误。 zh-cn.recruiterz.co.uk | Whilst we try to ensure that the standard of this website remains high and to maintain the continuity of it, the [...] internet is not an inherently stable medium, [...] and errors, omissions, interruptions of service and delays may occur at any time. recruiterz.co.uk |
1900 年以来,随着人口、收 入和产量的增长,全球材料的使用(总额和个人 平均)以及一次能源的总供应量一直增加,从 [...] 1960 年起,有显著的增加(见图 1)。 daccess-ods.un.org | In line with the growth of population, income and output, [...] global material use (both aggregate and per capita) as well as [...]total primary energy supply (TPES) have been increasing since 1900, with marked increases since 1960 (see figure 1). daccess-ods.un.org |
在打击贩卖人口方面,须强调随着第 6/2008 号法律的生效,确立了遏止贩 卖人口犯罪和订定保护和援助受害人的必要措施。 daccess-ods.un.org | In the field of the fight against trafficking in persons, it should be highlighted the adoption of Law 6/2008 that criminalizes autonomously trafficking in persons and establishes a comprehensive victim assistance and protection regime. daccess-ods.un.org |
2008 年,深水化合生态系统生物地理研究 提 出 与 管 理 局协作举办一个研讨会,制定设计深海热液 喷 口 和 冷 渗 漏 生 态 系统环境保护地区 网的一般方法,概述深海化合生态系统的研究需要以协助管理以空间为基础的生 态系统不受人的影响。 daccess-ods.un.org | In 2008, ChEss proposed a collaboration with the Authority to convene a workshop to formulate a general approach for the design of networks of areas for the environmental protection of hydrothermal-vent and cold-seep [...] ecosystems, and [...]to outline research needs to assist the spatially based ecosystem management of human impacts in deep-sea chemosynthetic ecosystems. daccess-ods.un.org |
IDE代表着硬盘的一种类型,但在实际的应用中,人们也习惯用IDE来称呼最 早 出 现 ID E类型硬盘ATA-1,这种类型的 接 口随 着 接 口技术的发展已经被淘汰了,而其后发展分 支 出 更 多 类型的硬盘接口,比如ATA、Ultra ATA、DMA、Ultra DMA等接口都属于IDE硬盘。 bsdrc.com | IDE hard drive represents a type, but in practical applications, people also used to refer to the earliest use IDE IDE type hard drive ATA-1, this type of interface with the interface technology development has been eliminated, and its After spending more development of sub-types of hard disk interface, such as ATA, Ultra ATA, DMA, Ultra DMA IDE hard drives, etc. are all interfaces. bsdrc.com |
今次巴士服務條例的修訂,可以明確賦予行政當局對個別服務有問題的路線徵收 罰款,故運輸當局如今不應再有藉口 , 說 法例 有 漏 洞 , 而像以往㆒樣對有問題的巴 士服務,怠懈㆞處理。 legco.gov.hk | Therefore, the authorities responsible for transport matters should no longer have the excuse that there is a loophole in the legislation and continue to be slack in dealing with the problem of unsatisfactory bus services just like what they did in the past. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。