单词 | 降落地点 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 降落地点 —landing siteSee also:降落 n—landing n 降落 v—land v • descend v 落地—fall to the ground • (of a plane) land • be set on the ground • be born • reach to the ground 地点 n—locations pl • place n • point n • spot n
|
为飞往维尔纽斯而提交的假飞行计划根 [...] 据惯例而使用了几个不同国家的目的地机场,根本没有提到立陶宛机场作为替代 或备用降落地点。 daccess-ods.un.org | destination in different countries altogether, excluding any mention of a Lithuanian airport as an [...] alternate or back-up landing point. daccess-ods.un.org |
根据建议,空运科新设立的机场/航站楼 股将在 2011/2012 年度转移到布林迪西,作为协助各特派团对外地特派团机场和 航站楼的空中/地面支助服务需求进行管理的平台,并在机场/直升 机 降落地点总 体规划和机场维修计划方面提供支持。 daccess-ods.un.org | The newly established Airfield and Air Terminals Unit of the Air Transport Section, which is proposed for transfer to Brindisi in 2011/12, serves as a platform for assisting missions in the management of air and ground support services for field missions’ airfield and air terminal requirements and provide support in airport and helicopter landing site master planning and airfields repair programmes. daccess-ods.un.org |
这将通过充分、持续地监督 有关设施,尤 其是对年代最久的办公楼重点监督, 来 降 低 有 关风险。 wipo.int | This will be mitigated by putting in place an adequate and continuous monitoring of the facilities, with a particular emphasis on the oldest buildings. wipo.int |
2012 年 3 月 11 日,土耳其一架 CN-235 军用飞机在 12 点 19 分,未经外交许 可,也未与尼科西亚地区管制中心联系,从 Doren 点以南 10NM 进入尼科西亚飞 行信息区域,违反国际空中交通管制条例,并在 12 点 29 分至 12 点 44 分(降落 时间),侵犯塞浦路斯共和国领空。 daccess-ods.un.org | On 11 March 2012, one CN-235 Turkish military aircraft violated [...] international air traffic regulations by entering [...] Nicosia FIR from 10NM south of point DOREN at 1219 hours and the national airspace of the Republic of Cyprus between 1229 and 1244 hours (landing time) without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. daccess-ods.un.org |
然而, 除了“设置”秘密拘留地或提 供代理拘留服务等做法之外,还有许多其他形式的 共谋行为,包括准许飞机降落加油 、在移交“嫌疑犯”之前短期剥夺其自由、掩 盖绑架事件等。 daccess-ods.un.org | Practices such as “hosting” secret detention sites or providing proxy detention have, however, been supplemented by numerous other facets of complicity, including authorizing the landing of airplanes for refuelling, short-term deprivation of liberty before handing over the “suspect”, the covering up of kidnappings, and so on. daccess-ods.un.org |
监督厅建议进行各种改进,以突出战略 重 点 , 制 定全面的外地战略, 通过更系统地落实人 权机构的建议改进人权高专办与人权机构的合作,加强伙伴 关系,改善内部协调和沟通,查明和记录各工作进程。 daccess-ods.un.org | OIOS recommended various improvements to sharpen [...] strategic focus, develop an overarching field strategy, improve OHCHR work with human rights bodies through more systematic follow-up of their [...]recommendations, strengthen [...]partnerships, improve internal coordination and communication, and identify and document work processes. daccess-ods.un.org |
作为一项缓解措施,达尔富尔混合行动将为我 们各队部直升机降落点提供安全保障,以便尽量减少 人道主义行动受到的干扰降至最低。 daccess-ods.un.org | As a mitigating measure, UNAMID will provide security at helicopter landing sites at our team sites in order to minimize the disruption to humanitarian operations. daccess-ods.un.org |
飞行甲板上的着陆指挥官正与少校交流着着陆情况,告诉他战机 的 降落点 距 离 理想着陆线之间的距离。 iwc.com | The landing officers on the flight deck now “talk” the pilot down, telling him if and how much his approach is off from the ideal landing line. iwc.com |
法例範 本 擬稿》載有一些 條文,訂 明 締 約 國 可以對某 些 民 航 飛 機上發生的罪 行 享 有 司法管 轄 權,而該等罪 行 是 發生於在該國 登 記 的 飛 機;總 部 設在該國的營 運 者所租 用 的 飛 機;在該國 領 土或領 空 範圍的 飛 機;以及在該國 以外飛 行 但以該國 為 下 一個降 落 地 點 的任 何 其他飛 機 , 而該飛 機 的 機 長 已 把疑犯送交 該 國的主管當局 以 便 提 出 檢 控 。 legco.gov.hk | The Draft Model Legislation contains provisions which would extend the jurisdiction of a Contracting State over a relevant offence if the act constituting the offence took place on board a civil aircraft registered in that State; or a civil aircraft leased to an operator based in that State; or a civil aircraft on or over the territory of that State; or any other civil aircraft in flight outside that State, if the next landing of the aircraft is in that State and the aircraft commander has delivered the suspected offender to the competent authorities of that State for prosecution. legco.gov.hk |
中心将协助教科文组织履行其下述范围的职责:34 C/4(《2008--2013 年中期战略》) 尤其是战略性计划目标 11(以可持续的方式保护和促进文化遗产)以及 34 C/5(《批准的 [...] 2008--2009 年计划与预算》)的战略优先事项和目标,特别是双年度部门优先事项 1(通过 [...] 保护各种遗产和发展各种文化表现形式促进文化多样性)以及工作 重点 1(重点依靠切实有 效地落实 1 972 年《世界遗产公约》,保护和保存不可移动的文化和自然遗产)。 unesdoc.unesco.org | The Centre will assist UNESCO in fulfilling the mandate of document 34 C/4 (Medium-Term Strategy for 2008-2013) and in particular Strategic Programme Objective 11 (Sustainably protecting and enhancing cultural heritage) and the strategic priorities and objectives of document 34 C/5 (Approved Programme and Budget for 2008-2009), in particular Biennial Sectoral Priority 1 (Promoting cultural diversity through the safeguarding of the heritage in its various dimensions and the enhancement of cultural expressions) and related Main Line of Action 1 (Protecting and conserving immovable [...] cultural and natural properties, in [...] particular through the effective implementation of the 1972 World Heritage [...]Convention). unesdoc.unesco.org |
这些重芳烃具有高闪点,因此极大 地降 低 了产品在最终用户供应链中的可燃性和运输风险。 exxonmobilchemical.com | These higher [...] aromatics have high flash points, thereby greatly reducing flammability [...]and handling risks in the end-user supply chain. exxonmobilchemical.com |
大会在第 63/248 号决议第五节第 4 段中表示注意到秘书处内部监督事务厅 在其关于审计四个主要工作地点语文 部门征聘临时工作人员方面的现行特别安 排的报告(A/63/94)中提出的建议,请秘书长确保全 面 落 实 这 些建议,并通过会 议委员会向大会第六十四届会议报告有关情况。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 4, of its resolution 63/248, the General Assembly took note of the recommendations provided by the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat in its report on the audit of the [...] existing special [...] arrangements governing the recruitment of temporary assistance staff in the language services across the four main duty stations (A/63/94), and requested the Secretary-General [...]to ensure their [...]full implementation and to report thereon to the Assembly at its sixty-fourth session through the Committee on Conferences. daccess-ods.un.org |
三Lugnut至上女声三重唱降落在地球上 ,推出一个完整的规模在底特律的攻击。 zh-cn.seekcartoon.com | The three Lugnut Supremes touch down on Earth and launch a full scale assault on Detroit. seekcartoon.com |
陳偉業議員: 主席,政府在2009年 4月 29日立法會會議答覆本人 [...] 的質詢時表示,為減低飛機噪音對航道附近社區的影響,民航處自 1998年 10月起實行多項飛機噪音消減的措施(例如盡量安排在晚上11 時至翌日早上7時離港的航機使用西博寮海峽的南行航道;而在凌晨 至早上7時抵港的航機則從機場西南面海面進 場 降落 , 以 避免航機在 深夜時分飛越人口稠密的地區, 而從東北方進場的飛機則採用持 續降 落模式,以減低飛機噪音)。 legco.gov.hk | MR ALBERT CHAN (in Chinese): President, in reply to my question at the Legislative Council meeting on 29 April 2009, the Government indicated that the Civil Aviation Department (CAD) had, since October 1998, implemented a series of aircraft noise mitigating measures to minimize the impact of aircraft noise on the communities near the flight paths (for example, to avoid aircraft overflying densely populated areas in the early hours, arrangements were made for flights departing Hong Kong between 11 pm and 7 am to use the southbound route via the West Lamma Channel as far as possible, while flights arriving in Hong Kong between midnight and 7 am [...] were [...] directed to land from the waters southwest of the airport, and aircraft approaching from the northeast had adopted the Continuous Descent Approach when landing [...]in order to reduce aircraft noise impact). legco.gov.hk |
为降低受便携式防空系统攻击的风险所 作的努力非常具体,涉及到:机场地 区 的 安全,为飞机制定反措施,以及采取技 术步骤、增加飞机受攻击后顺利降落 的 机 会。 daccess-ods.un.org | Efforts to mitigate vulnerability to attacks that involve the use of man-portable air defence systems are quite specific and involve airport-area security, countermeasures for aircraft and technical steps to improve the chances of aircraft landing successfully if hit. daccess-ods.un.org |
因此,高级管理人员将需保证在这些偏 远 地点落 实 关 键的补救 管制措施,确保输入综管系统的相当数量的权责发生制数据的准确性。 daccess-ods.un.org | Senior management will therefore need to ensure that [...] there are key compensating controls in [...] place at remote locations to ensure the [...]accuracy of the considerable amount of accruals data input to IMIS. daccess-ods.un.org |
在 “本會 促請政府”之後刪除“ 審慎評估落實小班教學所需”,並以 “ 善 用中小學學生人口 下 降 所 節 省”代替 ;在“ 資 源 , ”之前 刪除 “ 額 外”及在其後 刪除“ 衡 量 政府及家長雙 方的承擔, [...] 並 在 確保”, 並以“進 行 小班教學的”代替;在“師資 培 訓 ”之後刪除“得以配 [...]合 下”,並以“,並以分 區 分 級 的過渡 模式”代替;及 在 “ 逐 步 在小學” 之後加上“和初 中開始”。 legco.gov.hk | To delete "prudently assess" after "the Government to" and substitute with "make optimal use of"; to delete [...] "additional" before "resources"; to delete [...]"required for implementing" after "resources" and substitute with "saved due to the drop in the primary and secondary school student population to provide training for teachers on"; to delete ", weigh the commitments of both the Government and parents and, by ensuring that complementing training for teachers is available" before ", progressively implement small class teaching" and substitute with "and, through a 'by district and by grade' mode of transition"; to delete "in" after "progressively implement small class teaching" and substitute with ", starting with"; and to add "and junior secondary forms," after "primary schools". legco.gov.hk |
迄今为止,红 十字会与红新月会的 29 架飞机在圣多明各或海地降 落。 daccess-ods.un.org | To date, 29 Red Cross and Red Crescent [...] flights have landed in Santo Domingo [...]or Haiti. daccess-ods.un.org |
这些优点不仅能降低生 产成本,也能合理使用动 力,减少对环境的污染。 ocme.it | This aspect affects not only the company’s production costs but also its [...] ecological impact as a more rational use of motive [...]power leads to reduced environmental pollution. ocme.co.uk |
在我们整个驻留期间持续不断而且有系 统 地落 实以上三点,将会产生另一个好处,即:这有助于更 有控制地缩编和撤离我们所派驻的人员,从而帮助确 保我们的共同投资能导致取得持久的进展。 daccess-ods.un.org | Applying these elements continuously and systematically throughout our presence [...] will have the added benefit of facilitating [...]a more controlled drawdown and withdrawal of our engagement, and thereby help guarantee that our combined investment will result in long-lasting progress. daccess-ods.un.org |
飛航安全調查委員會發布:立榮一架DASH-8-300型客機,正駕駛員於進場目視跑道時,因航機高度偏高故採取較大量之操作,使得正駕駛員之注意力侷限 於 落地 操 作,未能確實接收管制員及副駕駛員提醒有關對錯跑道之資訊,造 成 降落 於 未 經指定跑道之事故。 asc.gov.tw | Aviation Safety Council (ASC) released the investigation report of an Uni Air Dash-8-300, the aircraft landed on a non-designated runway due to the captain had his attention limited to landing operations during approach, as a result of his excessive control to correct the aircraft that was slightly above the glide slope, thus failed to perceive the information from both the controller and the first officer (F/O) that the aircraft was aiming at the wrong runway. asc.gov.tw |
这架飞 机从Abobo方向飞来(飞越Forêt de Banco国家公园),在阿比让Plateau区Camp Gallieni军事基地降落。 daccess-ods.un.org | The aircraft arrived from the direction of Abobo (overflying the Forêt de Banco national park) and landed at [...] the Camp Gallieni military [...] base, situated in the Plateau district of Abidjan.5 The helicopter departed the base at 1800 GMT. daccess-ods.un.org |
(d) 从恩塔甘达在 Runyoni 的据点投降的另一名前 M23 军官告诉专家组说, [...] 他亲眼看到,在刚果(金)武装部队直升机轰炸兵变人员据点之后,卢旺达国防军 的一个营前来增援兵变人员。 daccess-ods.un.org | (d) Another [...] ex-M23 officer who surrendered from Ntaganda’s [...]position at Runyoni told the Group that he personally witnessed [...]how one RDF battalion came to reinforce the mutineers after a FARDC helicopter bombarded their positions. daccess-ods.un.org |
保卫儿童国际与参与这两个工作组活动的其他小组成员(世界禁止酷 刑组织、地球社 国际联合会:儿童援助及人权高专办)合作, 重 点落 实 研 究报 告所载的各项建议,特别是与被拘留儿童有关的建议。 daccess-ods.un.org | In collaboration with other Panel members involved in the activities of the two [...] groups (World [...] Organization against Torture, Terre des hommes: aide à l’enfance and OHCHR), Defence for Children International focuses on following [...]up the recommendations [...]contained in the study, in particular those concerning children in detention. daccess-ods.un.org |
在审议期间,主要活动包括促进提高认识的政策和标准,以及监测在实现普遍获取信息方面的 进展,特别是通过重点落实信 息社会世界首脑会议(第一阶段,日内瓦,以及第二阶段,突尼斯) 的成果以及在全民信息计划及其三个战略重点——信息扫盲、信息伦理和信息保护——的框架内, 通过实施具体活动巩固行动职能。 unesdoc.unesco.org | During the period under consideration, main activities included the promotion of policies and standards to raise awareness and monitoring progress towards universal access particularly by focusing on the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society (WSIS, Phases I, Geneva, and II, Tunis) and within the framework of the Information for All Programme (IFAP) and its three strategic priorities – information literacy, information ethics and information preservation – by consolidating its operational functions through the implementation of concrete activities. unesdoc.unesco.org |
秘书长关于汇率和通货膨胀率变动对卢旺达问题国际刑事法庭和前 南斯拉夫问题国际法庭 2010-2011 两年期拟议预算的影响报告(A/64/570) 中所述重计费用反映了实际通货膨胀的最新数据、薪金调查结果、年度 生活费调整、2009 年工作地点差价调整指数变动,以及 2009 年业务汇率 变化的影响。 daccess-ods.un.org | The recosting reflected in the report of the Secretary-General on the effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed budgets of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010–2011 (A/64/570) reflects the impact of the latest data on actual inflation, the outcome of salary surveys, the annual cost-of-living adjustments, the movement of post adjustment indices in 2009 and the effect of the evolution of operational rates of exchange in 2009. daccess-ods.un.org |
教育领域的活动主要集中在以下领域:a) 作为对《暴力侵害儿童问题世界报告》 (2006 年)所载的建议的后续行动的暴力侵害儿童的行为,新增重点包括此种暴力行为的 性别因素、宗教和文化在防止此类暴力方面的作用以及对非暴力、参与性的做法和支助服务 的推广;b) [...] 全纳教育,旨在促进建立一个满足多样化学生群体需求的、对遭到排挤和被边缘 化的群体给予特别关注的教育体系;c) [...] 治理和不平等,研究教育领域的善治如何在减少基于 财富、地点、种 族、性别及其他原因的不平等方面发挥作用;d) [...] 对教材进行修订以推广以和 平为导向的方法,同时兼顾与质量有关的新的教育挑战。 unesdoc.unesco.org | In the context of education, activities focus on the following areas: (a) violence against children as a follow-up to the recommendations contained in the World Report on the Violence against Children (2006), with an added emphasis on gender dimensions of such violence, the role of religion and culture in its prevention, and the promotion of non-violent, participatory practices and support services; (b) inclusive education, with the aim of promoting an educational system that answers the needs of a diverse group of pupils, paying particular attention to the excluded and marginalized; (c) governance and inequality, looking at how good [...] governance in education can reduce disparities [...] based on wealth, location, ethnicity, [...]gender and other grounds; (d) textbook revision [...]to promote peace-oriented approaches taking into account new education challenges related to quality. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。