请输入您要查询的英文单词:

 

单词 随函附上
释义

See also:

附上

attached
included herewith

External sources (not reviewed)

根据大会议事规则第 20 条的规定随函附上支持 上述请求的伊加特解释性 备忘录(附件一)和决议草案(附件二)。
daccess-ods.un.org
In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General
[...]
Assembly, an explanatory
[...] profile of IGAD (annex I) and a draft resolution (annex II) are attached [...]
to this letter in support of the above request.
daccess-ods.un.org
随函附上苏丹 问题专家组根据安全理事会第 1891(2009)号决议第 2 段的 要求提交的最后报告。
daccess-ods.un.org
I have the honour to transmit herewith the final report of the Panel of Experts on the Sudan as requested by the Security Council in paragraph 2 of resolution 1891 (2009).
daccess-ods.un.org
随函附上 2010 年 6 月 6 日卡塔尔国首相兼外交大臣谢赫哈马德·本·贾 西姆·本·贾贝尔·阿勒萨尼给你的信(见附件)及其附文,即关于和平解决厄立 [...]
特里亚国和吉布提共和国边界争端的协定,该协定由厄立特里亚国总统和吉布提 共和国总统以及卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下作为调
[...]
解人和见证人代表卡塔尔国于 2010 年 6 月 6 日签署。
daccess-ods.un.org
I have the honour to enclose herewith a letter dated 6 June 2010 [...]
addressed to you by Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani,
[...]
Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the State of Qatar (see annex), with its enclosure, the Agreement concerning peaceful settlement of the border dispute between the State of Eritrea and the Republic of Djibouti, signed on 6 June 2010 by the President of the State of Eritrea and the President of the Republic of Djibouti, and signed on behalf of the State of Qatar as mediator and witness by His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar.
daccess-ods.un.org
谨代表安全理事会关于刚果民主共和国的第 1533(2004)号决议所设委员会, 依照安全理事会第 2021(2011)号决议第 4 段随函附上刚果民主共和国问题专家 组的中期报告(见附件)。
daccess-ods.un.org
On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo, and in accordance with paragraph 4 of Security Council resolution 2021 (2011), I have the honour to submit herewith the interim report of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo (see annex).
daccess-ods.un.org
奉我国政府关于失踪科威特人员和第三国国民以及科威特财产失踪问题的 指示,随函附上伊拉克政府就秘书长根据第 1284(1999)号决议第 14 段提交的 第三十一份报告(S/2011/373)提出的立场(见附件)。
daccess-ods.un.org
Upon instructions from my Government regarding the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, I have the honour to transmit herewith the position of the Government of Iraq on the thirtyfirst report of the Secretary-General pursuant to paragraph 14 of resolution 1284 (1999) (S/2011/373) (see annex).
daccess-ods.un.org
随函附上格鲁 吉亚外交部 2011 年 7 月 29 日的声明,内容涉及向俄罗斯国 家杜马提交并请后者批准所谓的俄罗斯联邦和阿布哈兹关于在海关领域合作与 互助协议(见附件)一事。
daccess-ods.un.org
I have the honour to transmit herewith a statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia dated [...]
29 July 2011, concerning
[...]
the submission for ratification of the so-called agreement between the Russian Federation and Abkhazia on cooperation and mutual assistance in the area of customs to the State Duma of Russia (see annex).
daccess-ods.un.org
马尔代夫共和国常驻联合国代表团很高 随函附上 本 国 竞选 2010-2013 年人 权理事会成员的承诺和许诺。
daccess-ods.un.org
herewith the commitments and pledges of [...]
the Republic of Maldives in its candidacy to the Human Rights Council for the 2010-2013 term.
daccess-ods.un.org
谨以海湾阿拉伯国家合作委员会成员国常驻代表和海湾合作委员会轮值主 席国沙特阿拉伯王国的名随函附上 一 封信件(见附件),信件对伊朗伊斯兰共和 国伊斯兰议会议长阿里·拉里贾尼和议员侯赛因·阿里·沙赫利亚里最近的讲话 作出了回应。
daccess-ods.un.org
On behalf of the Permanent Representatives of the States members of the Cooperation Council for
[...]
the Arab States of the
[...] Gulf and in the capacity of the Kingdom of Saudi Arabia as Chair of the Council, I have the honour to enclose herewith a letter (see annex), in response [...]
to the recent statements
[...]
by the Chair of the Islamic Consultative Assembly in the Islamic Republic of Iran, Ali Larijani, and Husain Ali Shahryari, member of Parliament.
daccess-ods.un.org
奉我国政府指示,随函附上一份 详细清单,列明 2012 年 4 月 12 日和 13 日,武装团体在叙利亚实施的 50 项违反关于停止一切形式暴力的准则的行为(见 附件)。
daccess-ods.un.org
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a detailed list of 50 violations in contravention of the guidelines on the cessation of violence in all its forms, which were committed by armed groups in Syria on 12 and 13 April 2012 (see annex).
daccess-ods.un.org
随函附上古巴 共和国关于安全理事会第 1624(2005)号决议执行情况的答 [...]
复副本(见附件)。
daccess-ods.un.org
I have the honour to enclose herewith a copy [...]
of the response of the Republic of Cuba on the implementation of Security Council
[...]
resolution 1624 (2005) (see enclosure).
daccess-ods.un.org
随函附上伊朗 伊斯兰共和国外交部长阿里·阿克巴尔·萨利希博士就佛罗 里达一名美国牧师 2012 年 4 月 29 日焚烧《古兰经》经书的卑劣行径给你写的信 [...]
(见附件)。
daccess-ods.un.org
I have the honour to enclose herewith a copy of the letter of Dr. Ali Akbar [...]
Salehi, Minister for Foreign Affairs of the
[...]
Islamic Republic of Iran, addressed to you (see annex) concerning a despicable act of an American pastor in Florida, who burned copies of the Holy Quran on 29 April 2012.
daccess-ods.un.org
随函附上关于搜寻科威特战俘和失踪人员遗骸的行动计划副本,该计划已 提交给三方委员会并纳入了技术小组委员会的议程(见附录)。
daccess-ods.un.org
I should like to attach hereto a copy of the [...]
plan of action for the search for the remains of Kuwaiti prisoners and missing
[...]
persons that was submitted to the Tripartite Commission and incorporated into the agenda of the Technical Subcommittee (see enclosure).
daccess-ods.un.org
随函附上多民族玻利维亚国总统胡安·埃沃·莫拉莱斯·艾玛发表的一项 声明(见附件),其中他向世界各国人民、各社会运动和地球母亲捍卫者发出呼吁, [...]
并邀请科学家、学者、法律人士和各国政府参加 2010 年 4 月 20 日至 22 日在玻 利维亚科恰班巴举行的气候变化和地球母亲权利世界各国人民会议。
daccess-ods.un.org
I have the honour to transmit herewith a copy of [...]
a communication from Mr. Evo Morales Ayma, President of the Plurinational
[...]
State of Bolivia (see annex), in which he calls upon all peoples and social movements of the world that advocate for Mother Earth and invites scientists, academics, legal experts and governments to attend the Peoples’ World Conference on Climate Change and the Rights of Mother Earth, to be held from 20 to 22 April 2010 in the city of Cochabamba, Bolivia.
daccess-ods.un.org
随函附上南非与安全理事会报告主办的、于 2011 年 12 月 12 日举行的关 于联合国与非洲联盟在维护国际和平与安全领域加强关系的联合讲习班的总结 报告(见附件)。
daccess-ods.un.org
I have the honour to transmit herewith a copy of the summary report of the joint workshop hosted by South Africa and Security Council Report on strengthening the relationship between the United Nations and the African Union in the maintenance of international peace and security, held on 12 December 2011 (see annex).
daccess-ods.un.org
奉我国政府指示,随函附上一封信,控诉以色列部队今天向聚集在黎巴嫩 南部马伦拉斯镇的一群手无寸铁的平民开火,打死 [...]
10 人,打伤 112 人,其中一 些人伤势严重(见附件)。
daccess-ods.un.org
On instructions from my
[...] Government, I attach herewith a letter containing a complaint [...]
against the enemy Israeli forces,
[...]
which opened fire today on a group of unarmed civilians who were gathering in the town of Maroun Al Ras in south Lebanon, killing 10 civilians and wounding 112, some of whom are in critical condition (see annex).
daccess-ods.un.org
奉我国政府指示,随函附上一份文件(见附件),其中申明塞浦路斯共和国 就土耳其部长会议授予土耳其石油公司东地中海海域勘探许可证一事的立场,其 [...]
中一些海域部分或完全属于塞浦路斯共和国的专属经济区和大陆架。
daccess-ods.un.org
Upon instructions from my Government, I have the
[...] honour to enclose herewith a document (see annex) recording the position [...]
of the Republic of Cyprus
[...]
regarding the granting of exploration licences to the Turkish Petroleum Corporation by the Turkish Council of Ministers in sea areas in the Eastern Mediterranean, some of which fall either partly or wholly within the exclusive economic zone and continental shelf of the Republic of Cyprus.
daccess-ods.un.org
随函附上《关 于水的马斯喀特宣言》,其中载有2009年2月23日至25日 在阿曼苏丹国马斯喀特举行的 77 国集团第一次部长级水论坛通过的结论和建议。
daccess-ods.un.org
I have the honour to transmit herewith a copy of the Muscat Declaration on Water containing the conclusions and recommendations adopted by the first Ministerial Forum on Water of the Group of 77, held in Muscat, Sultanate of Oman, from 23 to 25 February 2009.
daccess-ods.un.org
根据大会第 60/251 号决议,奥地利常驻联合国代表 随函附上 一 系列具体 保证和承诺,着重说明奥地利在全球、区域和地方各级积极参与促进和保护人权 的情况(见附件)。
daccess-ods.un.org
In accordance with General Assembly resolution 60/251, the Permanent Mission of Austria has the honour to submit herewith a specific set of pledges and commitments underscoring Austria’s active engagement in the promotion and protection of human rights at the global, regional and local levels (see annex).
daccess-ods.un.org
按照《大会议事规则》第 20 条的规定随函附上一份解释性备忘录、安第 斯开发公司的《组织协定》和一项决议草案。
daccess-ods.un.org
In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, attached hereto are an explanatory [...]
memorandum, the
[...]
text of the Agreement establishing the Andean Development Corporation and a draft resolution.
daccess-ods.un.org
随函附上 2010 年 1 月 14 日委内瑞拉玻利瓦尔共和国人民政权外交部长尼 古拉斯·马杜罗·莫罗斯先生的文函,其中委内瑞拉政府对 2009 年 12 月 7 日至 19 日在哥本哈根举行的联合国气候变化框架公约缔约方会议第十五届会议和京 [...] [...]
都议定书缔约方会议第五届会议的结果深表关切(见附件)。
daccess-ods.un.org
I have the honour to write to you in order to transmit the annexed communication dated 14 January [...]
2010, from the Minister
[...]
of the People’s Power for Foreign Affairs of the Bolivarian Republic of Venezuela, Mr. Nicolas Maduro Moros, addressed to you, regarding the serious concern of the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela about the outcome of the fifteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the fifth session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, held in Copenhagen from 7 to 19 December 2009 (see annex).
daccess-ods.un.org
据此,我高兴随函附上一份 报告,说明阿拉伯联合酋长国政府为执行上述 各段的规定而采取的措施(见附件)。
daccess-ods.un.org
In this connection, I am pleased to enclose herewith a report [...]
on the measures taken by the United Arab Emirates Government
[...]
for the implementation of the above-mentioned paragraphs (see annex).
daccess-ods.un.org
随函附上 2010 年 3 月 22 日发送美国驻联合国代表团的普通照会副本(见 [...]
附件),内容涉及新近发生的危及古巴常驻代表团及其工作人员安全并妨碍古巴 代表团正常工作的危险挑衅事件。
daccess-ods.un.org
I have the honour to attach herewith a copy [...]
of the note verbale dated 22 March 2010, addressed to the United States Mission
[...]
to the United Nations (see annex), related to new dangerous and provocative incidents that endanger the security of the Permanent Mission of Cuba and its staff and impede the normal performance of the functions of the Mission of Cuba.
daccess-ods.un.org
根据爱尔兰政府 2006 年关于竞选 2012 年举行的人权理事会 2013-2015 年任
[...] 期成员的决定,并根据大会第 60/251 号决议,随函附上爱尔 兰政府就促进和 保护人权作出的自愿许诺和承诺(见附件)。
daccess-ods.un.org
In accordance with the decision of the Government of Ireland in 2006 to present its candidature to the Human Rights Council for the term 2013-2015 at the election to be held in 2012, and pursuant to
[...]
General Assembly resolution 60/251, I
[...] have the honour to submit the attached document setting [...]
out the voluntary pledges and commitments
[...]
made by the Government of Ireland with regard to the promotion and protection of human rights (see annex).
daccess-ods.un.org
随函附上社会 发展委员会第四十八届会议关于议程项目 3(c),新问题:就 业对策以及金融和经济危机的社会后果,包括其性别层面的讨论情况的主席总结 (见附件)。
daccess-ods.un.org
I have the honour to transmit herewith the Chair’s summary of the discussion on agenda item 3 (c), Emerging issues: policy responses on employment and the social consequences of the financial and economic crisis, including its gender dimension, of the forty-eighth session of the Commission for Social Development (see annex).
daccess-ods.un.org
随函附上 2010 年 8 月 18 日在索契(俄罗斯联邦)举行的第二届阿富汗伊斯 兰共和国、巴基斯坦伊斯兰共和国、俄罗斯联邦和塔吉克斯坦共和国等国总统首 脑会议通过的总统联合声明(见附件)。
daccess-ods.un.org
I have the honour to transmit herewith a Joint Statement by the Presidents of the Islamic Republic of Afghanistan, the Islamic Republic of Pakistan, the Russian Federation and the Republic of Tajikistan, adopted during their second quadrilateral meeting, held on 18 August 2010 in Sochi, Russian Federation (see annex).
daccess-ods.un.org
随函附上“对 以色列侵犯人权行为采取紧急行动:关于亵渎耶路撒冷圣 城Ma’man [...]
Allah(Mamilla)坟场”的请愿。这项请愿是由有祖先葬在 Ma’man Allah 坟场的巴勒斯坦人以及巴勒斯坦、以色列和美国一些反对在葬有穆斯林死者残骸
[...]
的坟场上建立所谓的“人类尊严中心和容忍博物馆”的其他几个非政府组织提出 的(见附件)。
daccess-ods.un.org
I have the honour to enclose herewith a petition [...]
for “Urgent action on human rights violations by Israel: Desecration of
[...]
the Ma’man Allah (Mamilla) Muslim Cemetery in the Holy City of Jerusalem”, filed by Palestinian individuals whose ancestors are buried at Ma’man Allah cemetery in addition to several other non-governmental organizations from Palestine, Israel and the United States, who oppose the establishment of so called “Centre for Human Dignity and Museum of Tolerance” on the human remains of the dead Muslims buried in the Cemetery (see annex).
daccess-ods.un.org
随函附上阿拉伯联合酋长国根据大会题为“人权理事会”的第 60/251 号 决议规定所作的促进人权的保证和承诺备忘录(见附件)。
daccess-ods.un.org
I would like to transmit herewith an aide-memoire covering the pledges and commitments of the United Arab Emirates to promoting human rights, in accordance with General Assembly resolution 60/251, entitled “Human Rights Council” (see annex).
daccess-ods.un.org
阿富汗伊斯兰共和国常驻联合国代表团向安全理事会第
[...] 1540(2004)号决议 所设委员会秘书处致意,随函附上 阿 富汗伊斯兰共和国关于安全理事会第 [...]
1540(2004)号决议的执行情况的报告(见附件)。
daccess-ods.un.org
The Permanent Mission of the Islamic Republic of Afghanistan to the United Nations presents its compliments to the secretariat of the Security Council Committee established
[...]
pursuant to resolution 1540 (2004) and
[...] has the honour to enclose herewith the report [...]
of the Islamic Republic of Afghanistan
[...]
on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) (see annex).
daccess-ods.un.org
随函附上“里 约三公约”——《联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化 [...]
的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约》、《生物多样性公约》和《联合国气候变 化框架公约》——执行秘书在联合国可持续发展大会召开之际发表的联合声明 (见附件)。
daccess-ods.un.org
I enclose herewith a joint statement [...]
by the Executive Secretaries of the three Rio conventions — the United Nations Convention
[...]
to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, the Convention on Biological Diversity and the United Nations Framework Convention on Climate Change — on the occasion of the United Nations Conference on Sustainable Development (see annex).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 10:12:11