单词 | 陪送 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 陪送 —dowryless common: accompany sb. • give as a dowry See also:陪 v—accompany v 陪—assist • keep sb. company
|
所有电力设施及配线的安装均需符合展馆规定,开关及所有电 力 陪送 管 线 必须安装在展位范围以内。 siaf-china.com | All electrical fittings and wiring must be installed in compliance with the electricity regulation of the exhibition hall. siaf-china.com |
确保陪送你儿子的车载小靠椅正确安装 stranieriincampania.it | Make sure that your child’s car seat is installed correctly. stranieriincampania.it |
香港亦有安排專由醫護人員陪送的服 務, 可將病人運送過境,而對方亦準備相同的服務接收病人。 legco.gov.hk | In Hong Kong, arrangements can be made for health care personnel to escort patients across the boundary, and arrangements can similarly be made by their counterparts in the Mainland to receive the patients concerned. legco.gov.hk |
主席( 以俄文发言) :我感谢西村女士的发言,她的发言对会议工作的继续进 [...] 行具有重要意义,我宣布暂时休会几分钟,以 便 陪送 我 们 的贵宾离开会议厅。 daccess-ods.un.org | The President: I thank Ms. Nishimura for her statement, which is of significance for the continuation of the work of this [...] Conference, and I should like to suspend the meeting for a few [...] minutes in order to escort our guest from [...]the conference room. daccess-ods.un.org |
有鉴于上述具体情况,由于转押期间 陪伴 押送提交 人的工作人员行为不存在犯罪的因素,拒绝了刑侦调查。 daccess-ods.un.org | Taking into account these circumstances, a criminal [...] investigation was denied for lack of criminal elements in the action of [...] the staff who accompanied the author during [...]his transfer. daccess-ods.un.org |
但是,如果病人須有人陪同才可以運 送 的 話,即病人的情況危殆或 有需要急救的話,便當然必須有當地有效註冊的醫護人員陪同。 legco.gov.hk | But, if a [...] patient needs a person to accompany him during transfer, [...]that is, if the patient is in critical condition or needs [...]emergency medical treatment, he must be accompanied by properly registered health care personnel in the place of origin. legco.gov.hk |
該項計劃的內容,包括為區內居民及 ㆗學生提供防止罪案及個㆟安全的訓練,以便他們能夠 護 送 無 ㆟ 陪 伴 的 女孩回家。 legco.gov.hk | The Programme involves the training of local residents and [...] secondary students in crime prevention and personal safety, so that [...] they can then escort unaccompanied girls to their homes. legco.gov.hk |
例如康復練習、個人護理、膳食,以至是 護 送 、陪 老及家居改裝等。 legco.gov.hk | They include rehabilitation exercises, personal care, provision of [...] meals, and even escort, "elder sitter" [...]services, home modification, and so on. legco.gov.hk |
長者中心及安老院舍會因應個別長者的需 要,特別調配人員或轉介護送機構陪 同 長 者到換證中心,以保障 長者特別是體弱長者的安全。 legco.gov.hk | They will, according to individual [...] needs, deploy staff or [...] arrange for escort service provided by other organizations to accompany the elderly [...]to the Smart Identity [...]Card Centres to ensure safety of the elderly, especially those who are infirm. legco.gov.hk |
6 報告者表示,某日至機場送機,陪同 友 人至 D 航空公司 櫃檯完成報到手續後,便於航警 X 光機安檢站旁等待行 李通過 X 光機檢查。 tacare.org.tw | The contributor had accompanied an acquaintance to Airline D’s check-in counter to complete check-in procedures. Upon check-in, they waited for the baggage to clear the x-ray screening. tacare.org.tw |
(b) 闡述兒童在下述情況下受到的心理影響:被海外領養人領養 的兒童在非政府機構代表的陪同下被 移 送 予 海 外領養人,而 有關領養人在配對過程中從未來港探訪有關兒童 legco.gov.hk | (b) explain the psychological impact on the child in cases where the child had to be escorted by representatives of non-governmental organisations to join overseas adopters who did not come to visit the child in the matching process legco.gov.hk |
移民互助基金主要用于有下列情形的贫困人口,比如:遣送遗体回国、病 [...] 情严重、截肢、患绝症、救助遭贩卖或绑架的人、 遣 送 无 人 陪 伴 儿 童回国,处境 艰难的妇女和老年人、寻找在移民期间失踪的人口,以及紧急援助通过空运及陆 [...]路被驱逐出境的移民。 daccess-ods.un.org | These funds are allocated to persons of limited means in cases such as repatriation of remains, serious ill health, amputation, terminal illness, assistance to [...] victims of human trafficking or kidnapping, [...] repatriation of unaccompanied minors, women [...]and older people in vulnerable situations, [...]tracing of persons who go missing in the course of migration, and immediate aid to migrants deported by air or overland. daccess-ods.un.org |
该股还将负责将候选人从联黎部队正 门 送 到 人 事科 , 陪 同 选 定 的候选人进行任命体检,并陪同前来联黎部队的退休人员处理与养恤金权利有关 [...] 的问题和离职后医疗问题。 daccess-ods.un.org | The Unit would also [...] be responsible for escorting candidates from the [...]main entrance of UNIFIL to the Personnel Section and [...]for accompanying selected candidates for medical examinations on appointment and retirees who visit UNIFIL for issues related to their pension entitlements and after-service medical issues. daccess-ods.un.org |
(b) 如何確保陪審員 徹底了解其權利和任務,特別是在聆訊期間遇到不瞭解的事情 [...] 時,知道應該如何處理? legco.gov.hk | (b) how to ensure that jurors have a thorough [...] understanding of their rights and duties, especially what they should do when [...]they do not understand matters in the proceedings? legco.gov.hk |
新服務模式的重點是由同一位專責社工,擔任“個案主 管”,在整個過程中為受害人提供即時支援和跟進服務,包括情緒支援、輔 導、報案、醫療、法醫檢驗等,亦會 護 送 / 陪 伴 受 害人,完成各項程序。 legco.gov.hk | The designated social worker will provide immediate support and follow-up service such as emotional support and counselling to the victim. He or she will also escort and accompany the victim to go through all necessary procedures such as reporting to the police, receiving medical treatment and forensic examination. legco.gov.hk |
缔约国指出,送回无人陪伴未成年人的决策 是以其本人最大利益为立足点,因为几乎没有一个背井离乡或流离失所的儿童可 [...] 得益于与其家庭亲人的分离。 daccess-ods.un.org | The State party noted that the [...] policy of returning unaccompanied minor asylum seekers [...]was based on their own interest, since [...]few uprooted or displaced children would benefit from being separated from their families. daccess-ods.un.org |
很多出院的長者須回到社區,他們有需要由別人為他 們 送 飯 、 陪 他 們 看醫 生、協助他們服藥,又或是精神病康復者須得到別人探望、提點他們服藥、 [...] 照顧他們。 legco.gov.hk | This is because many discharged elderly patients have to return to the community, [...] and they require a wide range of services [...] such as meal delivery, escort for medical [...]consultation and assistance in taking medicine, and so on. legco.gov.hk |
如 任 何 已 獲 送 達 傳 票 的 陪 審 員 , 在 無 合 理 因 由 的 情 況 下 而 缺 [...] 席 或 雖 已 到 場 但 在 傳 喚 時 沒 有 出 庭 或 於 出 庭 後 , 未 經 主 審 法 官 准 許 而 退 席 , 即 [...]屬 犯 罪 , 可 判 第 2 級 罰 款 ( 2,001 元 至 5,000 元 ) ( 《 陪 審 團 條 例 》 第 32 條 ) 。 hkreform.gov.hk | Being served with a summons, if a juror fails without reasonable [...] cause to attend Court, does not appear when called in Court [...]or withdraws from Court without the permission of the Trial Judge, that juror commits an offence and is liable to a fine at level 2 (between $2,001 and $5,000) (Sect. 32, Jury Ordinance). hkreform.gov.hk |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 [...] 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和 支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 [...] 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 [...] 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, [...] inter alia, monitoring the cessation of [...] hostilities, accompanying and supporting [...]the deployment of the Lebanese Armed Forces [...]throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
我 們會繼續加强對非華語學生的教育支援,包括與少數族裔團體及非政府機構 [...] 加強協作,以鼓勵非華語家長與孩子一起參與多元模式的中文活動,讓家長 [...] 與孩子可多接觸及運用中文;擴大為升讀小一至小四的非華語學生提供的暑 期銜接課程的範疇,讓家長陪伴兒 童學習中文;籌備資助計劃,以優化中文 [...] 科教師教授非華語學童學習中文的專業能力;為非華語學生制訂適切的中文 學習目標,配合追踪研究,進一步檢視支援非華語學生學習中文的措施的成 [...]效,從而優化中國語文的學與教。 legco.gov.hk | We will continue to step up education support to the NCS students which includes, among others, our collaboration with ethnic minority communities and NGOs to encourage the NCS parents’ participation in diversified Chinese activities together with their children to enhance their children’s exposure to and use of Chinese, summer bridging programmes specifically for the NCS students progressing to Primary 1 [...] and Primary 4 to be expanded to allow the [...] NCS parents to accompany their children [...]to learn Chinese, an incentive grant scheme [...]to be launched to enhance the professional competencies of Chinese Language teachers in teaching the NCS students with setting of appropriate targets for the NCS students’ acquisition of Chinese and a longitudinal study to be conducted to further evaluate the effectiveness of measures to support the NCS students’ learning of Chinese, with a view to improving the learning and teaching of the Chinese Language. legco.gov.hk |
《利比里亚共和国宪法》第三章除其他外规定促进和保护下列各项基本权 利:生命权、人身自由权、人身安全权;法律面前平等;免于被奴役和强迫劳动 [...] 的权利;迁徙自由权;思想、良心和宗教自由权;发表意见和新闻自由权;隐私 [...] 权和家庭生活权、和平集会和结社权;平等工作机会权;正当法律程序权,包括 由陪审团 审理及合理保释的权利;诉诸司法权,包括对土著公民的法律援助服 [...]务;免受酷刑和不人道待遇的权利;在利比里亚拥有私有产的权利4 和不受歧视 的权利。 daccess-ods.un.org | Chapter III of the Constitution of the Republic of Liberia, among others, provides for the promotion and protection of the following fundamental rights: right to life; right to personal liberty; right to security of the person; equality before the law; right to be free from slavery and forced labor; right to freedom of movement; right to freedom of thought, conscience and religion; right to freedom of expression and the press; right to privacy and family life; right to peaceful assembly and association; right to equal opportunity to work; [...] right to due process of law, including the [...] right to trial by jury and reasonable [...]bail; right to access to justice, including [...]legal aid services to indigent citizens; right to be free of torture and inhumane treatment; right to own private property within Liberia4 and right to freedom from discrimination. daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 [...] 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 [...] 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运 送 核 、 化学、生物和其他潜在致命材料之间 [...] 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 [...] 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, [...] money-laundering, illegal arms-trafficking, and [...] illegal movement of nuclear, chemical, [...]biological and other potentially deadly [...]materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
該 條例第6(2)條訂明,某人如沒有在第3(1)條提述的限期內繳付該條 所指的通知書內指明的表列罪行的定額罰款,或拒絕接受該通知 書,指明的主管當局須向該人送達一 份採用訂明格式的通知書, (a)要求他繳付有關表列罪行的定額罰款;(b)告知該人如他意欲就 該罪行的法律責任提出抗辯,則須以書面通知主管當局;以及(c) 述明該項繳款或通知,均須在自如此 送 達 的 通知書日期起計的10 天內作出。 legco.gov.hk | Section 6(2) of the Ordinance provides that where a person fails to pay the fixed penalty for the scheduled offence specified in the notice given under section 3(1) within the time specified or refuses to accept the notice, the specified Authority shall serve on the person a notice in the prescribed form (a) demanding payment of the fixed penalty for the scheduled offence; (b) informing the person that if he wishes to dispute liability for the offence he should notify the Authority in writing; and (c) stating that the payment or notification shall be made within 10 days from the date of the notice so served. legco.gov.hk |
这笔资源将用于:三个续设 职位的薪金和一般工作人员费用(一个一般事务(其他职等)和两个一般事务(当 [...] 地雇员))和设立一个向监察组成员提供实质性和行政支持的 P-3 级职位(198 200 [...] 美元);与两个向专家提供安保服务和 护 送 服 务 的安保干事有关的费用(70 300 [...]美元);监察组八名成员的费用(1 104 300 美元)和公务差旅(588 400 美元);工 [...] 作人员公务差旅(58 300 美元);以及办公空间租赁、车辆租赁、通信、信息技术 设备维护及杂项用品和服务等其他业务和后勤支援费用(215 000 美元)。 daccess-ods.un.org | That amount would provide for salaries and common staff costs for the continuation of three positions (one General Service (Other level) and two General Service (Local level)) and the creation of one P-3 level position to provide substantive and administrative support to the members of the Group ($198,200); charges pertaining [...] to two Security Officers to provide security [...] services and escort to the experts [...]($70,300); fees ($1,104,300) and official [...]travel ($588,400) of the eight members of the Group; official travel of staff ($58,300); and other operational and logistical support requirements, such as rental of office space, rental of vehicles, communications, information technology equipment and maintenance, and miscellaneous supplies and services ($215,000). daccess-ods.un.org |
(B) 倘本公司向有權收取人士寄發就股份所應付之支票、股息單或匯 票或其他應付款項連續兩次未兌現,或該支票、股息單或匯票一度未 能 送 達 而 被退回 本公司,則本公司毋須再向該人士寄發就有關股份所應付之任何到期股息或其他款 項,直至該人士通知本公司一個為此目的而使用之地址為止。 asiasat.com | (B) If any cheques, warrants or orders for dividends or other moneys payable in respect of a share sent by the Company to the person entitled thereto are left uncashed on two consecutive occasions or on one occasion if such cheque, warrant or order is returned to the Company undelivered, the Company shall not be obliged to send any dividends or other moneys payable in respect of that share due to that person until he notifies the Company of an address to be used for the purpose. asiasat.com |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至 泰 国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。